【体】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<体の韓国語例文>
생체 조직의 재생 능력은 한정되어 있습니다.
組織の再生能力は限られています。
생체의 면역 시스템은 외부 침입자에 맞서 싸웁니다.
の免疫システムは外部からの侵入者に対抗します。
생체에서 호르몬의 역할은 매우 큽니다.
におけるホルモンの役割は非常に大きいです。
생체의 건강을 유지하기 위해서는 영양과 운동이 필요합니다.
の健康を維持するためには、栄養と運動が必要です。
의료에서는 생체의 반응을 이해하는 것이 중요합니다.
医療では、生の反応を理解することが大切です。
생체 내에서 일어나는 화학 반응은 매우 중요합니다.
内で起こる化学反応は非常に重要です。
모든 식물에는 낮의 길이를 측정할 수 있는 생체 시계가 있다.
すべての植物には、昼間の長さを測定することができる生時計がある。
응가를 참는 것은 몸에 좋지 않아요.
うんこを我慢するのはに良くない。
혈행이 좋아지면 몸 전체가 따뜻하게 느껴집니다.
血行が良くなると、が温かく感じます。
혈행이 나쁘면 체내의 열을 말단까지 잘 전달하지 못해 손발이 차가워지는 것을 느끼게 됩니다.
血行が悪いと内の熱を末端までうまく運べず、手足に冷えを感じるようになる。
몸을 따뜻하게 하면 혈관이 넓어져 혈행이 좋아집니다.
を温めると、血管が広がり血行が良くなります。
몸이 차면 혈행이 나빠지고 미용이나 건강 면에서 여러 가지 악영향이 나타난다.
が冷えると血行が悪くなり、美容や健康面で様々な悪影響が出る。
혈행이 좋아지면 채내에 산소나 영양소가 골고루 퍼져 면역력이 높아진다.
血行が良くなると、中に酸素や栄養素が行き渡りやすくなり、免疫力が高まる。
영양 부족이 원인으로 체력이 떨어진 사람이 늘어나고 있어요.
栄養不足が原因で、調不良を訴える人が増えています。
영양 부족이 계속되면 체력이 떨어지고 피곤해지기 쉽습니다.
栄養不足が続くと、力が低下し、疲れやすくなります。
영양 부족이 되면, 체력이 떨어져 쉽게 아플 수 있어요.
栄養不足になると、調を崩しやすくなります。
북어로 만든 국물은 몸을 따뜻하게 해 주기 때문에 겨울에 딱입니다.
干しメンタイを使ったスープは、が温まるので冬にぴったりです。
보리쌀을 사용한 죽은 몸 상태가 안 좋을 때 딱 좋아요.
精麦を使ったおかゆは、調が悪いときにぴったりです。
보리쌀을 사용한 요리는 몸에 좋다고 합니다.
精麦を使った料理は、に良いと言われています。
비몽사몽간에 몸이 무겁게 느껴졌다.
夢うつつでが重く感じた。
비몽사몽간에 신기한 체험을 했다.
夢うつつの中で不思議な験をした。
추어탕은 몸을 따뜻하게 해주고, 기운을 준다.
どじょうのスープはを温めて、元気を与えてくれる。
대구탕은 매워서 몸이 따뜻해져서 겨울에 딱 맞는 요리다.
タラ鍋は辛くてが温まるので、冬にぴったりの料理だ。
꼬리곰탕은 몸을 따뜻하게 해줘서 추운 겨울에 딱이다.
コリコムタンはを温めるので、寒い冬にぴったりだ。
오곡밥에는 몸에 좋은 재료들이 사용됩니다.
五穀飯には、に優しい食材が使われています。
오곡밥을 먹으면 몸에 힘이 나는 것 같아요.
五穀飯を食べると、に元気が出ると感じます。
오곡밥은 영양가가 높고 몸에 좋은 밥입니다.
五穀飯は、栄養価が高く、に良いご飯です。
복어탕을 먹으면 몸이 따뜻해지고, 기분이 좋아집니다.
フグ鍋を食べると、が温まり、心地よく感じます。
잡곡밥은 몸의 대사를 활성화하는 데 도움이 됩니다.
雑穀ご飯は、の代謝を活性化させるのに役立ちます。
잡곡밥은 몸에 좋은 음식입니다.
雑穀ご飯は、に優しい食べ物です。
잡곡밥을 먹으면 몸이 건강해집니다.
雑穀ご飯を食べると、が元気になります。
북엇국은 추운 겨울에 먹으면 몸이 따뜻해집니다.
干しタラのスープは、寒い冬に食べるとが温まります。
북엇국은 영양이 풍부하고 몸에 좋아요.
干しタラのスープは、栄養満点でに良いです。
다이어트를 시작했는데, 되레 몸 상태가 나빠졌다.
ダイエットを始めたけど、かえって調を崩してしまった。
찌개를 먹으면 몸이 따뜻해져요.
チゲを食べるとが温まります。
너무 무리하면 몸이 망가져.
無理をしすぎるとがダメになるよ。
인생과 몸이 망가졌다.
人生とが壊れた。
부모와 자식의 관계가 좋으면 가정 전체 분위기도 밝아져요.
親と子供の関係が良いと、家族全の雰囲気も明るくなります。
차별을 없애기 위해서는 사회 전체의 노력이 필요합니다.
差別をなくすためには、社会全で努力が必要です。
그녀의 친화력 덕분에 팀 전체가 잘 화합되었습니다.
彼女の親和力のおかげで、チーム全がうまくまとまりました。
추운 날에는 두부찌개가 몸을 따뜻하게 해준다.
寒い日には、豆腐チゲがを温めてくれる。
공기업의 역할은 사회 전체에 이익을 가져다 주는 것이다.
公企業の役割は、社会全に利益をもたらすことにある。
균형 잡힌 식단과 꾸준히 운동하면 건강한 체중을 유지할 수 있다.
均衡のとれた献立と根気よく運動すれば健康な重を維持できる。
절약을 위해 가계 전체를 재검토하고 불필요한 지출을 줄였다.
節約のために家計全を見直し、無駄な支出を減らした。
홀어머니는 가족 전체의 행복을 지키기 위해 날마다 분투하고 있다.
独り身の母は、家族全の幸せを守るために日々奮闘している。
부정행위는 사회 전체에 해를 끼치게 된다.
不正行為が社会全に害を与えることになる。
경비실 창문에서 부지 전체를 볼 수 있다.
警備室の窓からは敷地内全を見渡すことができる。
실종 남성이 숨진 채 발견됐다.
行方不明の男性が遺で発見された。
술에 취한 채 여성의 신체를 만진 혐의로 현행범 체포되었다.
酒に酔った状態で女性のを触ったとして現行犯逮捕されだ。
협박죄는 상대방의 생명이나 신체에 해를 가하지 않아도 성립됩니다.
脅迫罪は相手の生命や身に危害を加えない場合でも成立します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.