얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올라간다の意味:猫をかぶっていた人が本性をあらわす、猫をかぶる
韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
     
カテゴリー ホーム  > 表現と9品詞 > ことわざ
猫をかぶっていた人が本性をあらわす、猫をかぶる
直訳すると「おとなしい猫が竈(かまど)に先に上っていく」。馬脚を現す、人は見かけによらぬの感じ。本性をあらわして、自分の実益だけをとるような場合を比喩することわざ。
読み方 얌전한 고양이가 부뚜마게 먼저 올라간다、ヤムジョナン コヤンイガ プトゥマゲ モンジョ オルラガンダ
< 前   次 >
印刷する
表現と9品詞
  • 慣用句
  • 連語
  • 複合表現
  • よく使う表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 記号
  • 接辞
  • ことわざの韓国語単語

  • 달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
  • 얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올..
  • 자라보고 놀란 가슴 솥 뚜껑 보고..
  • 남의 떡이 커 보인다(隣の芝生は青..
  • 쇠뿔도 단김에 빼라(善は急げ、思い..
  • 아 다르고 어 다르다(ものは言いよ..
  • 미주알고주알 캐다(根掘り葉掘り詮索..
  • 개똥도 약에 쓰려면 없다(取るに足..
  • 번갯불에 콩 볶아 먹겠다(行動が極..
  • 홍시 먹다가 이 빠진다(油断してい..
  • 입이 열개라도 할 말이 없다(大変..
  • 손님은 왕이다(お客様は神様だ)
  • 개같이 벌어서 정승처럼 쓴다(汚く..
  • 외상이면 소도 잡아 먹는다(後の事..
  • 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란..
  • 제자가 스승보다 낫다(青は藍より出..
  • 고양이한테 생선을 맡기다(猫にかつ..
  • 불난 집에 부채질한다(火に油を注ぐ..
  • 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있..
  • 눈에는 눈 이에는 이(倍返し)
  • <一覧を見る>
    Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、プレーズ、韓国語能力試験に良く出る表現等を配信する韓国語 単語、韓国語 辞書です。
    当サイトに関してお問合せ
    Copyright(C) 2019 kpedia.jp All Rights Reserved.