【一】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
인생의 무거운 짐을 혼자서 메고 가고 있다.
人生の重い荷物を人で背負っている。
설날을 가족과 함께 쇘어요.
正月を家族と緒に過ごしました。
결산이란 일정 기간 내에서의 손익을 산출하는 것을 말한다.
決算とは、定の期間内での損益を算出することをいう。
그는 만장일치로 팀장으로 뽑혔다.
彼は満場致でチーム長に選ばれた。
시민 불복종은 비폭력적 저항의 한 형태이다.
市民的不服従は非暴力的抵抗の形態である。
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
人で考える時間を持つことが重要だ。
커피에 중독돼서 하루 종일 커피 없이는 못 산다.
コーヒーに依存していて、日中コーヒーなしでは生きられない。
지원금이 몇몇 단체에만 편중되어 있다.
支援金が部の団体にだけ偏重されている。
자원의 분포가 일부 국가에 편중되어 있다.
資源の分布が部の国に偏っている。
정전으로 인해 일부 일정이 취소되었다.
停電により部の予定が中止された。
공사 중에 일시적으로 정전될 수 있다.
工事中に時的に停電されることがある。
여러 안건이 한꺼번에 상정되어 처리됐다.
複数の議題が度に提出されて処理された。
그에게 금일봉이 증정되었다.
彼に金封が贈呈された。
관계가 한 번 삐걱대면 회복하기 어렵다.
度関係がぎくしゃくすると、修復が難しい。
일부 학자들은 진화론에 회의론을 제기했다.
部の学者たちは進化論に懐疑的な見解を示した。
부하 한사람 한사람을 존중하고 신뢰 관계를 쌓다.
部下人ひとりを尊重して、信頼関係を築く。
채권은 대표적인 안전자산 중 하나이다.
債券は代表的な安全資産のつである。
어머니는 나의 하루 일과를 미주알고주알 물어보셨다.
母は私の日の出来事を根掘り葉掘り聞いた。
영화의 한 장면에 폭소가 쏟아졌다.
映画の場面で爆笑が起こった。
친구에게 말하지 못하고 혼자 속앓이했다.
友達に言えずに人で心の中で苦しんだ。
불경기로 인한 실업자가 증가하는 반면, 신규 채용은 감소되고 있다.
不況で失業者が増加する方、新規採用は減少している。
영화의 한 장면에 사람들이 폭소했다.
映画の場面に人々が爆笑した。
다양한 의견이 하나의 결론으로 요약되었다.
さまざまな意見がつの結論にまとめられた。
부모님과 함께 살다가 결혼하면서 분가했다.
両親と緒に住んでいたが、結婚して分家した。
분가해서 자신의 가족을 이루는 것이 일반적이다.
分家して自分の家族を作ることが般的である。
그들은 가축을 한곳으로 몰았다.
彼らは家畜をか所に追い込んだ。
기술 발전이 일정한 한계에 도달했다.
技術の進歩が定の限界に達した。
목표에 도달하기 위해 열심히 노력했다.
目標に到達するために生懸命努力した。
절망을 딛고 다시 꿈을 꾸자.
絶望を踏みしめてもう度夢を見よう。
한 번의 실수로 회사에 똥칠했다.
度のミスで会社に恥をかかせた。
아이가 한 발짝씩 천천히 걸음을 배워가고 있다.
子どもが歩ずつゆっくり歩き方を覚えている。
그는 내 앞에서 한 발짝 물러섰다.
彼は私の前で歩後ろに下がった。
전체 디자인 톤을 통일감 있게 맞췄어요.
全体のデザイントーンを統感のあるものにしました。
일반적으로 정년 퇴직은 육십 세가 많습니다.
般的に定年退職は六十歳が多いです。
일고여덟 명이 함께 점심을 먹었다.
7、8人が緒に昼食を食べた。
강원도는 한국의 대표적인 행정구역 중 하나이다.
江原道は韓国の代表的な行政区域のつである。
도와 시는 대한민국의 1급 행정구역이다.
道と市は大韓民国の第級行政区域である。
할머니와 담소하는 시간이 가장 행복하다.
おばあちゃんと談笑する時間が番幸せだ。
친구들과 술 한잔하며 담소한다.
友達と杯飲みながら談笑する。
잔치와 향응은 옛날부터 사람들을 하나로 모았다.
宴と饗応は昔から人々をつにしてきた。
삐악삐악 거리는 병아리를 한 마리 샀어요.
ぴよぴよ鳴くひよこを羽買いました。
꽃송이를 한 송이씩 살펴보았다.
花房をつずつよく見た。
꽃송이를 하나씩 꺾어 꽃다발을 만들었다.
花房をつずつ摘んで花束を作った。
수제구두 하나 만드는데 완성까지 열흘이 걸렸습니다.
手作り靴つ作るのに完成まで10日かかりました。
검도는 "예로 시작해 예로 끝난다"라고 일컬어지는 무도 중 하나이다.
剣道は「礼に始まり礼に終わる」と称される武道のつである。
아이들의 웃음소리와 함께 첨벙거리는 물소리가 들렸다.
子どもたちの笑い声と緒にばしゃばしゃする水の音が聞こえた。
마음이 아파서 와락 눈물을 삼켰다.
心が痛んで気に涙をこらえた。
이번 전투는 1차 세계대전과 비견될 만한 규모이다.
今回の戦闘は第次世界大戦に比肩する規模である。
친구와 함께 씹어먹던 과자가 너무 맛있었다.
友達と緒に噛んで食べていたお菓子がとても美味しかった。
초대작들은 일반 출품작과 다른 심사 기준을 적용받는다.
招待作品は般応募作とは異なる審査基準が適用される。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.