【하지】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하지の韓国語例文>
회의 중에 군소리하지 말고 집중하자.
会議中に無駄話をせず集中しよう。
일하면서 군소리하지 마.
仕事をしながら無駄口をたたくな。
그녀는 관객들의 야유에 동요하지 않았다.
彼女は観客のやじに動揺しなかった。
동요하지 않게 되면 자유로워진다.
動揺しなくなると自由になれる。
무슨 일이 있어도 동요하지 않을 배짱이 있나요?
何があっても動じない度胸がありますか。
어떤 사태에 직면해도 동요하지 않는다.
どんな事態に直面しても動じない。
자존심에 똥칠을 하는 행동은 하지 마라.
自尊心に泥を塗るような行為はするな。
공공의 이익을 위해 일하지 않는 공무원이 개탄스럽다.
公共の利益のために働かない公務員が嘆かわしい。
그런 오글오글한 말은 하지 마!
そんな恥ずかしい言葉は言わないで!
하역 작업 중 사고가 발생하지 않도록 주의해야 한다.
荷役作業中に事故が起きないよう注意しなければならない。
공항에서 짐을 유실하지 않도록 주의해야 한다.
空港で荷物を紛失しないよう注意しなければならない。
저울질하지 않고 즉시 결정을 내렸다.
よく考えずにすぐに決定した。
냉큼 대답하지 않으면 안 돼요.
ただちに答えなければなりません。
가등기를 하지 않으면 권리가 쉽게 침해될 수 있다.
仮登記をしなければ権利が簡単に侵害される恐れがある。
그런 행동은 본척만척하지 말고 바로 말해야 한다.
そんな行動は見て見ぬふりをせず、すぐに言わなければならない。
나는 이제 본척만척하지 않을 거야.
私はもう見て見ぬふりはやめる。
지적도에 표시된 경계선이 정확하지 않은 경우가 있다.
地籍図に記された境界線が正確でない場合がある。
주책없는 소리 하지 마세요.
とんでもないこと言わないでください。
그 사랑은 천년만년 변하지 않을 거야.
その愛は永久に変わらないだろう。
문제를 해결하지 않고 경원시하면 더 악화된다.
問題を解決せずに敬遠すると、さらに悪化する。
변죽을 울리는 표현은 듣는 사람이 내용을 쉽게 이해하지 못하게 한다.
遠回しな表現は聞く人に内容を分かりにくくさせる。
핵심을 말하지 않고 변죽을 울리는 사람은 신뢰를 얻기 어렵다.
核心を話さず遠回しに話す人は信頼を得にくい。
그는 진실을 말하지 않고 변죽만 울렸다.
彼は真実を言わずに遠回しに話した。
그는 회의 내내 팔짱만 끼고 아무 말도 하지 않았다.
彼は会議の間中、腕を組んだまま何も言わなかった。
나는 그 논쟁에 참여하지 않고 팔짱만 끼고 있었다.
私はあの議論に参加せず、傍観していた。
너는 항상 팔짱만 끼고 있고, 아무것도 하지 않잖아.
あなたはいつも傍観しているだけで、何もしないね。
염치 불구하지만, 오늘은 먼저 실례하겠습니다.
お言葉に甘えて、今日はお先に失礼させていただきます。
염치 불구하고, 사양하지 않고 먹겠습니다.
お言葉に甘えて、遠慮せずにいただきます。
짝다리 자세가 편하지만 오래 하면 안 돼요.
片足に体重をかける姿勢は楽ですが、長くするとよくありません。
그는 말을 더듬거려도 포기하지 않고 계속 말하려고 한다.
彼はどもってもあきらめずに話そうとする。
영아는 면역 체계가 아직 완전히 발달하지 않았다.
幼児は免疫システムがまだ完全に発達していない。
강권하지 말고 서로 의견을 존중해야 한다.
強制せずにお互いの意見を尊重しなければならない。
그는 수많이 실패했지만 포기하지 않았다.
彼は数多く失敗したが、あきらめなかった。
모지리 같은 실수를 반복하지 마라.
馬鹿みたいなミスを繰り返すな。
모지리 같은 행동은 하지 마라.
馬鹿みたいな行動はするな。
머저리 같은 행동은 하지 마라.
馬鹿みたいな行動はするな。
사용하지 않는 계정은 자동으로 비활성화된다.
使用していないアカウントは自動的に無効化される。
증거가 충분하지 않아 재판에 회부되지 않았다.
証拠が十分でなく裁判にかけられなかった。
그건 그래, 하지만 조금 다르게 생각해.
れはそうだけど、少し違う考えもある。
그건 그래, 누구나 그렇게 생각하지.
それはそうだよ、誰もがそう思う。
이 사이트는 중요하지 않은 정보를 여과해서 보여준다.
このサイトは重要でない情報を選別して表示する。
유기농 농법은 화학비료를 사용하지 않는다.
有機農法は化学肥料を使わない。
처음 등산할 때는 무리하지 않는 것이 중요하다.
初めて登山するときは無理をしないことが重要だ。
과장하지 마, 사실은 그렇게 심하지 않아.
大げさに言わないで、実際はそんなにひどくないよ。
과장하지 마!
大げさに言うのはやめて!
복수하지 않기로 마음먹은 그는 평화를 선택했다.
復讐しないと決めた彼は平和を選んだ。
복수하지 말고 용서하는 것이 더 현명하다.
復讐せずに許すほうが賢明だ。
잘못을 물어내고 다시는 반복하지 않겠다고 약속했다.
間違いを償い、二度と繰り返さないと約束した。
그는 일을 시작하지 않고 미적미적 거리고 있다.
彼は仕事を始めずにぐずぐずしている。
척져서 오랫동안 말도 하지 않았다.
仲たがいして長い間口をきかなかった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/68)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.