【상황】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<상황の韓国語例文>
그들은 어려운 상황에서도 힘을 합쳐서 극복했다.
彼らは困難な状況でも力を合わせて乗り越えた。
그는 빈틈이 없는 성격으로 항상 냉철하게 상황을 분석하고 있다.
彼は抜け目がない性格で、常に冷静に状況を分析している。
그녀는 빈틈이 없어서 항상 주변 상황을 파악하고 있다.
彼女は抜け目がなく、常に周囲の動向を把握している。
그는 어떤 상황에도 필요한 존재로 약방에 감초와 같다.
彼はどんな状況にも必要な存在で、まるで薬舗に甘草のようだ。
회사의 재무 상황을 꼼꼼히 따져야 합니다.
会社の財務状況を細かく調べる必要があります。
그런 상황에서는 그런 반응을 하는 것도 그럴 법도 하다.
その状況では、そんな反応をするのもわかる気がする。
절망적인 상황에서도 배수진을 치면 승산이 있을지도 모른다.
絶望的な状況でも背水の陣を敷けば、勝機が見えるかもしれない。
더 이상 후퇴할 수 없는 상황에서, 배수진을 칠 수밖에 없었다.
これ以上後退できない状況で、背水の陣を敷くしかなかった。
그는 위험한 상황에서 총을 겨누었다.
彼は危険な状況で銃を向けられた。
어려운 상황에 직면해 있지만, 침착하게 돌파구를 마련하려 하고 있다.
厳しい状況に直面しているが、冷静に突破口を開こうとしている。
그 나라의 경제 상황은 풍전등화다.
その国の経済状況は、まさに風前の灯火だ。
상황에서는 피치 못하게 다른 방법을 시도할 수밖에 없다.
この状況ではやむを得ず、別の方法を試すしかない。
상황은 급물살을 타면서 그냥 기다릴 수밖에 없었다.
事態は急激に進められる中、ただ待つしかなかった。
중요한 계약이 취소되어 하늘이 캄캄한 상황에 몰렸다.
大事な契約が破棄され、空が真っ暗な状況に追い込まれた。
회사의 경영이 위험해, 하늘이 캄캄한 상황이다.
会社の経営が危うく、まさに空が真っ暗な状況だ。
상황에서 투정을 부리는 것은 어른으로서 좀 아닌 것 같다.
あの場面で駄々をこねるのは、大人としてどうかと思う。
지금 상황에서는 해결될 기미가 없다.
今の状況では、解決の気配がない。
안목이 있는 사람은 어떤 상황에서도 그 본질을 알아볼 수 있다.
見る目がある人は、どんな状況でもその本質を見抜くことができる。
뒤로 물러설 수 없는 상황에서 배수의 진을 치고 싸울 수밖에 없었다.
後ろに引けない状況で、背水の陣を敷いて戦うしかなかった。
소송을 취하한 덕분에 상황은 원만하게 해결되었다.
訴訟を取り下げたことで、事態は円満に解決した。
상황이 악화되어 뒷걸음을 치고 있다.
状況が悪化して後退している。
그는 배짱이 두둑해서 어려운 상황에서도 흔들리지 않는다.
彼は腹が太いので、困難な状況でも動じない。
그의 발언이 자충수가 되어 상황을 악화시켰다.
彼の発言がダメ詰まりで、逆に状況を悪化させてしまった。
상황이 갖춰진 지금, 순풍에 돛을 달 기회다.
状況が整った今、得手に帆を上げるチャンスだ。
배부른 소리를 하는 건 상황을 모르는 증거예요.
贅沢な話をするのは、状況をわかっていない証拠です。
모두가 어려운 상황일 때 배부른 소리를 하는 건 무신경해요.
みんなが困っているときに贅沢なことをいうなんて無神経です。
배부른 소리를 하기 전에 자신의 상황을 생각해야 해요.
贅沢なことをいう前に、自分の状況を考えるべきです。
반기를 든 후, 상황은 극적으로 변했어요.
反旗をあげた後、状況は劇的に変化しました。
집착이 강해도 상황이 바뀌면 새로운 길을 찾아야 해요.
執着が強くても、状況が変われば新しい道を見つけるべきです。
상황이 악화되기 전에 한 발 물러서자.
状況が悪化する前に、一歩下がろう。
상황이 엎치락뒤치락하다.
状況が二転三転する。
사건 발생 후, 억측이 무성하여 정확한 진상 파악이 어려운 상황이다.
事件が起こった後、憶測が飛び交い、真相の解明が難しい状況だ。
그는 잔뼈가 굵어서 어떤 어려운 상황에도 침착하게 대처할 수 있다.
彼は経験豊富で、どんな困難な状況でも落ち着いて対処できる。
갑툭튀 상황이 재미있었어요.
突然の状況が面白かったです。
내 코가 석 자인 상황에서 친구들의 부탁을 들어줄 수 없었다.
自分の問題が差し迫っている状況で、友達の頼みを聞いてあげられなかった。
내 코가 석 자인 상황에서 남을 도울 여유가 어디 있겠어?
自分の問題が大変な状況で、どうして他人を助ける余裕があるんだ?
회사 경영이 어려워서 내 코가 석 자인 상황이다.
会社の経営が厳しくて、自分の首が回らない状況だ。
경제 위기로 모두가 내 코가 석 자인 상황이다.
経済危機で皆が自分のことで精一杯だ。
그는 내 코가 석 자인 상황인데도 아직 남을 돕려고 한다.
彼は自分の首が回らない状況なのに、まだ他人を助けようとしている。
상황이 이렇게 나빠졌는데 입이 열개라도 할 말이 없다니… 참담하다.
状況がこんなに悪くなって、口が十個あっても言うことがないとは…悲惨だ。
이런 상황에서는 입이 열개라도 할 말이 없다.
こんな状況では、口が十個あっても言うことがない。
어려운 상황에서도 그녀는 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 주장했다.
厳しい状況の中でも、彼女は処女が子供を産んでも言うことがあると主張した。
이런 상황에서 굿이나 보고 떡이나 먹다니, 정말 이기적이야.
こんな状況で、儀式を見て餅を食べるとは、本当に利己的だ。
속임수를 쓸 동안 상황이 더 악화되었다.
ごまかしをしている間に、状況がさらに悪化した。
낙천주의자는 어떤 상황에서도 희망을 잃지 않습니다.
楽天主義者は、どんな状況でも希望を失わない。
철인이라고 불리는 그는 어려운 상황에서도 침착하게 대처합니다.
鉄人と言われる彼は、厳しい状況でも落ち着いて対処します。
비상식량은 물이나 불을 사용할 수 없는 상황에서도 먹을 수 있습니다.
非常食は水や火が使えない状況でも食べられます。
빈궁한 상황에서도 배우려는 의지를 잃지 않았다.
貧窮な状況でも学ぶ意欲を失わなかった。
빈궁한 상황에서 벗어나는 방법을 생각한다.
貧窮な状況から抜け出す方法を考える。
시장 상황을 고려하여 가격을 올릴 필요가 있어요.
市場の状況を踏まえて、値上げをする必要があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.