<の韓国語例文>
・ | 그림에 관심이 있어 문화센터에서 동양화 강의를 듣게 되었다. |
絵に興味があり、文化センターで東洋画の講義を受けることになった。 | |
・ | 기습을 당할 것을 예상하고 대비하는 것이 중요하다. |
奇襲を受けることを予想して備えることが大切だ。 | |
・ | 수술비가 비싸기 때문에 그녀는 수술을 받을지 말지 고민하고 있었다. |
手術費が高いので、彼女は手術を受けるかどうか悩んでいた。 | |
・ | 두부 맛은 콩의 품질뿐만 아니라 물의 영향을 크게 받는다. |
豆腐の味は、大豆の品質とともに水によって大きく影響を受ける。 | |
・ | 정부는 국민의 공감을 얻을 수 있는 정책을 제시해야 한다. |
政府は国民の共感を受けることができる政策を提示しなければならない。 | |
・ | 정신적 고통을 받다. |
精神的な苦痛を受ける。 | |
・ | 감형을 받으면 그의 가족도 안심할 것이다. |
減刑を受けることで、彼の家族も安心するだろう。 | |
・ | 뜻밖의 일이 생겨 감형이 되거나 사면을 받을 수도 있습니다. |
意外の出来事が生じて減刑になったり、赦免を受けることもあります。 | |
・ | 유죄 판결을 받을 경우, 최고 5년 형을 받을 가능성이 있다. |
有罪判決を受けた場合、最高で5年の刑を受ける可能性がある。 | |
・ | 형을 받다. |
刑を受ける。 | |
・ | 감면을 받기 위해 필요한 서류를 제출하였다. |
減免を受けるために必要な書類を提出した。 | |
・ | 지시를 받다. |
指示を受ける。 | |
・ | 지형은 지각변동이나 화산활동 등의 자연현상에 의해 지표면이 변형을 받는 것에 의해 형성된다. |
地形は、地殻変動や火山活動などの自然現象により、地表面が変形を受けることによって形成される。 | |
・ | 봉건주의 하에서는 농민은 영주의 보호와 지배를 받는 것이 일반적이었습니다. |
封建主義の下では、農民は領主の保護と支配を受けることが一般的でした。 | |
・ | 그는 위암으로 수술을 받을 예정이에요. |
彼は胃癌で手術を受ける予定です。 | |
・ | 위궤양의 통증은 위 내벽이 손상을 입음으로써 발생합니다. |
胃潰瘍の痛みは胃の内壁がダメージを受けることで引き起こされます。 | |
・ | 무료로 법률 상담을 받으려면 어떻게 하면 되나요? |
無料で法律相談を受けるにはどうすればいいのでしょうか? | |
・ | 마사지를 받으면 근육의 긴장이 풀려요. |
マッサージを受けると、筋肉の緊張が和らぎます。 | |
・ | 임신 중인 여성은 정기적인 건강 진단을 받을 필요가 있습니다. |
妊娠中の女性は定期的な健康診断を受ける必要があります。 | |
・ | 그녀는 종양 수술을 받아야 합니다. |
彼女は腫瘍の手術を受ける必要があります。 | |
・ | 실직한 젊은이들은 다시 고용되기 위한 훈련을 받을 수 있습니다. |
失業した若者たちは、再び雇用されるための訓練を受けることができます。 | |
・ | 사고 피해자가 치료를 받기 위해 병원으로 이송되었습니다. |
事故の被害者が治療を受けるため、病院に搬送されました。 | |
・ | 청혼을 받다. |
プロポーズを受ける。 | |
・ | 산모는 정기적으로 건강 진단을 받는 것이 중요합니다. |
妊婦は定期的に健康診断を受けることが重要です。 | |
・ | 시세 변동에 따라 기업의 수익이 영향을 받을 수 있습니다. |
相場の変動により、企業の収益が影響を受けることがあります。 | |
・ | 전공의란, 전문의 취득을 위한 전문 연수 프로그램을 받는 의사를 말합니다. |
専攻医とは、専門医取得のための専門研修プログラムを受ける医師のことを指します。 | |
・ | 연장자는 우리의 존경과 감사를 받아야 할 가치 있는 존재입니다. |
年長者は、私たちの尊敬と感謝を受けるべき価値ある存在です。 | |
・ | 타박상이란 물건에 부딪치거나 맞거나 해서 근육이 손상을 입는 것을 말한다. |
打ち身とは、物にぶつかったり叩かれたりすることで筋肉が損傷を受けることを言います。 | |
・ | 불합격인 경우 다음 시험을 다시 한 번 볼 수 있습니까? |
不合格となった場合、次の試験をもう一度受けることはできますか? | |
・ | 마사지를 받으면 발뒤꿈치의 피로가 풀린다. |
マッサージを受けると、かかとの疲れが和らぐ。 | |
・ | 영감을 받다. |
霊感を受ける。 | |
・ | 예방 주사를 맞다. |
予防接種を受ける。 | |
・ | 심리테스트를 받으면 자신의 성격을 알 수 있습니다. |
心理テストを受けると、自分の性格を知ることができます。 | |
・ | 대부분의 병은 심리적 영향을 많이 받는다. |
大部分の病は心理的影響を多く受ける。 | |
・ | 질문을 받다. |
質問を受ける。 | |
・ | 인정을 받다. |
認定を受ける。認められる。 | |
・ | 많은 사람들은 받는 것은 좋아하고 주는 것은 싫어한다. |
たくさんの人々は受けるのはうれしく、与えるのは嫌う。 | |
・ | 넌 정신과 치료 받아야 돼. |
君は精神科の治療を受けるべきだ。 | |
・ | 성실하게 살면 언젠가 복을 받는 법이다 . |
誠実に生きればいつか恩恵を受けるものだ。 | |
・ | 박수를 받는 사람은 큰 에너지와 용기를 얻습니다. |
拍手を受ける人は多くなエネルギーと勇気を得ます。 | |
・ | 미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다. |
米国は、国境地帯でイランの支援を受ける民兵隊を空襲した。 | |
・ | 민간인이 공습 피해를 받다. |
民間人が空襲の被害を受ける。 | |
・ | 남자친구는 전화 받기가 무섭게 달려왔다. |
彼氏は電話を受けるやいなや飛んで来た。 | |
・ | 화분을 실외에 방치하면 냉해를 입을 수도 있다. |
植木鉢を室外に放置したら、冷害を受けるかもしれない。 | |
・ | 큰 민족적 수치를 당하다. |
大きな民族的羞恥を受ける。 | |
・ | 어명을 받다. |
王の命令を受ける。 | |
・ | 소식을 듣다. |
知らせを受ける。 | |
・ | 한복을 입고 공연장에 가면 할인 혜택을 받을 수 있습니다. |
韓服を着て会場に行けば割引を受けることができます。 | |
・ | 오해받는 일은 절대로 하지 않는 것이 좋습니다. |
誤解を受けることは、絶対にしないほうがいいです。 | |
・ | 올해는 한국어능력시험을 볼 생각입니다. |
今年は韓国語能力試験を受けるつもりです。 |