【一】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
교사는 학생들에게 일갈하고 수업의 집중력을 높이라고 요구했다.
教師は生徒たちに喝し、授業の集中力を高めるように求めた。
경찰은 군중에게 일갈하고 조용히 하라고 명령했다.
警官は群衆に喝して、静かにするよう命じた。
매니저는 팀에 일갈하며 목표를 향해 나아가라고 촉구했다.
マネージャーはチームに喝して、目標に向かって進むよう促した。
경찰은 행인에게 일갈하고 보도를 걷도록 촉구했다.
警官は通行人に喝して、歩道を歩くよう促した。
코치는 선수들에게 일갈하고 더 노력하라고 요구했다.
コーチは選手たちに喝し、もっと努力するように要求した。
지도자의 일갈로 팀은 다시 집중력을 되찾았다.
指導者は喝して、チームの努力不足を叱咤した。
감독의 일갈로 선수들은 자신들의 한계에 도전하기로 결의했다.
監督の喝で、選手たちは自分たちの限界に挑戦する決意を固めた。
코치의 일갈로 선수들은 팀 플레이를 개선했다.
コーチの喝により、選手たちはチームプレイを改善した。
선생님의 일갈로 반 분위기가 일변했다.
先生の喝で、クラスの雰囲気が変した。
선생님의 일갈로 학생들은 진지하게 수업에 집중했다.
先生の喝で、生徒たちは真剣に授業に集中した。
지도자의 일갈로 팀은 다시 집중력을 되찾았다.
指導者の喝で、チームは再度集中力を取り戻した。
선배 사원의 일갈로 후배들은 반성의 뜻을 나타냈다.
先輩社員の喝で、後輩たちは反省の意を示した。
코치의 일갈로 팀은 새로운 에너지를 얻었다.
コーチの喝により、チームは新たなエネルギーを得た。
선생님의 일갈로 교실의 소음이 순식간에 조용해졌다.
先生の喝で、教室の騒音が瞬にして収まった。
그는 잔디밭 한 변이 30야드인 정사각형으로 잘랐습니다.
彼は芝生の辺が30ヤードの正方形にカットしました。
그녀는 한 시간에 3마일을 걸을 수 있어요.
彼女は時間で3マイルを歩くことができます。
이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다.
二酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の重要な環です。
이산화탄소 배출이 환경 문제의 한 원인이 되고 있습니다.
二酸化炭素の排出が環境問題の因となっています。
이산화탄소는 지구 대기의 주요 성분 중 하나입니다.
二酸化炭素は地球の大気の主要成分のつです。
기후 변화의 원인 중 하나로 이산화탄소가 꼽히고 있습니다.
気候変動の原因のつに二酸化炭素が挙げられています。
지구 온난화의 원인 중 하나로 이산화탄소가 지적되고 있습니다.
地球温暖化の原因のつとして二酸化炭素が指摘されています。
연소 반응은 화학 반응의 하나입니다.
燃焼反応は化学反応のつです。
오븐을 예열하면 식재료가 균일하게 가열됩니다.
オーブンを予熱すると、食材が均に加熱されます。
나이프는 칼 중의 한 종류의 도구입니다.
ナイフは刃物の中の種類の道具です。
전구를 새로 갈고 에어컨도 1등급으로 바꿨어요.
電球を新しく取り替えて、エアコンも等級のものに変えました。
방이 추운 가장 큰 원인은 역시 창문으로 들어오는 냉기입니다.
部屋の寒さの番の原因としては、やはり窓から入ってくる冷気です。
코로나로 명동은 한 집 건너 한 집이 문을 닫고 있다.
コロナ禍で明洞は軒おきにシャッターを下ろしている。
차량 화재 때문에 고속도로가 일부 폐쇄되었습니다.
車両火災のため、高速道路が部閉鎖されました。
지진 피해로 인해 학교가 일시 폐쇄되었습니다.
地震の被害により、学校が時閉鎖されました。
집중 호우로 인해 도로가 일부 폐쇄되었습니다.
集中豪雨のため、道路が部閉鎖されました。
수상한 물건이 발견되어 역이 일시 폐쇄되었습니다.
不審物の発見により、駅が時閉鎖されました。
폭설로 시내의 시설이 일시 폐쇄되었다.
大雪で、市内の施設が時閉鎖された。
폭설의 영향으로 열차 운행이 일시 정지되었다.
大雪の影響で、列車の運行が時停止された。
일주일 전에 내린 폭설이 녹지 않고 그대로 얼어붙었다.
週間前に降った集中豪雪が解けずにそのまま凍りついた。
이 동상은 지역 예술 프로젝트의 일환입니다.
この銅像は、地域のアートプロジェクトの環です。
두려움 때문에 아무것도 하지 않는다면 달라질 것은 아무것도 없다.
恐怖のあまり歩も踏み出せないなら、何も変わらない。
농지의 도랑은 관개 시스템의 일부입니다.
農地の溝は灌漑システムの部です。
그의 언행은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다.
彼の言動はバラバラで、貫性がない。
그의 의견은 들쭉날쭉하고 통일성이 없다.
彼の意見はバラバラで、統性がない。
그의 대답은 들쭉날쭉하고 일관성이 없다.
彼の答えはバラバラで、貫性がない。
그 그룹의 의견은 중구난방이어서, 일치한 방향성을 찾을 수 없었다.
そのグループの意見はてんでんばらばらで、致した方向性が見いだせなかった。
그 그룹의 의견은 중구난방이어서 일치된 의견을 찾을 수 없었다.
そのグループの意見はてんでんばらばらで、致した意見が見つからなかった。
시험 기간은 한창이고, 학생들은 열심히 공부하고 있어요.
テスト期間は真っ最中で、学生たちは生懸命勉強しています。
국민의 경제적 번영은 정부의 주요 목표 중 하나입니다.
国民の経済的な繁栄は、政府の主要な目標のつです。
한 발짝 물러서면 문제의 해결책이 보인다는 것을 그는 깨달았다.
歩引いてみると、問題の解決策が見えてくることを彼は悟った。
반론은 토론의 일부다.
反論は討論の部である。
미천한 가문의 출신이었으나 학문을 열심히 닦았다.
身分の低い家門の出身だったが学問を所懸命に磨いた。
앵무새는 인간의 말을 흉내 낼 수 있는 유일한 동물입니다.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯の動物です。
하루 들여 집 정리를 끝냈다.
日かけて家の片付けを終えた。
강철을 용접하는 것은 일반적인 작업이다.
鋼鉄を溶接するのは般的な作業だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/100)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.