とか 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
とかの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
빽차(ペクチャ) パトカー
흔적(フンジョク) 痕跡、跡形、跡
인적(インジョク) 人影、人通り、人の足跡、人跡
자취(チャチィ) 跡、痕跡、跡形、姿、足取り
외풍(ウェプン) 外から入る風、すきま風、圧力
카드(カドウ) カード、クレジットカード
빗다(ピッタ) 梳かす(とかす)、すく、すかす、髪を梳かす、くしけずる
빗질(ピッチル) 髪をとかすこと
꿀물(ックルムル) 蜜水、蜂蜜を水に溶かした飲み物
-든지(トゥンジ) ~するとか、~すれば、~たら
독하게(トカゲ) 厳しく、きつく、強く
순찰차(スンチャルチャ) パトカー、巡察車
커터칼(コトカル) カッターナイフ、カッター、カッターの刃
날도남(ナルドナム) スリムな都会の男性
떡하니(ットカニ) 見せびらかすように、これ見よがしに、떡하니
북돋다(プクットッタ) 励ます、駆り立てる、土をこんもりとかぶせる、鼓舞する、盛り上げる
뒤처리(ティッチョリ) 後片付け、後始末
오작교(オジャッキョ) カラスとカササギの橋、烏鵲橋
카드값(カドゥガプ) クレジットカードの支払い額、クレジットカードの支払い
어떻게(オットケ) とか、どうした、どうやって
피시방(ピシバン) ネットカフェ、PC房
독하다(トカダ) ひどい、性格が強い、有毒だ、きつい、粘り強い、必死だ
PC방(ピシバン) ネットカフェ、インターネットカフェ、PCバン
렌터카(レントカ) レンタカー
녹이다(ノギダ) 溶かす、ぬくめる
휘리릭(フィリリク) (チャットから)落ちます
도회지(トフェジ) 都会、都内、都市、都会地
웬일로() どうしたことか、何ごとか、どういうことで、なんだって、珍しく
경찰차(キョンチャルチャ) パトカー
카드깡(カドゥカン) クレジットカード現金化
단축키(タンチュクキ) ショートカット、ショートカットキー、短縮キー
간신히(カンシンヒ) 辛うじて、やっと、ようやく、辛くも、なんとか、ぎりぎりのところで
독하다(トカダ) 強い、酒の度数が強い、厳しい
한 끼(ハンキ) 一食、一片食
발트해(パルトゥヘ) バルト海、Baltic Sea
겉치장() 外飾り、うわべ
도마뱀(トマペム) トカゲ
지름길(チルムッキル) 近道、ショートカット
곱씹다(コプシプタ) じっくりと噛む、しっかり考える、吟味する、十分に噛む、しきりに思い巡らす
어떡해든(オットケドゥン) とかやって、何とかして
팔도강산(パルトカンサン) 全国の山河
눌러쓰다(ヌルロッスダ) 深々とかぶる、目深にかぶる
전기장판(チョンギジャンパン) 電気カーペット、ホットカーペット
굴러먹다(クルロモクタ) 転々としながらなんとか暮らす、馬の骨だ
치다꺼리(チダッコリ) 世話を焼くこと、後片付け、片づけ
혹독하다(ホクットカダ) すごく酷い、残酷だ、過酷だ、厳しい、酷烈だ、甚だしい
섬멸하다(ソンミョルハダ) 殲滅する、焦土と化する、一掃する
끄떡하다(クトカダ) こっくりする
호사다마(ホサダマ) 好事魔多し、月にむら雲花に風、好いことはとかく邪魔が入りやすい
신용카드(シニョンカド) クレジットカード、信用カード
1 2 3  (1/3)

<とかの韓国語例文>
타이어를 새로 교체하려고 카센터에 갔다.
タイヤを新しく交換しようとカーセンターに行った。
그의 갑작스러운 부탁에 곤혹스러웠지만 어떻게든 대응했습니다.
彼の急なお願いに困惑しましたが、なんとか対応しました。
말하는 걸 보니 꽤 똘똘하다.
話し方を見るとかなり賢い。
아내는 남편을 어리광쟁이라고 놀렸다.
妻は夫を甘えん坊だとからかった。
위험한 순간에 몸을 퍼뜩 피했다.
危険な瞬間に体をぱっとかわした。
지린내와 곰팡이 냄새가 섞여 있다.
尿臭とカビのにおいが混ざっている。
그는 변태라고 놀림을 받았다.
彼は変態だとからかわれた。
수면 시간이 과다하면 오히려 피곤하다.
睡眠時間が過剰だとかえって疲れる。
친구들은 나를 뚱뚱이라고 놀렸다.
友達は私をぽっちゃりだとからかった。
처음엔 큰일인 줄 알았는데 별것 아니었어.
