韓国語能力試験TOPIKの高級(5,6級)単語、例文一覧
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
韓国語能力試験5・6級(単語数:22911)
韓国語能力試験の高級(5,6級)単語です。
印刷する
韓国語単語 日常会話
転嫁する
전가하다(チョンガハダ)
A: 책임을 전가하다.
責任を転嫁する。
B: 비용을 사회에 전가하다.
費用を社会に転嫁する。
サソリ
전갈(チョンガル)
A: 전갈에 물리다.
サソリに刺される。
B: 전갈에 찔리다.
サソリに刺される。
伝言
전갈(チョンガル)
A: 전갈을 듣다.
伝言を聞く。
アジ
전갱이(チョンゲンイ)
A: 전갱이의 배를 따고 잘 씻어 소금을 친다.
アジの腹を開いてよく洗い、ふり塩をする。
B: 전갱이의 제철은 언제인가요?
アジの旬はいつですか?
電撃
전격(チョンギョク)
A: 기자회견을 통해 결혼을 전격 발표했다.
記者会見を通して結婚を電撃発表した
B: 팀을 전격 퇴단했다.
チームを電撃退団した。
全景
전경(チョンギョン)
A: 개교기념일에 학교의 전경 사진을 촬영했다.
開校記念日に学校の全景写真を撮影した。
B: 남산에서 본 서울의 전경 사진은 내 책상 속에 들어 있습니다
南山から見たソウル全景の写真は、私の机の中に入っています。
前科
전과(チョンックァ)
A: 전과가 붙다.
前科がつく。
B: 전과 3범인 남자가 석방되었다고 합니다.
前科3犯の男が釈放されたようだ。
前科者
전과자(チョンクァジャ)
A: 그는 과거에 죄를 지어 유죄가 된 적이 있는 전과자다.
彼は過去に罪を犯して有罪となったことのある前科者だ。
電光石火
전광석화(チョングァンソッカ)
A: 그의 반응은 전광석화처럼 빠랐다.
彼の反応は電光石火のようだった。
B: 그 선수는 전광석화처럼 빠르게 골을 넣었다.
その選手は電光石火の速さでゴールを決めた。
電光掲示板
전광판(チョングァンパン)
A: 지하철역에 큰 전광판이 설치되어 있다.
地下鉄駅に大きな電光掲示板が設置されている。
B: 경기장 전광판에 점수가 표시되고 있다.
スタジアムの電光掲示板に得点が表示されている。
全校
전교(チョンギョ)
A: 내 친구는 노는 자리엔 절대 빠지지 않고서도 항상 전교 1등이다.
彼は、遊びの席は絶対外さなくても常に全校1位だ。
B: 학창시절 전교 1등을 놓친 적 없었다.
学生時代は全校1位を逃したことがなかった。
全国大会
전국 대회(チョングク テフェ)
A: 전국 대회에서 우승했다.
全国大会で優勝した。
B: 전국 대회에 참가하다.
全国大会に参加する。
全権
전권(チョンクォン)
A: 감독이 선수단 운영의 전권을 쥐고 있다.
監督が選手団の運営の全権を握っている。
B: 그는 전권을 가지고 교섭에 임했다.
彼は全権を持って交渉に臨んだ。
全巻
전권(チョングォン)
A: 그는 그 시리즈의 전권을 가지고 있다.
彼はそのシリーズの全巻を持っている。
B: 전권을 단숨에 읽어 버렸다.
全巻を一気に読んでしまった。
転機
전기(チョンギ)
A: 전기를 맞이하다.
転機を迎える。
B: 인생의 전기를 맞이하다.
人生の転機を迎える。
伝記
전기(チョンギ)
A: 특정한 개인의 생애에 걸친 업적을 기술한 것을 전기라고 한다.
特定の個人の生涯にわたる業績を記述したものを伝記という。
B: 전기는 다양한 활약을 한 위인의 인생을 그린 것이다.
伝記は、さまざまな活躍した偉人の人生を描いたものである。
電気カーペット
전기장판(チョンギジャンパン)
날씨가 추워져 전기장판을 꺼냈다.
ナルッシガ チュウォジョ チョンギ ジャンパヌル ッコネッタ
気候が寒くなり、電気カーペットを取り出した。
チェーンソー
전기톱(チョンギトプ)
A: 전기톱을 사용해 큰 나무를 베었어요.
チェーンソーを使って大きな木を切り倒しました。
B: 전기톱은 힘이 강해서 굵은 나무도 쉽게 자를 수 있다.
チェーンソーは力強くて、太い木も簡単に切れる。
樅(もみ)
전나무(チョンナム)
A: 전나무는 재질이 좋아 예로부터 기둥재로 많이 사용했다.
モミは材質がよく、昔から柱材として多く使用された。
B: 한국에는 전나무가 많다.
韓国にはモミが多い。
前年
전년(ジョンニョン)
A: 부동산 시장 가격이 전년의 2배까지 급상승했다.
不動産の市場価格が前年の2倍まで急上昇した。
B: 2020년 월 평균 급여는 전년 대비 0.1% 감소했다.
