ごとに 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
ごとにの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
족족(チョクッチョク) そばから、次第、ごとに、たびに
마다(マダ) ごとに、折々、たびに、置きに
날로(ナルロ) ごとに、日々、日を追うごとに、日増しに
오일장(オイルチャン) 五日市、五日ごとに開かれる市場
나날이(ナナリ) 日に日に、日ごとに、日ごと日ごとに
틈틈이(トゥムトゥミ) 隙間ごとに、暇あるごとに、ひまひまに、時間が空くごとに、合間に、合間を縫って
집집이(チプチビ) ごとに、軒並みに
때마다(ッテマダ) 度ごと、都度、ごとに、たび
매시간(メシガン) 毎時間、1時間ごとに
저마다(チョマダ) ひとりひとり、それぞれ、人ごとに、人それぞれ、おのおの、各自
알알이(アラリ) ごとに、粒粒に、ひとつひとつ
번번이(ポンポニ) 度々、いつも、毎度、ことごとく、度ごとに、何度も
툭하면(トゥカミョン) ともすると、何かあれば、ささいなことで、ややもすれば、事あるごとに、どうかすると
줄줄이(チュルジュリ) ごとに全部、次々と、数珠つなぎ、列をなして、幾列にもなって、幾列も
짬짬이(チャムチャミ) 合間に、暇々に、暇なときに、手の空いた時間ごとに、時間がある度に、暇あるごとに
말끝마다(マルックンマダ) 口を開きさえすれば、言うたびごとに、ふたこと目には
마디마디(マディマディ) 節々、節ごとに
집집마다(チプチムマダ) ごとに、軒並、店ごとに
사사건건(ササッコンッコン) いちいち、事あるごとに、ことごとに、べてのことに
조목조목(チョモクチョモク) ひとつひとつ、条目ごとに、すじすじ、こと細かく、事細かに、一つ一つ
반년마다(パンニョンマダ) 半年ごとに
큰일 났다(クニルラッタ) 大変だ、しまった、大ごとになった
일을 벌이다(イルル ポリダ) 仕事にとりかかる、事を起こす
일에 매이다(イレメイダ) 仕事に縛られる
하루가 다르다(ハルガ タルダ) 変化が著しい、日ごとに新しい
일을 착수하다(イルル チャクスハダ) 仕事に着手する、仕事に取り掛かる
하루가 다르게(ハルガタルゲ) 日一日と、日ごとに、変化が著しく、日増しに(変わる)
-(ㄹ/을) 때마다(ウルッテマダ) ~するたびに、~するごとに
찬물도 위아래가 있다(チャンムルド ウィアレガ イッタ) 年長者を敬うべし、何ごとにも目上の者を優先しる、どんなことにも順序がある
1  (1/1)

<ごとにの韓国語例文>
조선시대에는 보부상이 시장마다 물건을 팔았다.
朝鮮時代には行商人が市場ごとに物を売っていた。
이 농장은 3년마다 휴경지를 만든다.
この農場は3年ごとに休耕地を作る。
근속 5년마다 기념품을 증정하고 있습니다.
勤続5年ごとに記念品を贈呈しています。
불법 가게들이 거리마다 난립한다.
違法な店が通りごとに乱立している。
범죄 유형별로 사건을 구분하여 조사한다.
犯罪の種類ごとに事件を区分して調査する。
도서관에서는 책이 주제별로 분류되어 있다.
図書館では本がテーマごとに分類されている。
지방자치단체는 행정구역별로 운영된다.
地方自治体は行政区域ごとに運営される。
꽃송이마다 나비가 앉아 있었다.
花房ごとに蝶が止まっていた。
부탁하러 온 사람이 팔짱 끼고 짝다리 짚으면 안 되지.
頼みごとに来た人が腕を組んで片足に重心をかけたらだめだよ。
표제어별로 여러 동의어가 함께 제시된다.
見出し語ごとに複数の同義語が一緒に示される。
주말마다 친구들과 함께 등산을 즐긴다.
週末ごとに友達と一緒に登山を楽しんでいる。
주말마다 빨래를 해요.
週末ごとに洗濯します。
주말마다 맛집을 찾아다니는 것이 취미입니다.
