【今回】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今回の韓国語例文>
이번 계약에서 실속을 차리는 게 중요하다고 판단했다.
今回の契約では実利を取ることが重要だと判断した。
이번 사업에서는 실속을 차리기 위한 전략이 필요하다.
今回の事業では実利を取るための戦略が必要だ。
이번 계약에서 실속을 챙기기 위해 꼼꼼히 검토했다.
今回の契約では実利を取るために細かく検討した。
우리는 이번 거래에서 실속을 꼭 챙겨야 한다.
私たちは今回の取引で実益をきちんと取らなければならない。
이번 대회에서는 참가자들의 실력이 비등비등하다.
今回の大会では参加者たちの実力がほぼ同じだ。
이번 대회에서는 참가자들의 실력이 비등비등하다.
今回の大会では参加者たちの実力がほぼ同じだ。
데이터 분석 결과 이번 매출 증가가 코로나 영향으로 추측된다.
データ分析の結果、今回の売上増加はコロナの影響と推測される。
이번 사건은 내부자 소행일 것으로 추측된다.
今回の事件は内部者の犯行と推測される。
이번 조치로 통화 가치가 크게 절하될 우려가 있다.
今回の措置で通貨の価値が大きく切り下げられる懸念がある。
이번 조치로 통화 가치가 크게 절하될 우려가 있다.
今回の措置で通貨の価値が大きく切り下げられる懸念がある。
이번 사건은 역사상 중요한 사건과 비견된다.
今回の事件は歴史上重要な事件と比肩される。
이번 전투는 1차 세계대전과 비견될 만한 규모이다.
今回の戦闘は第一次世界大戦に比肩する規模である。
그는 이번 콘서트에서 무대를 씹어먹는 열정을 보여주었다.
彼は今回のコンサートで舞台を完全に掌握する熱意を見せた。
이번 병원 착공식은 큰 의미가 있다.
今回の病院の着工式は大きな意味がある。
이번 초대작에는 세계적으로 알려진 작가의 작품이 포함되었다.
今回の招待作品には世界的に知られた作家の作品が含まれている。
이번 영화제에는 유명 감독의 초대작이 상영된다.
今回の映画祭では有名監督の招待作品が上映される。
이번 통계에서 해당 데이터를 제했다.
今回の統計から当該データを除いた。
이번에 홈쇼핑에서 산 건강 보조 식품이 효과가 좋아요.
今回テレビショッピングで買った健康補助食品が効果的だ。
이번 휴가에는 설악산을 등산할 계획이에요.
今回の休暇には雪岳山を登山する予定です。
이번 영화는 관객 수가 대폭발적 증가를 기록했다.
今回の映画は観客数が爆発的に増加した。
이번 여행에서는 바다가 보이는 객실에 묵을 거예요.
今回の旅行では海が見える客室に泊まります。
이번 프로젝트는 여러 회사들의 수 싸움이었다.
今回のプロジェクトは複数の会社の駆け引きだった。
이번 특별 사면으로 많은 수감자가 사면되었다.
今回の特別赦免で多くの受刑者が赦免された。
이번 사면은 사회적 논란을 불러일으켰다.
今回の恩赦は社会的な議論を巻き起こした。
그는 이번이 3번째 재혼이다.
彼は今回が3回目の再婚だ。
이번 파티에 남편분하고 같이 와 주실래요?
今回のパティーにご主人と一緒に来てくださいますか。
이번 사건은 죄질이 최악이다.
今回の事件は罪質が最悪だ。
이번 지갑은 내용물이 빵빵하다.
今回の財布は中身がたっぷりだ。
이번 프로젝트의 예산이 어마어마하다.
今回のプロジェクトの予算は非常に大きい。
이번 구매로 적립금 1,000원이 쌓였다.
今回の購入で積立金1,000ウォンが貯まった。
이번 프로젝트는 전무후무한 성공을 거두었다.
今回のプロジェクトは前例のない成功を収めた。
이번 대회에 참가자를 등록하는 기간은 이달 말까지다.
今回の大会の参加者登録期間は今月末までだ。
신문은 이번 사건을 자세히 보도했다.
新聞は今回の事件を詳しく報道した。
이번 행사에는 대대적인 선전이 이루어졌다.
今回のイベントでは大々的な宣伝が行われた。
이번 경기에서 장타가 경기 흐름을 바꿨다.
今回の試合での長打が試合の流れを変えた。
이번 화재는 펌프차뿐만 아니라, 사다리차도 출동하게 되었다.
今回の火災ではポンプ車のみならず、はしご車も出動することとなった。
이번 공청회는 환경 문제를 다룬다.
今回の公聴会は環境問題を取り扱う。
이번 정책에 대해 공청회가 열렸다.
今回の政策について公聴会が開かれた。
이번 전염병 사태도 국난에 해당한다.
今回の感染症事態も国難にあたる。
이번 고별식은 특별한 영상 상영도 있었다.
今回の送別会では特別に映像上映もあった。
이번 경기에서 심판의 편파 판정 때문에 많은 논란이 일어났다.
今回の試合で審判の偏った判定のために多くの論争が起きた。
이번 평가의 평균점은 예상보다 낮았다.
今回の評価の平均点は予想より低かった。
이번 시험의 평균점은 75점이다.
今回の試験の平均点は75点だ。
이번 마라톤 대회에서는 85세의 최고령 참가자가 화제가 되었다.
今回のマラソン大会では、85歳の最高齢参加者が話題になった。
이번 선거에 최고령 후보가 출마했다.
今回の選挙に最高齢の候補者が出馬した。
이번 시험에서 최고점을 받았다.
今回の試験で最高点を取った。
이번 세일 기간에 최저 가격으로 구입할 수 있는 기회다.
今回のセール期間中に最安値で購入できるチャンスだ。
이번 영화의 빌런은 정말 무섭고 잔인하다.
今回の映画の悪役は本当に怖くて残酷だ。
이번 기회는 잭팟을 터뜨릴 수 있는 찬스야.
今回はジャックポットを狙えるチャンスだ。
이번 투자는 말 그대로 잭팟이었다.
今回の投資はまさに大当たりだった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.