2020年月平均給与は前年比0.1%減少した。
前年同期比
전년 동기 대비(チョンニョンドンギデビ)
A: 세일을 실시한 것으로 거래액은 전년 동기 대비 50% 증가했습니다.
セールを行ったことで取引額は前年同期比50%増加しました。
前年同月比
전년 동월 대비(チョンニョン ドンウォル)
A: 3월 신차 판매 는 전년 동월 대비 15% 감소했다.
3月新車販売は、前年同月比15%減少した。
B: 이번 달 매출은 전년 동월 대비 20% 증가했습니다.
今月の売上は前年同月比の20%増でした。
昨年比
전년비(チョンニョンビ)
A: 세계의 백만장자 수가 전년비 약 10% 늘었다.
世界の百万長者の数が昨年比で約10%増えた。
B: 이번 달 매출의 전년비는 마이너스다.
今月の売上げの前年比はマイナスでした。
専念する
전념하다(チョンニョマダ)
A: 연구에 전념하다.
研究に専念する。
B: 치료에 전념하다.
治療に専念する。
全能だ
전능하다(チョンヌンハダ)
A: 전능한 신이 함께 해 주리라고 믿는다.
全能な神が共に歩んでくれると信じる。
B: 전능하신 신에게 맹세코 진실을 말씀드리겠습니다.
全能の神に誓って真実を話します。
パンフレット
전단지(チョンダンジ)
A: 전단지를 나눠 주다.
チラシを配る。
B: 전단지를 뿌리다.
チラシを配る。(チラシをまく)
専任
전담(チョンダム)
A: 전담팀을 맡아 수사를 지휘한다.
専任チームを担当し、捜査を指揮する。
専任する
전담하다(チョンダムハダ)
A: 이 업무는 전문가가 전담해야 합니다.
この業務は専門家が専任するべきです。
B: 우리는 이 일을 전담할 팀을 만듭니다.
私たちはこの仕事を専任するチームを作ります。
質屋
전당포(チョンダンポ)
돈이 없어 전당포에 다이아반지를 맡겼다.
お金がなくて、質屋にダイヤの指輪を預けた。
전당포 이용이 증가하고 있습니다.
質屋の利用が増えています。
前代未聞
전대미문(チョンデミムン)
A: 선수가 심판을 구타하는 전대미문의 사건이 일어나 몰수 시합이 되었다.
選手が審判を殴打する前代未聞の事件が起こり没収試合になった。
B: 전대미문의 대사건이 일어났다.
前代未聞の大事件が起きた。
前途
전도(チョンド)
A: 전도가 유망하다.
前途が有望だ。
B: 전도가 밝다.
前途が明るい。
伝道
전도(チョンド)
A: 기독교에서 복음을 전달하는 것을 전도 활동이라고 부른다.
キリスト教で福音を伝えることを伝道活動と呼ぶ。
前途有望だ
전도유망하다(チョンドユマンハダ)
A: 그는 전도유망한 청년이다.
彼は前途有望な青年だ。
B: 누나는 전도유망한 피아니스트였다.
お姉さんは前途有望なピアニストだった。
前頭葉
전두엽(チョンドゥヨプ)
A: 전두엽을 단련하면 기억력과 집중력 등이 높아진다.
前頭葉を鍛えれば記憶力と集中力などが高まる。
B: 좋은 생각은 뇌의 앞쪽에 자리한 전두엽을 긍정적으로 자극한다.
良い考えは脳の前方に位置する前頭葉を肯定的に刺激する。
電灯
전등불(チョンドゥンップル)
A: 전등불이 기분 좋다.
電灯の明かりが心地よい。
B: 전등불로 책을 읽다.
電灯の明かりで本を読む。
転落する
전락하다(チョルラカダ)
A: 웃음거리로 전락했다.
笑い物に転落した。
B: 어떤 여성이 계곡에서 전락해서 사망했다.
ある女性が、渓谷で転落して死亡した。
戦乱
전란(チョルラン)
A: 전란에 휩싸이다.
戦乱に巻きこまれる。
B: 전란에서 살아남았다.
戦乱を生き抜いた。
展覧会
전람회(チョルラムェ)
A: 전람회를 개최하다.
展覧会を開催する。
B: 미술관이나 갤러리에서는 다양한 전람회가 개최되고 있습니다.
美術館やギャラリーでは、多様な展覧会が催されています。
全量
전량(チョルリャン)
A: 국내 수요의 거의 전량을 수입품에 의존하고 있습니다.
国内需要のほぼ全量を輸入品に依存しています。
B: 국내에서는 사용하지 않고 전량 수출한다.
国内では使用せず全量輸出する。
全力
전력(チョルリョク)
A: 전력을 다해 달렸다.
全力を尽くして走った。
B: 그는 전력으로 달렸습니다.
彼は全力で走りました。
電力
전력(チョルリョク)
A: 에어컨은 전력 소비가 많다.
エアコンは電力消費が多い。
B: 석탄 부족으로 전력 생산에 어려움을 겪고 있다.
石炭不足によって電力生産に困難を来している。
前歴
전력(チョンリョク)
A: 그는 사람을 때린 전력이 있다.
