韓国語の会話・例文、韓国語教室「ハン検」
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会 旅行
ネット 趣味 基本単語 場所 芸能 医療 教育
自然 スポーツ 韓国語文法
간식을 먹다.
おやつを食べる。
라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다.
ラーメンは、韓国人が多く食べるおやつです。
초콜릿은 남녀노소 누구나 좋아하는 간식입니다.
チョコレートは、老若男女を問わず誰もが好きなおやつです。
야식을 즐겨먹었더니 5kg이나 살이 쪘다.
夜食を好んで食べていたら、5キロも太った。
다이어트 중인 사람 중에는 야식을 먹고 싶어도 먹을 수 없는 사람도 많다.
ダイエット中の人の中には、夜食を食べたくても食べれない人も多い。
건강에 좋으면서 배부른 야식 레시피를 소개합니다.
ヘルシーだけどお腹満足な夜食レシピをご紹介していきます。
오늘 저녁 식사 어때?
今夜、食事でもどう?
오늘 같이 저녁 식사 해요.
今日の夕食一緒にしましょう。
저녁 식사 했어요?
晩御飯は食べましたか?
부장님은 점심 식사도 거른 채 기획서를 작성하시고 계신다.
部長は昼食の時間も欠かしたまま、企画書を作成していらっしゃる。
오늘 점심 식사는 뭐로 할까?
今日の昼ごはんは何にしようか?
아침밥 먹었어요?
朝ご飯食べましたか?
나는 아침밥을 안 먹어요.
私は朝ごはんを食べません。
아침밥을 일찍 먹고 학교에 갔습니다.
朝食を早く食べて学校に行きました。
아버지는 회사일 때문에 아침 식사도 거르고 출근하셨다.
お父さんは会社の仕事のために朝食も抜いて出勤した。
요금에는 아침 식사가 포함됩니까?
料金は朝食付きですか?
늦잠을 자서 아침 식사를 못 했어.
寝坊したから、朝ご飯を食べれなかったんだ。
식사를 하다.
食事をとる。食事をする。
식사를 거르다.
食事を抜く。
식사 하셨어요?
食事しましたか?
남편과 나는 와인을 즐겨 마신다.
夫と私はワインを好んで飲む。
와인에 적합한 좋은 포도는 척박한 토지에서 자란다.
ワインに適した良いぶどうは、痩せた土地で育つ。
요리가 와인과 너무 잘 어울렸다
料理がワインとすごく合った。
시원한 맥주 한잔 어떠세요?
冷たいビール一杯いかかですか?
맥주가 3병 있습니다.
ビールが3本あります。
시원한 맥주가 마시고 싶어요.
冷たいビールが飲みたいです。
막걸리는 사발에 먹어야 제맛이다.
マッコリは、サバル(陶器の器)で飲んでこそ、真の味だ。
막걸리 한 병 주세요.
マッコリ1本ください。
막걸리는 한국의 전통술의 하나로, 주로 쌀을 원료로 하는 술입니다.
マッコリは、韓国の伝統酒のひとつで、主に米を原料とするお酒です。
술을 마시다.
酒を飲む。
술에 취하다.
酒に酔う。
술을 하다
お酒を飲む。
소화가 안돼서 사이다를 마셨어요.
消化がよくなくて、サイダーを飲みました。
나는 콜라보다 사이다가 좋다.
私はコーラより、サイダーがよいです。
콜라 있어요?
コーラありますか?
햄버거에는 역시 콜라죠.
ハンバーガーにはやっぱりコーラですね。
편의점에 들려 오렌지 주스를 샀다.
コンビニに立ち寄って、オレンジジュースを買った。
이 주스는 여러 가지 과일이 섞여 있어요.
このジュースはいろいろな果物が混ざっています。
오렌지 주스 한 잔을 마셨다.
一杯のオレンジジュースを飲んだ。
생수 있어요?
ミネラルウォーターはありますか?
우리집은 생수를 사서 마신다.
私の家はミネラルウォーターを買って飲む。
외출할 때 생수를 가지고 다녔다.
外出時にミネラルウォーターを持ち歩いた。
커피에 시럽을 넣어드릴까요?
コーヒーにシロップを入れてくれますか?
팬케이크에 메이플 시럽을 뿌렸어요.