最初は大ごとかと思ったけど、大したことなかった。
피부가 가려워서 계속 긁적거렸다.
肌がかゆくてずっとかきむしった。
친구들은 PC방에 죽치고 게임했어요.
友達はネットカフェに張り付いてゲームしました。
그러나 상식이나 정설을 아예 무시하는 것은 아니다.
しかし、常識とか定説をはじめから無視することではない。
후보자 명단에서 탈락되었다.
候補者リストから外れた。
신속한 회신이 클라이언트로부터의 신뢰를 쌓았습니다.
迅速な返信がクライアントからの信頼を築きました。
내 삶은 주변의 모든 사람들과 실타래처럼 얽혀 있다.
私の人生は、周りの全ての人達とかせ糸のように絡みあっている。
일시불을 나중에 할부로 변경할 수 있나요?
1回払いをあとから分割払いに変更できますか?
목록에서 이름을 빼놓았어요.
リストから名前を抜きました。
그는 불안해서 계속 긁적였다.
彼は不安でずっとかきかきしていた。
친구들이 그를 찌질이라고 놀린다.
友達が彼をへたれとからかう。
주머니에서 돌출된 물건을 꺼냈다.
ポケットから突出した物を取り出した。
새 차에 시트커버를 씌웠다.
新車にシートカバーをかけた。
부적합한 항목은 생산 목록에서 제외되었다.
不適合な項目は生産リストから除外された。
그는 선발 명단에서 제외되었다.
彼は選抜リストから除外された。
구독료를 신용카드로 결제하면 포인트가 적립됩니다.
購読料をクレジットカードで支払うとポイントが貯まります。
실속을 차리지 않고 무리하게 행동하면 오히려 손해다.
実利を取らずに無理に行動するとかえって損をする。
그는 이빨을 꽉 깨물며 참았다.
彼は歯をぎゅっとかみしめて我慢した。
신용카드 수납이 많은 장지갑이 필요해요.
クレジットカードをたくさん収納できる長財布が必要です。
얼마나 속상한지 몰라요.
どんなにつらいことかわかりません。
방과 후에 친구랑 카페에 갔어요.
放課後に友達とカフェに行きました。
신용카드 결제를 취소했습니다.
クレジットカードの支払いを取り消しました。
뱀, 도마뱀, 거북이, 악어 등의 파충류는 탈피합니다.
ヘビ、トカゲ、カメ、ワニなどの爬虫類は脱皮します。
선선한 시기에는 냉장고에 넣는 것이 오히려 상하기 쉽다.
涼しい時期には冷蔵庫に入れるとかえって傷みやすくなってしまう。
신용카드로 구매할 수 있나요?
クレジットカードで購入できますか?
아들은 주위 사람들로부터 고등학생치고는 너무 점잖다, 어른스럽다는 말을 듣곤 한다.
息子は、周囲の人たちから、高校生にしては落ち着きすぎているとか、大人っぽすぎるとよく言われる。
간신히 본전이었다.
なんとか損をせずに元金だった。
아웃카운트가 없어서 아직 공격이 계속되고 있다.
アウトカウントがないので、まだ攻撃が続いている。
마지막 아웃카운트를 잡아냈다.
最後のアウトカウントを取った。
3 아웃카운트가 되어 수비와 공격이 바뀌었다.
3アウトカウントになって守備と攻撃が交代した(チェンジになった)。
아직 아웃카운트가 하나밖에 없다.
まだアウトカウントは一つしかない(ワンアウトだ)。
심판이 아웃카운트를 손가락으로 표시했다.
審判がアウトカウントを指で示した。
아웃카운트가 쌓이면 이닝이 끝난다.
アウトカウントが増えるとイニングが終わる。
아웃카운트를 착각해서, 포구한 볼을 관중석에 던져 넣었습니다.
アウトカウントを勘違いし、捕球したボールをスタンドに投げ入れました。
주머니에서 수첩을 끄집어냈다.
ポケットから手帳を引き出した。
그는 학교에서 추남이라고 놀림을 받았다.
彼は学校で「醜男」とからかわれた。
귀중품을 경찰차로 호송했다.
貴重品をパトカーで護送した。
한꺼번에 모든 것을 바꾸려하지 말고 가능한 것부터 시작해 봐요.
一度にすべてを変えようとせずに、できることから始めてみましょう。
친구와 카페에서 에어컨을 쐬며 이야기했다.
友達とカフェでエアコンの風に当たりながら話をした。
나는 주머니에서 손을 빼 그의 멱살을 잡았다.
私はポケットから手を出し、彼の胸ぐらを掴んだ。
현실과 동떨어진 허황된 생각이었어.
現実とかけ離れた荒唐無稽な考えだった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.