彼は人を殴った前歴がある。
B: 그는 나를 속인 전력이 있다.
彼は僕を騙した前歴がある。
電力難
전력난(チョルリョンナン)
A: 공장이고 가정이고 전력난에 직면하고 있다.
工場・家庭にかかわらず電力難に直面している。
B: 석탄 부족으로 발전소 가동이 정지되면, 대규모 전략란으로 이어진다.
石炭不足で発電所の稼働が停止されると、大規模な電力難につながる。
全力投球する
전력투구하다(チョルリョクトゥグハダ)
A: 경기에서 전력투구하는 것이 중요하다.
試合で全力投球することが大切だ。
B: 승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다.
勝利のために全力投球する選手たちを見て感動した。
前例がない
전례(가) 없다(チョルレガ オプッタ)
A: 전례 없는 재앙을 겪었다.
前例のない災害に見舞われた。
B: 일본 경제는 당시 전례 없는 호황이었다.
日本経済は当時、前例のない好況にあった。
電流
전류(チョルリュウ)
A: 전류에는 직류와 교류가 있습니다.
電流には直流と交流があります。
B: 직류는 한 방향으로만 전류가 흐릅니다.
直流は、一方向にのみに電流が流れます。
戦利品
전리품(チョリプム)
A: 병사들은 전리품을 가지고 돌아왔다.
兵士たちは戦利品を持ち帰った。
B: 이 보석은 전리품 중 하나이다.
この宝石は戦利品の一つだ。
前立腺
전립선(チョルリプッソン)
A: 전립선은 남성에게만 있는 생식기입니다.
前立腺は男性だけにある生殖器です。
B: 전립선은 방광 밑에 위치하고 요도 주위를 둘러쌓고 있습니다.
前立腺は膀胱の下に位置し、尿道のまわりを取り囲んでいます。
顛末
전말(チョンマル)
A: 사건의 전말이 밝혀졌습니다.
事件の顚末が明かされました。
B: 그 사건의 전말은 아직도 수수께끼로 남아 있어요.
その事件の顛末は未だに謎のままです。
展望台
전망대(チョンマンデ)
A: 전망대에 오르다.
展望台に登る。
B: 전망대는 경치을 보기 위해 설치된 설비입니다.
展望台は、景色を見るために設置されている設備です。
見通し
전망치(チョンマンチ)
A: 오이시디는 올해 세계 경제 성장률 전망치를 5.9%로 예상했다.
OECDは、今年の世界経済成長率見通しを5.9%と予想した。
B: 정부가 올해 경제성장률 전망치를 4%로 대폭 올려 잡았다.
韓国政府が今年の経済成長率見通しを4%へと大幅に上方修正した。
前面
전면(チョンミョン)
A: 버스는 전면에 반드시 번호가 크게 표시되어 있습니다.
韓国のバスは、前面に必ず番号が大きく表示されています。
全面的
전면적(チョンミョンジョク)
A: 전면적인 협력을 얻다.
全面的な協力を得る。
B: 홈페이지를 전면적으로 리뉴얼했습니다.
ホームページを全面的にリニューアルいたしました。
全面戦争
전면전(チョンミョンジョン)
A: 미중 무역전쟁은 문자 그대로 전면전으로 돌입하고 있습니다.
米中貿易戦争は、文字通り全面戦争に突き進んでいます。
B: 핵무기 시대 열강들 사이 전면전 가능성은 매우 낮다.
核兵器時代の列強間の全面戦争の可能性はとても低い。
全滅する
전멸하다(チョンミョルハダ)
A: 부대가 전투에서 전멸했다.
部隊が戦闘で全滅した。
B: 태풍으로 마을이 거의 전멸했다.
台風で村がほぼ壊滅した。
全容
전모(チョンモ)
A: 사건의 전모가 밝혀졌다.
事件の全容が明らかになった。
B: 이 사건의 전모를 자세히 설명해 드리겠습니다.
この事件の全容を詳しくご説明いたします。
戦没者
전몰자(チョンモルッチャ)
A: 전쟁의 희생에 의해 죽은 사람을 전물자라고 한다.
戦争の犠牲により亡くなった人を戦没者という。
B: 전쟁에 희생된 전몰자의 명복을 빕니다.
戦争の犠牲となった戦没者のご冥福をお祈りします。
皆無だ
전무하다(チョンムハダ)
A: 결석자는 전무하다.
欠席者は皆無だ。
B: 가능성은 전무하다
可能性は皆無だ。
空前絶後
전무후무(チョンムフムハダ)
A: 전무후무한 대기록이라고 생각합니다.
空前絶後の大記録だと思います。
B: 전무후무한 사건일지도 모른다
空前絶後の事件かも知れない。
前例がない
전무후무하다(チョンムフムハダ)
A: 그 선수의 기록은 전무후무하다.
その選手の記録は前例がない。
B: 전무후무한 사건이 뉴스에 보도되었다.
前例のない事件がニュースで報道された。
専門医
전문의(チョンムニ)
A: 전문의 자격을 취득하다.
専門医の資格を取得する。
B: 전문의는 몇 년에 딸 수 있나요?
