【-(으)려고】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
학교를 중퇴하고 취직하려고 합니다.
学校を中退して就職しようとします。
살 빼려고 다이어트를 시작했어요.
痩せようとダイエットを始めました。
아이는 몇 명쯤 낳으려고 해요?
子供は何人ぐらい作るつもりですか?
또 무슨 소릴 하려고?
また何の話をしたいの?
눈물을 참으려고 애를 썼지만 결국 눈물을 터뜨리고 말았다.
涙を堪えようと努力したけれど、結局大泣きしてしまった。
뭐든지 웃어넘기려고 하지 마!
何でも笑ってごまかすな!
그렇지 않아도 사러 가려고 했는데 어떻게 알았어요?
そうじゃなくても買いに行こうと思っていたんだけど、 どうしてわかったんですか。
그렇지 않아도 지금 가려고 한 참이었어요.
ちょうど今行こうとしていたところでした。
아무리 숨기려고 해도 비밀은 조만간 밝혀지기 마련이다.
いくら隠そうとしていても、秘密は遅かれ早かればれてしまうものだ。
살 빼려고 해요.
痩せようと思ってます。
정부는 일자리를 늘리려고 새로운 정책을 수립했다.
政府は働き口を増やそうと新たな政策を樹立した。
아무도 다가가서 그녀와 과감하게 이야기하려고 하지 않았어요.
誰も近づいて彼女と思い切って話そうとはしませんでした。
도로를 보고 있으면 U턴을 하려고 하는 차를 볼 수 있습니다.
道路を見ていると、Uターンをしようとする車を見かけます。
허영심이란 자신을 실제 이상으로 보이게 하려고 허세를 부리는 마음을 말합니다.
虚栄心とは、自分を実質以上に見せようと、見えを張りたがる心のことです。
건강을 위해서 오장육부에 좋은 음식을 섭취하려고 합니다.
健康のために、五臓六腑に良い食べ物を摂るようにしています。
신년도부터 장학금 제도를 확충하려고 합니다.
新年度から奨学金制度を拡充することにしています
꺼림칙하면서도 더 이상 알려고 묻거나 하지 않았다.
気に掛かりながらもそれ以上、知ろうと聞いたりしなかった。
정치 세계에 새로운 바람이 불려고 하고 있다.
政治の世界に新しい風が吹こうとしている。
사고 싶었던 물건을 사려고 가게에 갔더니 재고가 없었다.
気になっていたあれを買おうと出向いた店で、在庫が切れていた。
다른 얘긴데요, 저 다음 달에 회사 그만두려고 해요.
話は変わりますが、私、来月会社を辞めようと思っています。
형은 취직하려고 일자리를 열심히 찾더니 드디어 대기업에 취직했어요.
兄が就職しようと仕事を一生懸命に探していたが、ついに大手企業に就職しました。
남은 생을 더 열심히 살려고 합니다.
残された人生を一生懸命生きようとします。
그는 항상 나에게 엉뚱한 짓을 시키려고 한다.
彼はいつもわたしに無茶なことをやらせようとする。
세미나의 정원 미달을 회피하려고 열심히 선전했다.
セミナーの定員割れを回避しようと、一生懸命広報した。
그는 전임자의 방식을 답습하려고는 하지 않았다.
彼は前任者のやり方を踏襲しようとはしなかった。
주위의 반대에 개의치 않고, 그녀는 무모한 계획을 진행하려고 했다.
周囲の反対をよそに、彼女は無謀な計画を進めようとした。
자신의 생각을 타인에게 강요하려고 한다.
自分の考えを他人に押し付けようとする。
재미난 작품을 만들려고 한다.
面白い作品をつくろうとしている。
어린 새가 누룩뱀에 잡혀 빠져나가려고 몸부림치고 있다.
幼い鳥がヘビに捕まり、逃げようともがいている。
이혼한 아내와 재결합하려고 호화로운 아파트를 사 주었다.
離婚した妻とよりを戻そうと、豪華なマンションを買ってあげた。
어느 저녁 집에 가려고 정류장에서 버스를 기다리고 있었다.
ある夕方、家に帰るために、停留所でバスを待っていた。
학교 기숙사에서 살려고 합니다.
学校の寮に住もうと思っています。
공무원 사회가 철밥통을 지키려고 개혁을 거부한다면 비난을 면하기 어려울 것이다.
公務員社会が철밥통を守ろうと、改革を拒否するなら非難を逃れるのは難しいだろう。
그녀는 립스틱을 꺼내려고 가방 속을 뒤졌다.
彼女は口紅を出そうとしてバッグの中を探った。
지금 쓰고 있는 휴대폰을 바꾸려고요.
今使っている携帯電話を変えたいです。
지금보다 월세가 비싼 집으로 이사하려고 합니다.
今より家賃が高い家に引っ越そうとします。
한국말을 배우려고 한국어학당에 다닙니다.
韓国語を学ぼうと韓国語学堂に通っています。
다이어트를 하려고 헬스클럽에 다니기 시작했어요.
ダイエットをしようとジムに通い始めました。
그는 더이상 미덥지 않아서 헤어지려고 합니다.
彼はもう頼りなくて別れようとします。
건물 안에 들어가려고 했어요.그랬더니 어떤 사람이 절 막는 거예요.
建物に入ろうとしたんです。そしたらある人が私を止めるんですよ。
빨리 가려고 길을 재촉했다.
早く行こうと道を急いだ。
그는 계속해서 인생의 자그마한 희망을 찾으려고 노력했다.
彼は続けて人生にささやかな希望を探そうと努力した。
그녀는 어설픈 한국어로 열심히 마음을 전달하려고 했다.
彼女はたどたどしい韓国語で懸命に気持ちを伝えようとした。
술은 취하려고 마시는 거다.
お酒は酔うために飲むものだ。
전철을 탈려고 했지만 붐벼서 못 탔다.
電車に乗ろうとしたが、こんでいて乗れなかった。
배를 내일 먹으려고 사 놓았다.
梨を明日食べようと買っておいた。
제대로 일한 경험도 없고, 역시 자신에게는 적합하지 않다고 돌아가려고 한다.
ろくに働いた経験もなく、やはり自分には向いていないと帰ろうとする。
과거에 크게 연연하지 않으려고 해요.
僕は過去にあまりこだわらないようにしています。
벌써 가려고요?
もう帰るつもり?
그는 사람들을 만나지 않으려고 집 안에서만 지냈다.
彼は、人々と会おうとせず、家の中でだけ過ごした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (5/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.