ごとに 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ごとにの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
마다(マダ) ごとに、折々、たびに、置きに
날로(ナルロ) ごとに、日々、日を追うごとに、日増しに
족족(チョクッチョク) そばから、次第、ごとに、たびに
집집이(チプチビ) ごとに
알알이(アラリ) ごとに、粒粒に、ひとつひとつ
오일장(オイルチャン) 五日市、五日ごとに開かれる市場
나날이(ナナリ) 日に日に、日ごとに、日ごと日ごとに
틈틈이(トゥムトゥミ) 隙間ごとに、暇あるごとに、ひまひまに、時間が空くごとに、合間に、合間を縫って
저마다(チョマダ) ひとりひとり、それぞれ、人ごとに、人それぞれ、おのおの、各自
번번이(ポンポニ) 度々、いつも、毎度、ことごとく、度ごとに、何度も
툭하면(トゥカミョン) ともすると、何かあれば、ささいなことで、ややもすれば、事あるごとに、どうかすると
때마다(ッテマダ) 度ごと、都度、ごとに、たび
짬짬이(チャムチャミ) 合間に、暇々に、暇なときに、手の空いた時間ごとに、時間がある度に、暇あるごとに
줄줄이(チュルジュリ) ごとに全部、次々と、数珠つなぎ、列をなして、幾列にもなって、幾列も
집집마다(チプチムマダ) ごとに、軒並、店ごとに
마디마디(マディマディ) 節々、節ごとに
조목조목(チョモクチョモク) ひとつひとつ、条目ごとに、すじすじ、こと細かく、事細かに
반년마다(パンニョンマダ) 半年ごとに
말끝마다(マルックンマダ) 口を開きさえすれば、言うたびごとに、ふたこと目には
사사건건(ササッコンッコン) いちいち、事あるごとに、ことごとに、べてのことに
큰일 났다(クニルラッタ) 大変だ、しまった、大ごとになった
일을 벌이다(イルル ポリダ) 仕事にとりかかる、事を起こす
일에 매이다(イレメイダ) 仕事に縛られる
하루가 다르다(ハルガ タルダ) 変化が著しい、日ごとに新しい
일을 착수하다(イルル チャクスハダ) 仕事に着手する、仕事に取り掛かる
-(ㄹ/을) 때마다(ウルッテマダ) ~するたびに、~するごとに
찬물도 위아래가 있다(チャンムルド ウィアレガ イッタ) 年長者を敬うべし、何ごとにも目上の者を優先しる、どんなことにも順序がある
1  (1/1)

<ごとにの韓国語例文>
산기슭의 경치는 계절마다 변합니다.
山のふもとの景色は季節ごとに変化します。
그 정원에는 계절마다 다른 화초가 심어져 있어요.
その庭には季節ごとに異なる草花が植えられています。
그는 주말마다 부모님의 농사를 돕고 있다.
彼は週ごとに親の農作業を手伝っている。
그 지역의 특산품은 계절마다 다릅니다.
その地域の特産品は季節ごとに異なります。
채소밭 안에는 계절마다 다른 채소가 심어져 있다.
野菜畑の中には季節ごとに異なる野菜が植えられている。
벌판에는 아이들이 풍선을 날리며 놀고 있다.
野原には季節ごとに美しい花が咲く。
벌판에는 계절마다 아름다운 꽃이 핀다.
野原には季節ごとに美しい花が咲く。
허허벌판에는 계절마다 표정을 바꾸는 화초가 피어 있다.
果てしない野原には季節ごとに表情を変える草花が咲いている。
야생마는 계절마다 서식지를 이동합니다.
野生馬は季節ごとに生息地を移動します。
가는 곳마다 따돌림과 왕따를 당했다.
行くところごとに、仲間はずれ、いじめを受けた。
세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다.
世代ごとに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。
신사에서는 계절마다 다양한 축제가 열립니다.
神社では季節ごとに様々な祭りが行われます。
주차 요금은 시간마다 다릅니다.
駐車料金は時間ごとに異なります。
과수원에서는 계절마다 과일이 수확됩니다.
果樹園では季節ごとに果物が収穫されます。
보고서를 분할하여 각 섹션마다 집필했습니다.
報告書を分割して、各セクションごとに執筆しました。
주마다 달력에 목표를 세우고 있어요.
ごとにカレンダーに目標を立てています。
해안의 암벽에는 계절마다 다른 종류의 멍게를 볼 수 있습니다.