専門医は何年で取れますか?
専門職
전문직(チョンムンジク)
A: 전문직이란 전문성을 필요로 하는 직이다.
専門職とは、専門性を必要とする職のことである。
B: 전문직에 종사하고 있다.
専門職に従事している。
前方
전방(チョンバン)
A: 전방에 있는 차가 사람을 치었다.
前方の車が人をのひいた。
全方位
전방위(チョンバンウィ)
A: 전방위에 걸쳐 전 세계 기업들의 치열한 힘겨루기가 전개되고 있습니다.
全方位にかけて全世界の企業らの熾烈な力比べが展開されています。
転覆
전복(チョンボク)
고속도로에서 자동차 전복사고가 발생했다.
高速道路で自動車転覆事故が発生した。
전복 사고의 원인을 조사하기 위해 전문가 팀이 파견되었다.
転覆事故の原因を調査するために、専門家チームが派遣された。
アワビ
전복(チョンボク)
A: 천혜의 자연을 가진 섬에서 전복과 가리비를 따다.
天恵の自然を持つ島でアワビとホタテを採る。
ひっくり返る
전복되다(チョンボクテダ)
A: 사고로 차가 전복되어 운전자는 경상을 입었다.
事故で車が転覆し、運転手は軽傷を負った。
B: 배가 폭풍우에 전복되어 많은 승객들이 희생되었다.
船が嵐で転覆して、多くの乗客が犠牲になった。
転覆する
전복하다(チョンボカダ)
A: 혁명이 정권을 전복했다.
革命が政権を転覆した。
電信柱
전봇대(チョンボッテ)
A: 도로에 전봇대가 늘어서 있습니다.
道路に電信柱が立ち並んでいます。
B: 전봇대의 일련번호를 활용해 위치를 알릴 수 있다.
電柱の連番を活用し、居場所を知らせることができる。
デンプン
전분(チョンブン)
A: 전분은 탄수화물의 일종입니다.
デンプンは炭水化物の一種です。
B: 감자에는 풍부한 전분이 있습니다.
じゃがいもには豊富なデンプンがあります。
戦士
전사(チョンサ)
A: 그 전사의 신념과 결의가 그를 적에게 이겨내게 했다.
その戦士の信念と決意が彼を敵に打ち勝たせた。
B: 전사는 적에게 맞설 준비가 되어 있었다.
戦士は敵に立ち向かう準備が整っていた。
戦死
전사(チョンサ)
A: 전사란 군인이 전쟁이나 전투에서 사망하는 것이다.
戦死とは、軍人が戦争や戦闘で死亡することである。
戦死者
전사자(チョンサジャ)
A: 남북전쟁은 미국 역사상 최대의 전사자를 냈다.
南北戦争は、米国史上最大の戦死者をだした。
B: 한국전쟁에서 전사한 국군 전사자 유해 50구 가운데 일부 신원이 확인되었다.
朝鮮戦争で戦死した韓国軍の遺骨50柱の遺骨のうち一部の身元が確認された。
全社的
전사적(チョンサジョク)
A: 전기차 업체를 공략하기 위해 전사적 역량을 집중하고 있다.
電気自動車メーカーを攻略するために、全社的な力量を集中している。
戦死する
전사하다(チョンサハダ)
A: 전장에서 전사하다.
戦場で戦死する。
B: 제2차 세계대전에서 남편이 전사했다.
第二次世界大戦で夫が戦死した。
前世
전생(チョンセン)
A: 나는 전생에 틀림없이 강아지였을 것이라고 생각한다.
僕は前世は、間違いなく子犬だったと思う。
B: 전생이란 게 진짜 있을까?
前世って本当にあると思う?
戦線
전선(チョンソン)
A: 전선에서 싸우고 있다.
戦線で戦っている。
B: 이 전투로 그동안 점령하고 있던 중부 전선을 잃었다.
この戦闘で、それまで占領していた中部戦線を失った。
最盛期
전성기(チョンソンギ)
A: 전성기를 맞이하다.
全盛期を迎える。
B: 전성기를 지나다.
全盛期を過ぎる。
全盛期を謳歌する
전성기를 구가하다(チョンソンギルル クガハダ)
A: 그는 전성기를 구가하고 있다.
彼は全盛期を謳歌している。
B: 그 밴드는 90년대에 전성기를 구가했다.
あのバンドは90年代に全盛期を謳歌した。
戦勢
전세(チョンセ)
A: 전세가 유리해지다.
戦況が有利になる。
B: 전세가 불리해지다.
戦況が不利になる。
チョンセ
전세(チョンセ)
이 아파트는 2년 계약으로 전세금이 2억원이에요.
このアパートは2年契約でチョンセ費が2億ウォンです。
전세는 일정 금액을 보증금으로 주고 집을 빌리는 독특한 제도이다.
チョンセは、一定額を保証金として渡し、家を借りる独特な制度である。
チャーター機
전세기(チョンセギ)
A: 전세기 운항 스케줄에 대해 알려드립니다.