週末ごとに美味しい店を探していくのが趣味です。
향토 음식의 맛은 지역마다 특징이 있다.
郷土料理の味は地域ごとに特徴がある。
지역마다 다른 향토 음식이 있어요.
地域ごとに異なる郷土料理があります。
회의는 부서별로 조직되었다.
会議は部門ごとに組織された。
그 남자는 나이가 들수록 더 중후해졌다.
その男性は年を重ねるごとにさらに落ち着きを増した。
문구류는 한 다스씩 포장되어 있습니다.
筆記用具は1ダースごとに包装されています。
주기율표에는 원소들이 성질별로 배열되어 있습니다.
周期表には元素が性質ごとに並んでいます。
옛날에는 마을마다 불당이 있었다.
昔は村ごとに仏堂があった。
명절마다 시장은 대목을 맞는다.
祝日ごとに市場は繁忙期を迎える。
레벨이 올라갈수록 난이도도 증가해요.
レベルが上がるごとに難易度も増します。
뜨내기처럼 알려진 그는 몇 달마다 이사했다.
流れ者として知られた彼は、数ヶ月ごとに引っ越していた。
이 레스토랑은 자리마다 칸막이가 있어요.
このレストランは席ごとに仕切りがあります。
실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다.
失敗の経験にとらわれ、ことあるごとに気おくれがして意気消沈する。
관습법은 지역마다 다를 수 있다.
慣習法が地域ごとに異なる場合もある。
도와줘도 모자랄 판에 사사건건 훼방만 놓고 있다.
助けてもらっても足りないのに、ことあるごとに邪魔ばかりしている。
계절마다 할인 판매를 진행하여 많은 손님들이 방문한다.
季節ごとに割引販売を行い、たくさんのお客さんが訪れる。
건축업자는 프로젝트마다 필요한 자재를 조달하는 책임이 있습니다.
建築業者は、プロジェクトごとに必要な資材を調達する責任があります。
소프트웨어를 모듈별로 나누어 개발하고 있다.
ソフトウェアをモジュールごとに分けて開発している。
이 마을에서는 가구마다 수도 요금이 청구됩니다.
この町では、世帯ごとに水道料金が請求されます。
이 요리는 대륙마다 다른 양념이 사용된다.
この料理は大陸ごとに違う味付けがされている。
이 동물은 대륙마다 다른 특징을 가지고 있다.
この動物は大陸ごとに異なる特徴を持っている。
품목별로 체크리스트를 만들어 관리하고 있어요.
品目ごとにチェックリストを作って管理しています。
품목마다 다른 세율이 적용됩니다.
品目ごとに異なる税率が適用されます。
품목마다 가격이 다르니 주의해 주세요.
品目ごとに価格が異なるので、注意してください。
잡곡밥은 한 입 먹을 때마다 만족감을 느낄 수 있어요.
雑穀ご飯は、ひと口食べるごとに満足感が得られます。
집집이 인테리어 스타일이 다릅니다.
ごとにインテリアのスタイルが違います。
집집마다 자녀 교육 방법이 다릅니다.
ごとに子供の教育方法が異なります。
집집마다 아침 메뉴가 다릅니다.
ごとに朝食のメニューが違います。
집집마다 가족 구성원이 다릅니다.
ごとに家族構成が違います。
집집마다 청소 빈도가 다릅니다.
ごとに掃除の頻度が異なります。
집집마다 전통 행사 방식이 다릅니다.
ごとに伝統行事のやり方が異なります。
집집마다 정원 디자인이 독특합니다.
ごとに庭のデザインが独特です。
집집마다 좋아하는 요리가 있기 마련입니다.
ごとに好きな料理があるものです。
집집마다 생활 방식이 다릅니다.
ごとに生活スタイルが違います。
집집마다 같은 김치라도 맛이 조금씩 다르다.
ごとに同じキムチでも味が少しずつ違う。
지역마다 순대를 찍어 먹는 소스가 다른다.
地域ごとにスンデにつけて食べるソースが違う。
기본급의 지급 방법은 회사마다 다를 수 있다.
基本給の支払い方法は、会社ごとに異なることがある。
월급날은 기업마다 달라요.
給料日は企業ごとに異なります。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.