【行】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<行の韓国語例文>
야박한 행동은 후회를 초래하는 경우가 많다.
薄情な動は後悔を生むことが多い。
박정하다고 비난받는 일이 없도록 배려를 잊지 말고 행동합시다.
薄情だと非難されることのないよう、配慮を忘れずに動しましょう。
그 행동이 박정하다고 받아들여질 가능성이 있다.
その動が薄情だと受け取られる可能性がある。
구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다.
友達が映画にこうとせがんだが、私は疲れていたので断った。
아이들이 놀이공원에 가고 싶어서 졸라댔다.
子供たちが遊園地にきたくて、ねだり続けた。
아들이 산책을 가고 싶지 않다고 징징거린다.
息子が散歩にきたくないとむずかる。
눈에서 출혈이 생기면 즉시 병원에 가야 한다.
目から出血したときは、すぐに病院にくべきだ。
의기양양하게 계획을 실행에 옮겼다.
意気揚々と計画を実に移した。
그의 기세등등한 행동은 주변에 긍정적인 영향을 미쳤다.
彼の勢いよい動は、周りにポジティブな影響を与えた。
떳떳하게 행동함으로써 다른 사람의 존경을 얻을 수 있다.
堂々とした動を取ることで、他人の尊敬を得ることができる。
떳떳한 행동은 주변 사람들에게 신뢰를 준다.
堂々とした動は、周りの人々に信頼を与える。
우리집은 항상 쓸고 닦아서 방바닥도 반질반질해요.
我が家はいつも掃除がき届いて床もピカピカです。
미열이 나니까, 혹시 모르니 병원에 가는 게 좋을지도 모른다.
微熱が出てきたので、念のため病院にった方がいいかもしれない。
그의 무신경한 행동에 짜증이 난다.
彼の無神経な動にイライラする。
무신경한 행동은 때때로 사람에게 깊은 상처를 준다.
無神経な動は時に人を深く傷つける。
친구의 여행 사진을 보고 부러움이 생겼다.
友達の旅の写真を見て、羨ましさが湧いてきた。
오감을 자극하는 미술 전시에 다녀왔다.
五感を刺激するアート展にってきた。
걱정거리가 없어진 후에야 행동할 수 있습니다.
懸念材料がなくなってからでないと動できません。
그의 행동은 모멸감을 강하게 느끼게 했다.
彼の動は、侮蔑感を強く感じさせた。
매시간마다 시스템 점검이 이루어집니다.
毎時、システムのチェックがわれます。
직전이 되어 비행기가 지연된다는 것을 알게 되었다.
直前になって飛機が遅延することを知った。
여행 중 종일 걸어 다녔습니다.
中、終日歩き回りました。
시시때때로 노래방에 가서 스트레스를 풉니다.
時々カラオケにってストレスを発散します。
시시때때로 여행 가는 것을 좋아합니다.
時々旅くのが好きです。
시시때때로 영화를 보러 갑니다.
時々映画を見にきます。
야밤에 화장실 가는 것이 무섭다.
夜中にトイレにくのが怖い。
조별 과제 때문에 야밤에 학교에 갔다.
グループ課題のために夜中に学校へった。
오밤중에 편의점에 갔다.
真夜中にコンビニへった。
교차로에서 경찰관이 보행자를 계도하고 있다.
交差点で警察官が歩者を補導している。
학교는 학생의 비행을 방지하기 위해 계도한다.
学校は生徒の非を防ぐために補導する。
오늘 저는 도서관에 갑니다.
今日、私は図書館にきます。
오늘 저는 도서관에 갑니다.
今日、私は図書館にきます。
"읽고 있다"에서 "고 있다"는 보조 용언으로 동작의 진행을 나타낸다.
「読んでいる」という表現で、「いる」は補助用言として動作の進を示しています。
"가고 싶다"는 보조 용언 "싶다"를 사용한 표현이다.
きたい」という表現では、「たい」が補助用言です。
"가다"는 불규칙 활용 동사이다.
く」は不規則活用の動詞です。
선로 점검이 매일 이루어진다.
線路の点検が毎日われる。
공부하는 게 싫으면 학교에 가지 마라.
勉強することがきらいなら学校にはくな。
생활용품을 사기 위해 쇼핑몰에 갔습니다.
生活用品を買うために、ショッピングモールにきました。
어느 날 갑자기 종적을 감추었다.
ある日突然方をくらませた。
수술을 할 때는 다양한 의료 기구가 사용된다.
手術をう際には、さまざまな医療器具が使用される。
많은 중소기업은 제한된 자원으로 업무를 수행하고 있다
多くの中小企業は、限られたリソースで業務を遂している。
대기업에서 평사원으로 끝날거라면 중소기업에서 부장까지 가고 싶습니다.
大企業で平社員で終わるなら、中小企業で部長まできたいです。
주민등록번호 확인은 신분증을 사용해서 진행한다.
住民登録番号の確認は、身分証明書を使っています。
주민등록번호가 없으면 은행 계좌를 개설할 수 없다.
住住民登録番号を持っていないと、銀口座を開設することができません。住民登録番号を持っていないと、銀口座を開設することができません。民登録番号を持っていないと、銀口座を開設することができません。
하수도 공사가 진행 중이라 근처 도로가 통행 금지예요.
下水道工事が進んでいるため、近隣の道路が通止めです。
하수 처리 능력을 향상시키기 위해 시설 확장이 진행되고 있어요.
下水の処理能力を向上させるため、施設の拡張がわれています。
하수도 점검은 매년 실시되고 있어요.
下水道の点検が毎年われています。
해외에 정주하려면 비자와 거주 절차를 확실히 해야 한다.
海外で定住するためには、ビザや住居の手続きをしっかりとう必要がある。
나들이할 때는 마스크를 잊지 말고 챙기세요.
外出する際は、マスクを忘れずに持ってってください。
주말에 나들이할 예정인데, 어디에 갈지 고민하고 있어요.
週末に外出する予定ですが、どこにこうか迷っています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/222)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.