チャーター機の運航スケジュールについてお知らせいたします。
B: 전세기를 이용하실 때는 사전에 체크인을 부탁드립니다.
チャーター機をご利用の際は、事前にチェックインをお願いいたします。
借り切る
전세내다(チョンセネダ)
A: 관광버스 1대를 전세냈다.
観光バス一台を貸し切った。
戦況をひっくり返す
전세를 뒤집다(チョンセルル ティジプッタ)
A: 경기 마지막에 골을 넣어서 전세를 뒤집었다.
試合の最後に点を入れて、戦況をひっくり返した。
B: 그의 등장으로 전세가 뒤집혔다.
彼の登場で、戦況がひっくり返った。
全焼
전소(チョンソ)
A: 부엌에서 불이 나 약 100 평방 미터를 전소했다.
台所から出火し、およそ100平方メートルを全焼した。
B: 공습에 의하여 주택 5 채가 전소했다.
空襲により住宅5棟が全焼した。
全焼される
전소되다(チョンソデダ)
A: 화재로 집이 전소되었다.
火事で家が全焼された。
B: 큰 화재로 그 집이 전소되어 버렸어요.
大火事でその家が全焼されてしまいました。
全焼する
전소하다(チョンソハダ)
A: 자택 겸 사무소가 화재로 전소해 전재산을 잃었다.
自宅兼事務所が火事に遭い、全焼して全財産を失った。
B: 전소한 한국의 국보 숭례문, 통칭 남대문이 복원되었다.
全焼した韓国の国宝・崇礼門、通称、南大門が復元された。
専属
전속(チョンソク)
A: 그녀는 CEO의 전속 비서로 일하고 있습니다.
彼女はCEOの専属秘書として働いています。
B: 그는 전속 변호사를 고용했다.
彼は専属の弁護士を雇った。
専属する
전속되다(チョンソクッテダ)
A: 전속되면 자유롭지 않다.
専属になったら自由じゃない。
B: 전속되니 안정적이다.
専属になったので安定する。
専属する
전속하다(チョンソカダ)
A: 작가를 전속하고 있다.
作家を専属にしている。
転送される
전송되다(チョンソンテデダ)
A: 파일이 전송된다.
ファイルが送信される。
B: 메일이 전송되었다.
メールが送られた。
転送する
전송하다(チョンソンハダ)
A: 메일을 전송하다.
メールを転送する。
伝授する
전수하다(チョンスハダ)
A: 기술을 전수하다.
技術を伝授する。
B: 아들에게 자신의 모든 기술을 전수하기 시작했다.
息子に自身のあらゆる技術を伝授し始めた。
前述する
전술하다(チョンスルハダ)
A: 전술한 바와 같이 우리는 내일 여기서 떠나야 합니다.
前述したように、私たちは明日ここから離れなければなりません。
全勝
전승(チョンスン)
A: 저 팀은 이번 대회 8전 전승를 기록했다.
あのチームは、今大会で8戦全勝を記録した。
B: 조별 리그를 전승으로 통과했다.
グループ ステージを全勝で通過した。
全勝する
전승하다(チョンスンハダ)
A: 남은 경기를 전승하면 우승할 가능성이 있다.
残りの試合で全勝すると優勝できる可能性がある。
B: 상대팀과 지금까지 6번 싸워 전승했다.
相手チームと今まで六回戦って全勝した。
伝承する
전승하다(チョンスンハダ)
A: 전통문화를 전승하다.
伝統文化を伝承する。
B: 장인의 기술을 전승하다.
匠の技を伝承する。
戦時
전시(チョンシ)
A: 상호방위조약에 의해 미군은 전시에 한국군에 대한 작전통제권을 행사할 수 있다
相互防衛条約によって米軍は戦時に韓国軍に対する作戦統制権を行使できる。
B: 전시 중에는 많은 사람들이 전쟁에 휘말렸다.
戦時中は多くの人々が戦争に巻き込まれた。
展示される
전시되다(チョンシデダ)
A: 전시장에 유명 화가의 작품이 전시되었다.
展示場に有名画家の作品が展示された。
B: 이 박물관에는 고대 유물이 전시되어 있다.
この博物館には古代の遺物が展示されている。
展示品
전시품(チョンシプム)
A: 박물관에는 다양한 전시품이 있다.
博物館にはさまざまな展示品がある。
B: 전시품에 손대지 마세요.
展示品に触らないでください。
展示する
전시하다(チョンシハダ)
A: 관련 사진과 문헌을 전시했다.
関連写真と文献を展示した。
全身
전신(チョンシン)
A: 감기에 걸려 전신이 떨리다.
風邪に引いて、全身が震える。
電信柱
전신주(チョンシンジュ)
A: 전신주란 공중에 편 전선을 지탱하기 위한 기둥입니다.
電信柱とは、空中に張った電線を支えるための柱です。
B: 전신주란 통신회사가 전화선 등 통신용 케이블을 지지하기 위한 목적으로 설치한 것입니다.
電信柱とは、通信会社が電話線等、通信用ケーブルを支持することを目的に設置するものです。
全額
전액(チョネク)
A: 전액을 지불하다.
全額を払う
B: 전액을 반납하다.
