【相】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
각국의 문화에는 분명한 차이가 보입니다.
各国の文化には、明らかな違が見られます。
그의 사업은 경쟁 상대에게 뒤처져 활력을 잃어갔다.
彼のビジネスは競争手に取り残され、活力を失っていった。
우리의 사고방식에는 차이가 있는 것 같습니다.
私たちの考え方には違があるようです。
엽기적인 사건의 진상이 밝혀질 때까지 경찰은 수사를 계속합니다.
猟奇的な事件の真が明らかにされるまで、警察は捜査を続けます。
상대에게 조건을 전달하다.
手に条件を伝える。
두드러기가 나타나면 즉시 의사와 상담을 하는 것이 중요합니다.
じんましんが出たら、直ちに医師に談することが重要です。
온화한 말로 상대방의 마음을 녹일 수 있습니다.
穏やかな言葉で手の心を和ませることができます。
그가 자백할 때까지 사건의 범인은 알려지지 않은 채로 있었다.
彼が白状するまで、事件の真は誰にも分からなかった。
그가 자백할 때까지 사건의 진상은 밝혀지지 않았다.
彼が白状するまで、事件の真は明らかにならなかった。
그 사건의 진상의 전말이 밝혀졌어요.
その事件の真の顛末が明らかにされました。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争手の介入により、事業の推進が難航している。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争手の介入により、事業の推進が難航している。
의견 차이가 있어 의사결정에 난항을 겪고 있다.
意見の違があり、意思決定が難航している。
그 탐정은 사건의 진상을 알기 위해 조직에 잠입했다.
その探偵は事件の真を知るために組織に潜入した。
A 대표팀은 대전 상대의 전술을 분석하고 있습니다.
A代表チームは対戦手の戦術を分析しています。
경기 종반에 상대의 맹공에 실점을 거듭했다.
試合終盤に手の猛攻に失点を重ねた。
팀은 상대의 스피드에 대응하지 못해 실점을 했다.
チームは手のスピードに対応できず、失点を喫した。
상대의 재빠른 역습으로 실점했다.
手の素早いカウンターアタックで失点した。
팀은 상대 팀에게 2점의 실점을 허용했다.
チームは手チームに2点の失点を許した。
잔주름이 신경쓰여서 그녀는 미용 클리닉에 상담하러 갔다.
小じわが気になって、彼女は美容クリニックに談しに行った。
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이지 않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか手の意見を受け入れない。
상대방이 빨리 답변을 해 주지 않아서 답답해요.
手がすぐ返事をくれなくてもどかしいです。
멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다.
素敵な愛をするためには手の心を読もうと努力せねばならない。
상대가 말하는 말의 의미를 모르다.
手の言っている言葉の意味がわからない。
과거는 개인에게 상당한 영향을 미친다.
過去は個人に、当な影響を及ぼす。
감금 사건의 진상이 밝혀지기를 기다리고 있다.
監禁事件の真が明らかになるのを待っている。
그 팀은 무적의 힘으로 상대를 압도했다.
そのチームは無敵の力で手を圧倒した。
민트는 고기요리나 생선요리에도 궁합이 좋아요.
ミントは肉料理や魚料理にも性が良いです。
상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다.
手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。
상대의 진의를 가늠하다.
手の真意を計る。
직장에서 갑질을 당하는 경우가 이어져, 조사에 착수하고 있다.
職場でパワハラを受けるケースが次ぎ、調査に乗り出している。
상대의 생각이나 의견에 찬성하다.
手の考えや意見に賛成する。
상대의 입장을 이해하려 애쓰다.
手の立場を理解しようと努める。
상대방의 입장을 완벽하게 이해하는 것은 사실상 불가능하다.
手の立場を、完全に理解することは事実上ほぼ不可能である。
상대의 입장에 서다.
手の立場に立つ。
그 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 합의가 중요합니다.
その合意は一方的なものではなく、互の合意が重要です。
이 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 이익을 고려하고 있습니다.
この合意は一方的なものではなく、互の利益を考慮に入れています。
심박수가 비정상적으로 높은 경우는 의사와 상담해 주세요.
心拍数が異常に高い場合は医師に談してください。
상대방에 귀기울이며 이해하려 애써야 한다.
手方に耳を傾け、理解するように気遣うべきだ。
그는 입술을 핥으며 상대방의 말을 듣고 있었다.
彼は唇を舐めながら手の言葉を聞いていた。
이제 기억력이 많이 떨어져 예전 일들이 긴가민가해요.
もう記憶力が当衰えて、以前の事はぼんやりしています。
상대방의 마음을 고려해서 대답을 애매하게 할 때도 있습니다.
手の気持ちを考えて答えを曖昧にしている時だってあります。
상대팀에 페널티킥이 주어졌다.
手チームに対してペナルティーキックが与えられた。
야구나 소프트볼 등에서 상대를 무득점으로 막아내 승리하는 것을 완봉승이라고 한다.
野球やソフトボールなどで手を無得点に封じて勝利することを完封勝ちという。
상대 투수가 타자로서 타석에 섰다.
手の投手が打者として打席に立った。
상대의 소유권을 승인하다.
手の所有権を承認する。
상대의 언행 등을 호의적으로 해석하는 것을 선의라고 한다.
手の言動などを好意的に解釈することを善意という。
귀금속의 시세는 매일 변동합니다.
貴金属の場は毎日変動します。
양사는 상호 이익을 얻기 위해 제휴합니다.
両社は互に利益を得るために提携します。
그 제휴는 경제적인 상승효과를 만들어 냅니다.
その提携は経済的な乗効果を生み出します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.