【よう】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ようの韓国語例文>
콤플렉스를 극복하려고 노력했다.
コンプレックスを克服しようと努力した。
권력자는 반대 의견을 억압하려고 하고 있다.
権力者は反対意見を抑圧しようとしている。
정부는 언론의 자유를 억압하려고 하고 있다.
政府は言論の自由を抑圧しようとしている。
그는 어리광쟁이처럼 행동했다.
彼はまるで甘えん坊のように振る舞った。
요즘 계속 폭음하는 것 같아 걱정이다.
最近ずっと暴飲しているようで心配だ。
술자리에서 폭음하지 않도록 조심해.
酒の席で暴飲しないように気をつけなさい。
막다른 골목 같은 상황에서도 포기하지 않았다.
袋小路のような状況でも諦めなかった。
이 문제는 막다른 골목에 다다른 것 같다.
この問題は袋小路に入ったようだ。
그는 위기의 순간 생명의 은인처럼 나타났다.
彼は危機の瞬間、命の恩人のように現れた。
이메일 주소를 되도록 인터넷상에 공개하지 않도록 해 스팸메일을 피하도록 하세요.
メールアドレスをなるベくインターネッ卜上に公開しないようにして迷惑メールを避けるようにしてください。
이야기가 가공되어 소설처럼 들렸다.
話がでっちあげられて小説のように聞こえた。
작은 정원이 마치 별천지 같다.
小さな庭がまるで別天地のようだ。
오랜만에 찾은 고향이 별천지처럼 느껴졌다.
久しぶりに訪れた故郷が別天地のように感じられた。
마을은 산속 깊은 곳에 있어 별천지 같다.
その村は山奥にあり、別天地のようだ。
누차 말씀드렸듯이 규칙을 지켜야 합니다.
何度も申し上げたように、規則を守らなければなりません。
시간이 지나면서 얌전해지는 것 같다.
時間が経つにつれておとなしくなってきたようだ。
휴대폰 요금제를 해지하려고 한다.
携帯の料金プランを解約しようと思っている。
풍차가 있는 풍경은 그림처럼 아름답다.
風車のある風景は絵のように美しい。
처음엔 분노했지만 결국 체념하게 되었다.
最初は怒っていたが、結局は諦めるようになった。
그는 운명처럼 주어진 상황을 체념으로 받아들였다.
彼は運命のように与えられた状況を諦念として受け入れた。
추악한 현실을 개선하려는 노력이 필요하다.
醜悪な現実を改善しようとする努力が必要だ。
구시대의 관습을 바꾸자.
古い時代の慣習を変えよう
그녀의 말은 백일몽 같았다.
彼女の言葉は白昼夢のようだった。
백일몽 같은 이야기를 믿지 마라.
白昼夢のような話を信じるな。
백일몽 같은 장면을 상상했다.
白昼夢のような場面を想像した。
백일몽 같은 계획을 세우다.
白昼夢のような計画を立てる。
애먼 피해자가 생기지 않도록 주의해야 한다.
とばっちりの被害者が出ないよう注意するべきだ。
이제야 졸업을 실감한다.
今になってようやく卒業を実感する。
이제야 정신이 들었다.
今になってようやく正気に戻った。
이제야 준비가 끝났다.
ようやく準備が終わった。
이제야 문제가 해결됐다.
ようやく問題が解決した。
이제야 집에 돌아왔다.
ようやく家に帰ってきた。
감기 걸리지 않도록 조심하다.
風邪をひかないように用心する。
감기 걸리지 않도록 조심하세요.
風邪引かないように気をつけて下さい。
외통수에 빠지지 않도록 주의해야 한다.
袋小路に陥らないよう注意する必要がある。
외통수에 빠진 느낌이다.
袋小路に入ったような気分だ。
도망치려 했지만 꼼짝없이 갇혔다.
逃げようとしたが身動きできず閉じ込められた。
슬픔이 하염없다.
悲しみがどうしようもなく続く。
그녀는 훤칠한 키 덕분에 모델처럼 보인다.
彼女はすらりとした身長のおかげでモデルのように見える。
그 배우는 훤칠한 키, 조각 같은 외모 등 모든 것을 가졌다.
あの俳優は、スラリとした身長、彫刻のような外見などすべてを持っている。
그의 웃음은 약간 발칙하게 들렸다.
彼の笑いは少しずうずうしいように聞こえた。
그런 저급한 표현은 삼가는 게 좋다.
そのような低俗な表現は控えたほうがいい。
진심이 느껴지지 않아 거짓된 사과처럼 들렸다.
真心が感じられず、形だけの謝罪のように聞こえた。
기나긴 여정이 드디어 끝났다.
果てしなく長かった旅がようやく終わった。
위험하지만 짜릿짜릿한 매력이 있다.
危険だがビリビリするような魅力がある。
전기가 흐르는 것처럼 짜릿짜릿했다.
電気が走るようにビリビリした。
과거의 기억이 악령처럼 따라다닌다.
過去の記憶が悪霊のようにつきまとう。
그는 악령에 시달리는 듯 보였다.
彼は悪霊に苦しめられているように見えた。
그는 헝겊처럼 누더기 옷을 입고 있었다.
彼はぼろ布のような服を着ていた。
허허, 나도 어쩔 수 없지.
はは…私にもどうしようもないな。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.