全額を返還する。
コノシロ
전어(チョノ)
A: 배를 가른 전어에 소금을 뿌려 둔다.
割いたコハダに塩を振って置く。
いつになく
전에 없이(チョネ オプッシ)
A: 오늘은 전에 없이 조용한 아침이에요.
今日はいつになく静かな朝ですね。
B: 그는 전에 없이 건강해 보였어요.
彼はいつになく元気そうに見えました。
全域
전역(チョニョク)
A: 나라 전역에 조기가 걸렸다.
国の全域に弔旗が掲揚された。
除隊する
전역하다(チョニョカダ)
A: 몸 조심히 잘 마무리하고 전역하길 바라겠습니다.
本当に注意深く無事に終えて転役することを祈ります。
戦列
전열(チョニョル)
A: 전열을 이탈하다.
戦列を離脱する。
B: 전열을 정비하다.
戦列を整える。
伝染される
전염되다(チョニョムデダ)
A: 불평이 가득한 사람과 있으면 불평이 전염된다.
不平がいっぱいの人といれば、不平が伝染される。
B: 감정은 가까운 사람으로부터 전염된다.
感情は、身近な人から伝染する。
伝染病
전염병(チョニュムピョン)
A: 전염병에 걸리다.
伝染病にかかる。
B: 전염병이 돌다.
伝染病が流行る。
伝染する
전염하다(チョミョムハダ)
A: 감정은 전염한다.
感情は伝染する。
B: 기분은 전염한다.
気持ちは伝染する。
専用
전용(チョニョン)
A: 서울 지하철에도 여성전용차량이 있습니다.
ソウル地下鉄にも女性専用車両があります。
B: 회원 전용사이트에 가입하세요.
会員専用サイトに加入してください。
専用機
전용기(チョニョンギ)
A: 대통령은 전용기를 타고 해외를 방문했습니다.
大統領は専用機で海外を訪問しました。
B: 전용기를 이용하면 시간을 절약할 수 있어요.
専用機を利用すると時間を節約できます。
転用する
전용하다(チョニョンハダ)
A: 농지를 전용할 경우, 농지법 허가가 필요합니다.
農地を転用する場合は、農地法の許可が必要です。
B: 인위적으로 농지를 농지 이외의 것으로 바꾸는 것을 농지 전용이라고 합니다.
人為的に農地を農地以外のものにすることを農地転用といいます。
戦雲
전운(チョヌン)
A: 전운이 감돌다.
戦雲が漂う。
B: 중동에 전운이 감돌고 있다.
中東に戦雲が漂っている。
田園
전원(チョヌォン)
A: 사람들이 주말마다 자연을 찾아 전원으로 시골로 나갑니다.
人々が週末ごとに自然を探して田園に、田舎に出て行きます。
B: 전원 풍경의 아름다움을 즐기다.
田園風景の美しさを楽しむ。
前月
전월(チョヌォル)
A: 전월 보고서를 정리하고 있습니다.
前月の報告書をまとめています。
B: 전월 데이터를 바탕으로 분석을 실시합니다.
前月のデータを基に分析を行います。
前衛
전위()
A: 전위 예술가가 꿈이었지만 타고난 재능이 없다고 판단해 포기했다.
前衛芸術家が夢だったが、ずば抜けた才能は無いと判断して諦めた。
専有する
전유하다(チョニュハダ)
A: 권리를 전유하다.
権利を専有する。
B: 사용권을 전유하다.
使用権を専有する。
戦慄
전율(チョニュル)
A: 전율을 느끼다.
戦慄を覚える。
戦慄する
전율하다(チョニュルハダ)
A: 무서운 이야기 때문에 전율했다.
恐ろしい話に戦慄した。
B: 진실을 알고 전율했다.
真実を知って戦慄した。
戦意
전의(チョニ)
A: 전의를 다지다.
決意を固める。
B: 전의를 불태우다.
戦意を燃やす。
戦意喪失
전의 상실(チョニサンシル)
A: 부상당한 선수가 많아 전의 상실했다.
怪我した選手が多くて戦意喪失した。
B: 싸움에서 져서 전의 상실
喧嘩に負けて戦意喪失
戦意を燃やす
전의를 불태우다(チョニルル プルテウダ)
A: 우승을 위해 모든 선수가 전의를 불태웠다.
優勝のために、全選手が戦意を燃やした。
B: 금메달을 따기 위해 전의를 불태웠다.
金メダルを取るために、戦意を燃やした。
転移
전이(チョニ)
A: 암의 재발이나 전이를 막는 데에는 면역력의 역할이 중요합니다.
がんの再発や転移を防ぐには、免疫力の働きが重要となります。
転移する
전이하다(チョニハダ)
A: 암이 온몸에 전이했다.
がんが全身に転移した。
前人未踏
전인미답(チョニンミダプ)
A: 전인미답의 영역에 도전하다.
前人未踏の領域に挑戦する。
B: 그는 전인미답의 기록을 세웠다.
彼は前人未踏の記録を打ち立てた。
専任
전임(チョニム)
A: 그는 전임 교사로서 신입생을 지도하고 있습니다.