海岸の岩場には、季節ごとに異なる種類のホヤが見られます。
뒷마당에는 과수가 심어져 있어 계절마다 수확하고 있습니다.
裏庭には果樹が植えられており、季節ごとに収穫しています。
둑에는 계절마다 꽃이 만발하여 아름다운 경치를 즐길 수 있다.
土手には季節ごとに花が咲き乱れ、美しい景色を楽しませてくれる。
별자리 중에는 계절별로 볼 수 있는 것과 볼 수 없는 것이 있습니다.
星座の中には、季節ごとに見られるものと見られないものがあります。
별자리의 배치 계절마다 바뀝니다.
星座の配置が季節ごとに変わります。
날마다 살이 쪄요.
ごとに太ります。
밭에는 계절마다 다양한 작물이 심어져 있습니다.
畑には季節ごとに様々な作物が植えられています。
부족은 지역마다 다른 습관이나 풍습을 가질 수 있습니다.
部族は、地域ごとに異なる習慣や風習を持つことがあります。
현재 초고층 건물은 30층마다 한 개 층을 피난 구역으로 확보하고 있다.
現在、超高層建築物は、30階ごとに1つの階層を避難区域として確保している。
의류를 정리하면 계절마다 옷을 꺼내기 쉬워집니다.
衣類を整理すると、季節ごとに服を取り出しやすくなります。
튀김은 계절마다 다른 식재료를 즐길 수 있기 때문에 질리지 않고 맛볼 수 있습니다.
天ぷらは、季節ごとに異なる食材を楽しむことができるので、飽きることなく味わうことができます。
부동산 취득세율이 지역마다 다릅니다.
不動産取得税率が地域ごとに異なります。
전원 풍경은 계절마다 변화하여 아름답다.
田園風景は季節ごとに変化して美しい。
사람들이 주말마다 자연을 찾아 전원으로 시골로 나갑니다.
人々が週末ごとに自然を探して田園に、田舎に出て行きます。
나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다.
年齢を重ねるごとに、人は自分自身をよりよく理解するようになります。
나이를 먹을수록 보는 것, 느끼는 것이 달라집니다.
年齢を重ねるごとに、見るもの、感じるものが変わってきます。
나이를 먹을수록 더 경험이 풍부해집니다.
年齢を重ねるごとに、より経験豊富になります。
그는 나이를 먹을수록 현명해져 간다.
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっていく。
그는 나이를 먹을수록 현명해지고 있는 것 같아요.
彼は年齢を重ねるごとに賢くなっているようです。
그녀는 어렸을 때부터 나이를 먹을수록 똑똑해졌습니다.
彼女は幼いころから年齢を重ねるごとに賢くなってきました。
그 계획은 단계적으로 관철되었고 단계마다 성과가 올라갔다.
その計画は段階的に貫徹され、段階ごとに成果が上がっていった。
영화는 나라마다 개봉일이 다릅니다.
映画は国ごとに公開日が異なります。
주말마다 맛집을 찾아다니는 것이 취미입니다.
週末ごとに美味しい店を探していくのが趣味です。
도와줘도 모자랄 판에 사사건건 훼방만 놓고 있다.
助けてもらっても足りないのに、ことあるごとに邪魔ばかりしている。
경조사 때마다 꼭 선물을 챙긴다.
慶弔時の時ごとに、必ず贈り物を用意する。
우리 학원에서는 요일마다 선생님이 달라요.
私たちの塾では曜日ごとに先生が違います。
총은 쏘는 족족 빗나갔다.
銃は撃つごとに外れた。
나무 속에는 해마다 하나의 나이테가 만들어집니다.
木の中には年ごとに一つの年輪が作られます。
추억을 떠올릴 때마다 입가에 미소가 지어집니다.
思い出を思い浮かべるごとに口もとに微笑みます。
날이 갈수록 제멋대로인 아들이 최대의 근심거리예요.
日を追うごとに自分勝手になる息子が最大の心配の種です。
매사에 의욕적으로 임할 수 있습니다.
なにごとにも意欲的に取り組めます。
나무마다 단풍이 들고 낙엽이 지는 가을이 되었다.
ごとに紅葉が入って落葉する秋になった。
한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다.
溜息ごとに人は百歩ずつ後退する。
파트마다 채점 기준이 다릅니다.
パートごとに採点基準が違います。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.