パンケーキにメープルシロップをかけました。
그녀는 아이스크림에 초콜릿 시럽을 뿌렸어요.
彼女はアイスクリームにチョコレートシロップをかけました。
커피를 타다.
コーヒーを入れる。
커피를 내리다.
コーヒーを淹れる。
커피 한 잔 주세요.
コーヒーを一杯下さい。
홍차에 레몬을 넣어드릴까요? 밀크를 넣어드릴까요?
紅茶にレモンを入れますか。ミルクを入れますか。
홍차와 커피 중 어느 쪽을 좋아합니까?
紅茶とコーヒーではどちらが好きですか。
아침 식사에 홍차를 마셨다.
朝食に紅茶を飲んだ。
녹차 맛이 좋네요.
緑茶が美味しいですね。
커피보다 따뜻한 홍차나 녹차를 좋아합니다.
コーヒーよりは温かい紅茶や緑茶が好きです。
녹차나 홍차처럼 카페인이 들어간 차를 즐겨 마신다.
緑茶や紅茶のようにカフェインが入っているお茶を好んで飲む。
여기요. 찬물 한 잔만 주세요.
すみません、冷たい水一杯ください。
찬물로 세수를 합니다.
冷たい水で顔を洗います。
물을 마시다.
水を飲む。
물을 먹다.
水を飲む。
물을 틀다.
水を出す。
음료수는 어디에서 살 수 있어요?
飲み物はどこで買えますか?
음료수는 무엇으로 하시겠습니까?
飲み物は何になさいますか。
찬 음료는 그다지 좋아하지 않아요.
冷たい飲み物があまり好きじゃありません。
아침으로 햄과 계란을 먹었어요.
朝食にハムと卵を食べました。
햄을 똑바로 잘랐다.
ハムを真っ直ぐに切った。
피자 토핑에 햄을 추가합니다.
ピザのトッピングにハムを追加します。
부드러운 안심은 어때요?
柔らかいヒレはどうですか?
특안심 3인분 주세요.
特上ヒレ肉を3人前ください。
등심 스테이크로 주세요.
サーロインステーキをください。
고깃집에 가면 반드시 주문하는 고기가 갈비입니다.
焼肉行ったら必ず頼む肉がカルビです。
뼈있는 갈비 반액 세일했는데 대부분 뼈만 있었다.
骨付きカルビの半額セールが行われたが、ほとんどが骨だった。
엄청 좋아하는 갈비를 구워서 가위로 짤라 먹어요.
大きなカルビを焼いてハサミで切ってたべます。
한국에서는 소고기보다 돼지고기를 많이 먹습니다.
韓国では牛肉よりも豚肉をよく食べます。
소고기는 크게 수입소와 국산소로 나눠집니다.
牛肉は大きく輸入牛と国産牛に分けられます。
소고기가 맛있어 보여요.
牛肉がおいしそうに見えます。
고기를 굽다.
肉を焼く。
고기 좋아해요?
焼肉好きですか?
고기 먹고 싶어요.
焼肉食べたいです。
다 좋은 것 같아 무엇을 골라야 할 지 모르겠다.
すべて良いもののようで、何を選べばよいのかわからない。
이 글의 중심 내용으로 알맞은 것을 고르십시오.
この文の趣旨としてふさわしいものを選びなさい。
손님, 고르셨습니까?
お客様、お選びになりましたか。
의견을 교환하다.
意見を交換する。
제품에 하자가 있어 다른 상품으로 교환했다.
製品に欠陥があり、異なる商品に交換した。
포인트를 현금으로 교환하다.
ポイントを現金に交換する。
주문하시겠어요?
ご注文どうぞ。
주문하시겠습니까?
ご注文はお決まりでしょうか?
주문하신 거 나왔습니다.
ご注文のものお持ちしました。
현금으로 지불해도 돼요?
現金で払ってもいいですか?
현금으로 지불을 하시면 10퍼센트 할인을 해 드립니다.
現金で支払ってくだされば、10%の割引を致します。
밀린 요금을 지불했습니다.
滞った料金を支払いました。
물건을 사다.
物を買う。
빵을 샀다.
パンを買った。
어디서 샀어요?
どこで買ったんですか?
돈이 필요해 사용하던 루이비통 가방을 팔았다.