彼は専任の教師として新入生を指導しています。
B: 전임 스탭이 상주하고 있기 때문에 안심입니다.
専任のスタッフが常駐しているので安心です。
前任者
전임자(チョニムジャ)
A: 전임자에게서 일을 인계받다.
前任者から仕事を引き継ぐ。
B: 내 전임자는 꽤 좋은 매뉴얼을 남겨 주었어요.
私の前任者は結構いいマニュアルを残してくれました。
専任する
전임하다(チョニムハダ)
A: 새로운 담당자가 전임할 예정입니다.
新しい担当者が専任する予定です。
B: 전임함으로써 전문성이 높아집니다.
専任することで、専門性が高まります。
転入届
전입 신고(チョニプッシンゴ)
A: 이사하고 14일 이내에 전입 신고를 해야 해요.
引っ越しして14日以内に転入届をしないといけない。
B: 대리인에게 전입 신고에 관한 권한을 위임합니다.
代理人に転入届に関する権限を委任します。
転入する
전입하다(チョニパダ)
A: 서울로 전입하면서 전입신고를 했다.
ソウルに転入して、転入届を出した。
B: 그는 다른 시에서 우리 동네로 전입했다.
彼は別の市から私たちの町に転入した。
電子
전자(チョンジャ)
A: 전자는 양자의 대표격입니다.
電子は量子の代表格です。
B: 전자란 우주를 구성하는 렙톤으로 분류되는 소립자이다.
電子とは、宇宙を構成するレプトンに分類される素粒子である。
電子機器
전자기기(チョンジャギギ)
A: 기내에서는 휴대폰이나 전자기기를 꺼 주세요.
機内では携帯電話や電子機器を消してください。
電子業界
전자업계(チョンジャオプッケ)
A: 전자업계가 호황이다.
電子業界が好況だ。
B: 삼성이 전자업계를 선도한다.
サムスンが電機業界をリードする。
戦場
전장(チョンジャン)
A: 전장이란 전투가 일어나는 장소를 의미한다.
戦場とは、戦闘が行われる場所を意味する。
B: 전장의 크리스마스는 전쟁을 그린 휴먼 드라마입니다.
戦場のメリークリスマスは戦争を描いたヒューマンドラマです。
転載する
전재하다(チョンジェハダ)
A: 콘텐츠를 무료로 내려받아 전재할 수 있다.
コンテンツを無料でダウンロードし、転載できる。
戦績
전적(チョンジョク)
A: 전적을 남기다.
戦績を残す。
B: 전적을 올리다.
戦績をあげる。
まったく
전적으로(チョンチョグロ)
A: 저도 전적으로 그렇게 생각합니다.
私も全くそう思います。
B: 전적으로 자신의 탓입니다.
全面的に自分のせいです。
戦々恐々とする
전전긍긍하다(チョンジョングングンハダ)
A: 사장에게 언제 혼날지 전전긍긍하고 있다.
社長にいつしかられるかと戦々恐々とする。
B: 그녀는 자신이 없어서 항상 전전긍긍하고 있다.
彼女は自身がなく、いつも戦々恐々としている。
転々とする
전전하다(チョンジョンハダ)
A: 취직을 못해 알바를 전전하고 있어요.
就職が出来ず、バイトを転々としています。
B: 10개 이상의 직업을 전전했다.
10以上の職業を転々とした。
前提
전제(チョンジェ)
A: 결혼을 전제로 만나고 있어요.
結婚を前提に会っています。
B: 건강의 가장 중요한 전제는 잘 먹고 잘 쉬는 것입니다.
健康の最も重要な前提は、きちんと食べてよく休むことです。
前触れ
전조(チョンジョ)
A: 전조가 나타났다.
前触れが現われた。
B: 뇌졸중의 전조에는 다음과 같은 것이 있습니다.
脳卒中の前触れには次のようなものがあります。
ヘッドライト
전조등(チョンジョドゥン)
A: 전조등을 켜다.
前照灯をつける。
B: 어두워지면 전조등을 켠다.
暗くなったらヘッドライトを点灯する。
イントロ
전주(チョンジュ)
A: 전주가 곡의 분위기를 결정합니다.
イントロが曲の雰囲気を決めます。
B: 전주로 멜로디가 인상적이에요.
イントロのメロディーが印象的です。
前奏曲
전주곡(チョンジュゴク)
A: 전주곡을 연주하다.
前奏曲を演奏する。
B: 전주곡을 작곡하다.
前奏曲を作曲する。
電池
전지(チョンジ)
A: 이 리모컨은 AA 전지를 사용한다.
このリモコンは、単三電池を使用します。
B: 전지가 다 떨어져서 새 것으로 사야 한다.
電池が切れてしまったので、新しいものを買わなければならない。
全知全能だ
전지전능하다(チョンジジョンヌンハダ)
A: 그는 마치 전지전능한 신처럼 행동하고 있다.
彼はまるで全知全能の神のように振る舞っている。
B: 그는 전지전능한 존재로 숭배받고 있어요.
彼は全知全能の存在として崇拝されています。
職業を変えること
전직(チョンジク)
A: 전직은 신중해야 합니다.
