【까지】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<까지の韓国語例文>
밤 늦게까지 작업을 하다 보면 출출해 집니다.
夜遅くまで作業をしていると、小腹がすいてきます。
비가 오나 눈이 오나 오래된 식당은 늘 밤늦게까지 열려 있습니다.
雨が降ろうと雪が降ろうと古びた食堂はいつも夜遅くまで開いています。
그렇게까지 수선을 떨지 않아도 되잖아.
そんなに騒ぎ立てなくてもいいのに。
어떤 일이 있어도 끝까지 싸울 거예요.
どんなことがあっても、最後まで戦います。
진찰실에서 불릴 때까지 기다려 주세요.
診察室に呼ばれるまでお待ちください。
지루한 영화였지만 끝까지 봤어.
退屈な映画だったけど、最後まで見たよ。
취직이 정해질 때까지 백수로 있는 것보다 아르바이트라도 하는 게 어때요?
就職が決まるまでプータローするよりバイトでもしたらどうですか?
그는 죽을 각오로 눈에 흙이 들어가는 순간까지 싸웠다.
彼は死ぬ覚悟で目に土が入る瞬間まで戦った。
눈에 흙이 들어가는 그날까지 소중한 사람을 지킬 것이다.
目に土が入るその日まで、大切な人を守る。
눈에 흙이 들어갈 때까지 싸울 각오다.
目に土が入るまで戦い続ける覚悟だ。
눈에 흙이 들어가는 그 순간까지 희망을 잃지 않았다.
目に土が入るその瞬間まで希望を持ち続けた。
나는 눈에 흙이 들어가는 순간까지 계속 일할 거야.
私は、目に土が入る瞬間まで働き続けるつもりだ。
지하철이 끊기는 줄 모르고 늦게까지 술을 마셨다.
終電がなくなるのを知らずに遅くまで飲んでしまった。
중간까지 잘 되다가 결국 도로 아미타불이 되었다.
途中までうまくいっていたのに、最後は元の木阿弥になった。
그렇게까지 하지 않으면 분이 풀리지 않는다.
そこまでしないと気が済まない。
그들은 밤늦게까지 술잔을 나누었다.
彼らは夜遅くまで酒を酌み交わした。
산전수전 다 거쳐 사장까지 되었다.
海千山千すべて経験して社長にまでなった。
지금도 고쳐지지 않아. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼.
今でも治らない。まさに「三つ子の魂百まで」だね。
그의 성격은 예전부터 변하지 않네. 정말 '세 살 버릇 여든까지 간다'는 말처럼.
彼の性格は昔から変わらない。まさに「三つ子の魂百まで」だな。
그는 점심을 먹을 때까지 계속 허기가 졌다.
彼はランチを食べるまで、ずっとお腹が空いていた。
저녁까지 허기를 채우지 않으면 집중할 수 없다.
夕方までにお腹を満たさないと、集中できない。
왜 그런 일까지 하고 있어? 정말 가지가지 한다.
どうしてそんなことまでしているの?本当にいろいろやるね。
월급날까지 땡전 한 푼 없어서 친구에게 돈을 빌렸다.
給料日まで一文も無いので、友達にお金を借りた。
숨이 끊어질 때까지 그는 계속 싸웠다.
息が絶えるまで彼は戦い続けた。
그녀는 울며불며 끝까지 포기하지 않았다.
彼女は泣きながら叫びながら最後まで諦めなかった。
경기가 회복될 때까지 정부는 계속해서 돈을 풀 계획이다.
景気が回復するまで、政府は引き続き量的緩和を行う予定だ。
피아노 건반이 손에 익을 때까지 매일 연습하자.
ピアノの鍵盤が手に慣れるまで毎日練習しよう。
몸부림을 치면서도 그는 끝까지 싸웠다.
身悶えしながらも、彼は最後まで戦い抜いた。
지금까지 쌓였던 불만을 드디어 입에 담고 말았다.
今まで溜まった不満をついに口にしてしまった。
자리가 잡히기까지 시간이 좀 걸렸다.
定まるまでには少し時間がかかった。
오줌을 싸지 않게 될 때까지 밤에 기저귀를 차고 있었다.
おねしょが治るまで、しばらく夜はおむつをしていた。
세상없어도 이 일을 마지막까지 해내겠다.
何事があっても、この仕事を最後までやり抜くつもりだ。
경기 중 한번도 기세가 꺾이지 않고, 끝까지 압도적인 승리를 거두었다.
競技中に一度も勢いが止まらず、最後まで圧倒的な勝利を収めた。
당락이 결정될 때까지 며칠 동안 불안한 마음으로 가득했다.
当落が決まるまで、何日も不安でいっぱいだった。
그의 당락이 결정될 때까지 모두가 긴장하고 있었다.
彼の当落が決まるまで、みんなが緊張していた。
그녀는 팔순이 될 때까지 건강하게 일했다.
彼女は80歳になるまで元気で働いていた。
그는 중학교 2학년까지 한국에서 다니다 미국으로 이주한 교포 1.5세대입니다.
彼は中学2年生まで韓国で通ってから米国に移住した同胞1.5世代です。
지금까지 2명이 사망, 8명이 부상을 당했습니다.
これまでに2人が死亡、8人がけがをしました。
밤늦게까지 일한 후 운전하면 졸음운전 위험이 커진다.
夜遅くまで働いた後の運転は、居眠り運転のリスクが高まる。
주변에 신용 대출까지 모두 끌어다가 아파트를 산 사람이 많다.
周囲には信用貸付まで用いてマンションを購入する人が多い。
올해 세계 소매업 랭킹에는 미국 기업이 3위까지 독점했습니다.
今年の世界の小売業ランキングではアメリカの企業が3位までを独占しました。
사채까지 손을 댔다.
サラ金にまで手を出した。
지진은 집은 말할 것도 없고, 가족의 생명까지 무참히 앗아갔다.
その地震は家は言うにおよばず、家族の命まで無残に奪い去った。
우리는 밤늦게까지 대화를 나누고 있었다.
私たちは夜遅くまで会話を交わしていた。
그는 망을 보기 위해 새벽까지 산을 바라보고 있었다.
彼は見張りをするために、夜明けまで山を見渡していた。
이런 속도라면 회사까지 적어도 삼십 분 이상은 걸릴 것 같네요.
こんな速度だと会社まで少なくとも30時間以上はかかりそうですね。
부상을 당했을 때, 피하조직까지 다쳐, 출현하는 경우가 많아요.
ケガをした時、皮下組織まで傷つき、出血する時が多いです。
친구 집에서 삼시 세끼에 숙박까지 해결하고 있다.
友達の家で三度の飯と宿泊まで解決している。
이번 주 서울에 오기 직전까지 홍콩에 있었다.
今週、ソウルに来る直前まで香港にいた。
야밤까지 일해서 피곤하다.
夜中まで仕事をして疲れた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.