お金が必要で、使っていたルイヴィトンのカバンを売った。
명동 일대 토지와 집을 헐값에 팔아넘겼다.
明洞(ミョンドン)一帯の土地と家を安値で売り渡した。
그건 파는거 아니에요.
それは売り物ではありません。
술을 먹고 돈이 없어 외상을 했다.
お酒を飲みお金がなくなり、ツケで払った。
외상으로 사다.
ツケで買う。
제 외상이 얼마죠?
私のツケはいくらですか?
일시불로 하시겠습니까?
一括払いにしますか?
일시불로 해 주세요.
一括払いでお願いします。
일시불로 할까요? 할부로 할까요?
一括払いにしましょうか? 分割払いにしましょうか?
수수료가 들다.
手数料がかかる。
거래에는 수수료가 듭니다.
取引には手数料がかかります。
수수료를 지불하다.
手数料を払う。
여기는 선불인가요?
ここは前払いですか?
선불로 티켓을 구입했습니다.
先払いでチケットを購入しました。
예약시 선불 부탁드립니다.
予約の際は先払いをお願いします。
카드를 쓰면 할인 혜택도 있고 할부도 됩니다.
カードを使ったら割引サービスもあるし、分割払いもできます。
일시불을 나중에 할부로 변경할 수 있나요?
1回払いをあとから分割払いに変更できますか?
점포에서 할부로 결제를 했다.
店舗で分割払いで決済をした。
이 카드는 직불카드라 할부가 안됩니다.
このカードはデビットカードとして、分割ができません。
잔돈으로 바꿔 주세요.
小銭に換えてください。
잔돈도 섞어 주세요.
小銭も混ぜて下さい。
잔돈이 없습니다.
小銭がありません。
계산대에서 계산하다.
レジでお金を払う。
이 가게는 계산대가 없고 자판기에서 계산한다.
この店はレジがなく、自動販売機で計算する。
계산대에서 지불해 주세요.
レジでお支払いください。
이 쇼핑몰은 관광객에게 바가지가 심하다.
このショッピングモールは観光客へぼったくりがひどい。
술집에서 바가지 썼다.
飲み屋でぼったくられる。
여름휴가에 리조트 호텔 값을 알아봤더니 완전히 바가지 요금이더라고요.
夏休みにリゾートホテルの値段を調べてみたら、完全にぼったくり料金だったんですよ。
값이 나가다.
高い値が付く。
값이 비쌉니다.
値段が高いです。
이 옷은 값이 나가 보인다.
この服は値段が高そう。
어디서 저런 싸구려 신발을 10만원에 산 거야.
どこであんな安物靴を10万ウォンで買ったのさ。
플라스틱 하면 먼저 떠오르는 이미지는 싸구려다.
プラスティックと言えば、まず思い浮かべるイメージは安物だ。
그 가게에서 싸구려 시계를 샀다.
その店で安物の時計を買った。
근래에 소비자의 식품 안정성에 대한 관심이 높아지고 있습니다.
近年、消費者の食品の安全性への関心が高くなっています。
단백질이 많은 식품을 소개합니다.
タンパク質が多い食品を紹介します。
현재 식품의 안전이 중국의 커다란 문제가 되고 있다.
現在、食品の安全が中国の大きな問題になっている。
이번 달 중순부터 봄맞이 가전제품 할인에 들어갑니다.
今月中旬から春を迎え、家電製品が割引されます。
가전 전원을 끌 때는 주의가 필요합니다.
家電の電源を切るときは、注意が必要です。
가전 수리가 필요해서 업체를 불렀어요.
家電の修理が必要になったので、業者を呼びました。
제 여동생은 의류 판매점에서 일합니다.
私の妹は衣類販売店で働いています。
사용하지 않는 의류는 어떻게 하고 있나요?
使わなくなった衣類、どうしてますか?
집에 있는 더 이상 입지 않는 의류를 버리지 않고 기부합니다.
家にある着なくなった衣類を、捨てずに寄付します。
상품을 판매하다.
商品を販売する。
상품을 진열하다.
商品を陳列する。
찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요.
お探しの商品があればお声かけください。
하나씩 포장해 주세요.
1つずつ包んでください。
따로따로 포장해 주세요.
別々に包んでください。
포장 가능하나요?
テイクアウトできますか?
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (198/213)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.