【마을】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<마을の韓国語例文>
그 소년은 마을 사람들에게 승전보를 전했다.
その少年は村の人々に勝戦報を伝えた。
고산 지대에 위치한 마을은 겨울에 눈이 많이 내려요.
高山地帯に位置する村では、冬に雪がたくさん降ります。
마을의 상징은 항구와 뱃고동이다.
この町の象徴は港と汽笛だ。
마을 사람들은 문제를 일으킨 사람을 추방했다.
村人たちは問題を起こした人を追放した。
댐 건설로 마을이 수장되었습니다
ダムの建設で村が水没されました。
우리 마을의 수장은 따뜻하고 현명한 분이다.
私たちの村の首長は温かく賢明な方だ。
무시무시한 태풍이 마을을 강타했다.
すさまじい嵐が町を襲った。
옛날에는 마을마다 불당이 있었다.
昔は村ごとに仏堂があった。
마을에 작은 불당이 세워졌다.
村に小さな仏堂が建てられた。
사건 후에 마을은 잠잠했다.
事件の後、町はしばらく静かだった。
시대의 잔재가 마을에 남아 있다.
時代の痕跡が町に残っている。
뉴스가 전해지자 마을이 발칵 뒤집혔다.
ニュースが伝わると村が一気に騒然となった。
그 소식에 온 마을이 발칵 뒤집혔다.
その知らせで村中が大騒ぎになった。
외딴 마을은 조용하다.
離れた村は静かだ。
아침 안개로 마을이 뽀얘졌다.
朝の霧で村が白くかすんだ。
옛날에는 요물이 마을을 괴롭혔다.
昔は妖怪が村を困らせた。
그는 마을 사람들에게 성자로 존경받았다.
彼は村人たちに聖人として尊敬された。
마을은 사고 소식에 슬픔에 잠겼다.
村は事故の知らせに悲しみに包まれた。
옛 전통이 이 마을에 깃들어 있다.
昔の伝統がこの村に根付いている。
적의 포격으로 마을의 일부가 산산조각이 나다.
敵の砲撃で町の一部が粉みじんになる。
저잣거리는 옛날 마을의 중심지였어요.
市場通りは昔の町の中心地でした。
이 30년 동안 마을은 상전벽해의 변화를 겪었다.
この30年で町は桑田碧海の変化を遂げた。
이 기차역은 마을의 이름을 따서 지었다.
この駅は村の名前にちなんで名付けられた。
민병대가 마을을 지키고 있다.
民兵隊が村を守っている。
우리는 조용한 마을에 단층집을 샀어요.
私たちは静かな村に平屋を買いました。
마을에서는 축제의 일환으로 큰 잔치를 벌이는 습관이 있어요.
その町では祭りの一環として、大きな宴会を開く習慣があります。
산 정상에서 마을을 조감한 풍경은 장관이었다.
山頂から町を鳥瞰する景色は壮観だった。
마을 곳곳에서 이벤트가 열리고 있어요.
町のあちこちでイベントが開催されています。
마을에서는 공물로 특산물이 자주 보내진다.
その町では貢物として特産品が送られることが多い。
마을 풍경을 보고 있으면 향수를 느낄 때가 있어요.
町の風景を見ていると、郷愁を感じることがあります。
축제 날에는 마을이 북적북적한다.
お祭りの日は町が賑わう。
비경 속에 숨겨진 마을이 있다고 들은 적이 있습니다.
秘境の中に隠された村があると聞いたことがあります。
추수는 마을 사람들에게 중요한 행사다.
秋の収穫は村の人々にとって重要なイベントだ。
수 축제가 마을에서 성대하게 열렸다.
秋の収穫祭が村で盛大に行われた。
수십 년 후 그 마을은 어떻게 될까?
数十年後にその町はどうなっているだろうか。
태풍 피해로 마을이 초토화 상태가 되었다.
台風の被害で町が壊滅状態になった。
예전에 살던 마을을 방문하면 옛날 생각이 나서 너무 반갑다.
昔住んでいた町を訪れると、とても懐かしい気持ちになる。
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
자연 재해가 발생하여 마을에 위기가 닥쳤습니다.
自然災害が起き、村には危機が迫っていました。
마을에서는 혹독한 겨울을 어떻게 나느냐가 중요합니다.
その町では厳しい冬をどう過ごすかが重要です。
예전에, 귀신 들린 사람이 이 마을에 살았었다.
昔、死霊に取りつかれた人がこの村に住んでいた。
태풍이 마을을 덮쳐 집들이 쑥대밭이 되었다.
台風が町を襲い、家々が廃墟となった。
마을에서는 한 달에 한 번 장이 서서 지역 주민들이 모여요.
その村では月に一度、市が立って、地元の人々が集まります。
마을에서는 매주 일요일에 장이 서요.
この町では毎週日曜日に市が立ちます。
마을 사람들은 샘에서 물을 긷는다.
村の人々は泉から水を汲む。
마을에서는 원주민의 전통적인 축제가 매년 열린다.
その村では、原住民の伝統的な祭りが毎年行われている。
이 전설에 따르면, 수호신은 마을을 지키기 위해 싸웠다고 전해집니다.
この伝説によると、守護神は村を守るために戦ったと言われています。
이 사원에는 마을을 지키는 수호신이 모셔져 있어요.
この寺院には、町を守る守護神が祀られています。
마을에서 새로운 인연을 맺고 싶다.
この町で新しい縁を結びたいと思っている。
마을에서는 북을 치는 전통이 몇 세대에 걸쳐 이어져 오고 있다.
この町では、太鼓を叩く伝統が何世代にもわたって続いている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (2/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.