転職は慎重にしないといけません。
B: 직업을 바꾸는 것을 전직이라고 한다.
職業を変えることを転職という。
転職する
전직하다(チョンジカダ)
A: 전직하고 싶은데 어느 업계가 좋을지 고민하고 있다.
転職したいが、どの業界がいいか悩んでいる。
B: 과거에 비해서 전직하는 사람이 늘고 있다고 합니다.
昔に比べると転職する人は増えていると言われます。
前進
전진(チョンジン)
A: 실패에서 배우고 전진하는 것이 중요합니다.
失敗から学んで、前進することが大切です。
B: 전진하기 위해서는 용기가 필요합니다.
前進するためには、勇気が必要です。
前進する
전진하다(チョンジンハダ)
A: 조금씩 전진하다.
少しずつ前進する
B: 미래를 향해 전진하다.
未来に向かって前進する。
全集
전집(チョンジプ)
A: 전집으로 내다.
全集に収める。
B: 전집으로 출판하다.
全集に出版する。
全天候
전천후(ジョンチョンフ)
A: 이 차량은 전천후로 운행할 수 있다.
この車は全天候で運転できる。
B: 이 장비는 전천후로 사용 가능하다.
この装備は全天候で使用可能だ。
二の舞を演じる
전철을 밟다(チョンチョルル パルッタ)
A: 지난번과 같은 전철을 밟지 않도록 하세요.
前回の二の舞にならないようしてください。
B: 지난번과 같은 실수를 해서 전철을 밟았다.
前回と同じミスをして、二の舞を演じてしまった。
前哨戦
전초전(チョンチョジョン)
A: 전초전에서 완전 승리했다
前哨戦を完全勝利した
B: 전초전을 치르다.
前哨戦を行う。
転出
전출(チョンチュル)
A: 서울의 전출자가 전입자를 넘어선 것으로 집계됐다.
ソウルの転出者が転入者を超えたと集計された。
全治
전치(チョンチ)
전치 2주 나와서 당분간 회사에 못 간다.
全治2週間で、しばらく会社に行けない。
전치 6주 나와서 당분간 시합에 못 나가요.
全治6週間で、しばらく試合に出られません。
伝統工芸品
전통 공예품(チョントンゴンイェプム)
A: 인사동에 가면 멋있는 전통 공예품을 찾을 수 있을 겁니다.
仁寺洞に行くと素敵な伝統工芸品が見つかると思います。
B: 서울에는 전통 공예품의 수공예 체험이 가능한 가게가 여기저기 있습니다.
ソウルには伝統工芸品の手作り体験ができるお店があちこちにあります。
戦闘
전투(チョントゥ)
A: 전투를 하다.
戦闘を行う。
B: 전투를 벌이다.
戦闘を繰り広げる。
戦闘機
전투기(チョントゥギ)
A: 전투기가 추락하는 사고가 발생했다.
戦闘機が墜落する事故が発生した。
B: 전투기가 적의 항공 기지를 폭격했다.
戦闘機が敵の航空基地を爆撃した。
戦闘力
전투력(チョントゥリョク)
A: 전투력을 강화하다.
戦闘力を強化する。
B: 전투력을 과시하다.
戦闘力を誇示する。
戦闘服
전투복(チョントゥボク)
A: 격전이 벌어지고 있는 전선의 병사들에게 식량과 전투복을 건냈다.
激戦が繰り広げられている戦線の兵士たちに食糧や戦闘服を手渡した。
伝播
전파(チョンパ)
A: 한국 문화를 전 세계에 전파되다.
韓国の文化が全世界に伝播する。
B: 한류는 한국문화도 세계에 전파하는 역할을 하고 있다.
韓流は韓国文化も世界に伝播する(伝える)役割をしている。
伝える
전파하다(チョンパハダ)
A: 올바른 정보를 전파함으로써 오해를 피할 수 있습니다.
正しい情報を広めることで、誤解を避けることができます。
B: 사상을 전파하다.
思想を伝播する
全面的
전폭적(チョンポクッチョク)
A: 전폭적인 신임을 받다.
全面的な信任を受ける。
B: 전폭적인 지원을 아끼지 말아야 한다.
全面的な支援を惜しんではならない。
伝票
전표(チョンピョ)
A: 전표를 기입하다.
伝票を記入する。
転校
전학(チョンハク)
A: 아이가 초등학교를 전학하다.
子供が小学校を転校する。
B: 전학했는데 이 전 학교로 돌아가고 싶다.
転校したけど前の学校に戻りたい。
転校する
전학하다(チョンハカダ)
A: 애가 전학하고 싶지 않다고 엉엉 울고 있어요.
子供が転校したくないと大泣きしています。
B: 우리집은 지금 학교에서 먼 곳에 주택을 구입했기 때문에 전학했어요.
我が家は今の学校から遠いところに自宅を購入したため、転校しました。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (84/115)
同じカテゴリ-:韓国語能力試験
韓国語能力試験1・2級(2791) 韓国語能力試験3・4級(12159)
韓国語能力試験5・6級(22911)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.