はい 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
はいの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
폐(ペ)
잔(チャン) ~杯
재(チェ)
네(ネ) はい
예(イェ) はい
배관(ペグァン) 配管
배점(ペッチョム) 配点
황폐(ファンペ) 荒廃
배역(ペヨク) 配役、キャスト、役柄
배경(ペギョン) 背景
기척(キチョク) 気配
낌새(キムセ) 気配、兆し、様子
수배(スベ) 手配
숭배(スンベ) 崇拝
폐허(ペホ) 廃墟
폐인(ペイン) 廃人、ダメ人間
폐업(ペオプ) 廃業
폐기(ペギ) 廃棄
배설(ペソル) 排泄
배치(ペチ) 配置
배후(ペフ) 背後、黒幕、後ろ
예스(イェス) はい、イエス
승패(スンペ) 勝敗
폐간(ペガン) 廃刊
패착(ペチャク) 敗着、けの原因となった悪手、敗因になる手
석패(ソクペ) 惜敗
배출(ぺチュル) 排出
배합(ペハプ) 配合、割合
배필(ぺピル) 配偶者、伴侶
금기(クムギ) 禁忌、タブー、してはいけないこと
술잔(スルッチャン) コップ (お酒用)、さかずき、酒杯
치매(チメ) 認知症、痴呆、痴呆症、アルツハイマー
배려(ペリョ) 配慮、心遣い、思いやり
드림(トゥリム)
폐지(ペジ) 廃止
하인(ハイン) 召使い
허파(ホパ) 肺、肺臓
성패(ソンペ) 成否、成敗、合否
배아(ペア) 胚、胚芽
폐수(ペス) 廃水
들다(トゥルダ) 入る
패장(ペジャン) 敗れた監督、敗将
부패(プペ) 腐敗、汚職、不正
폐위(ペウィ) 廃位
배수(ペス) 水はけ、排水
배포(ペポ) 配布
배변(ペビョン) 排便
풀다(プルダ) 動員する、配置する、手配する
회색(フェセク) グレー、灰色
배달(ペダル) 出前、配達、デリバリー
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

<はいの韓国語例文>
철모르는 아이는 늘 호기심이 많다.
世間知らずな子どもはいつも好奇心が強い。
그는 항상 중요한 일에 미적대요.
はいつも重要なことにぐずぐずします。
그는 언제나 일을 시작하기 전에 미적대요.
はいつも仕事を始める前にぐずぐずします。
아직 그를 이길 만한 대항마는 없습니다.
まだ彼に勝てる対抗馬はいません。
가을은 언제나 멜랑콜리를 느끼게 한다.
はいつも哀愁を感じさせる。
세상은 항상 모질게 돌아가지는 않는다.
世の中はいつも無情に回っているわけではない。
운동 후에도 몸조리를 소홀히 하면 안 된다.
運動後でも体のケアをおろそかにしてはいけない。
그는 인터뷰에서 핵심 내용을 뽑아냈다.
彼はインタビューで核心的な内容を引き出した。
부모의 사랑은 언제나 변치 않는다.
親の愛はいつも変わらない。
그의 원칙은 어떤 상황에서도 변치 않았다.
彼の原則はいかなる状況でも変わらなかった。
외모로 사람을 멸시하면 안 된다.
外見で人を見下してはいけない。
작은 위반이라도 묵과해서는 안 된다.
小さな違反でも見逃してはいけない。
외모를 가치와 동일시하지 말아야 한다.
外見を価値と同一視してはいけない。
돈을 행복과 동일시해서는 안 된다.
お金を幸せと同一視してはいけない。
문제를 단순히 돈과만 결부시켜서는 안 된다.
問題を単にお金だけと結びつけてはいけない。
그는 항상 가방을 들고 다닌다.
はいつもバッグを持ち歩いている。
잠재된 문제들이 언젠가 드러날 수 있다.
潜在的な問題はいずれ表面化する可能性がある。
전통적인 가치관이 여전히 신봉되고 있다.
伝統的な価値観はいまだに信奉されている。
인터넷에 잘못된 정보를 퍼트리면 안 된다.
インターネットで誤った情報を拡散してはいけない。
그의 열정에 매료되지 않을 수 없었다.
彼の情熱に魅了されずにはいられなかった。
그는 의자에 털썩 앉았다.
はいすにどさっと座った。
그는 인터뷰에서 그 사건을 언급했다.
彼はインタビューでその事件に触れた。
그는 항상 하급자로 취급된다고 느낀다.
はいつも下位の立場として扱われていると感じる。
이 서비스는 여러 기능이 결합되어 있습니다.
このサービスはいくつもの機能が組み合わされています。
점심 때마다 걸신처럼 먹으면 안 된다.
昼ご飯のたびに食いしん坊のように食べてはいけない。
시대나 세대를 불문하고 몰상식한 사람은 있다.
時代や世代を問わず、非常識な人はいる。
떡볶이 가격이 얼마인가요?
トッポッキの値段はいくらですか?
그녀는 언제나 자기의 시간을 선뜻 내준다.
彼女はいつも自分の時間を快く差し出す。
제안서에서 핵심 아이디어를 빼놓으면 안 됩니다.
提案書で重要なアイデアを抜かしてはいけません。
저 사람은 항상 기고만장하게 자기가 최고라고 생각한다.
あの人はいつも鼻高々で、自分が一番だと思っている。
그는 여러 업소를 운영하고 있다.
はいくつかの事業所を経営している。
안전을 위해 현수교 위에서는 뛰지 말아야 한다.
安全のために吊り橋の上で跳ねてはいけない。
그 지역에는 여러 개의 현수교가 있다.
その地域にはいくつもの吊り橋がある。
내 방은 항상 책과 옷이 뒤범벅이다.
私の部屋はいつも本と服がぐちゃぐちゃだ。
그녀는 늘 교태를 부려서 분위기를 부드럽게 만든다.
彼女はいつも媚びを売って雰囲気を和らげる。
그는 항상 밝게 헬로우라며 인사한다.
はいつも明るくこんにちはと挨拶する。
선착장에서는 항상 사고를 조심해야 한다.
船着き場ではいつも事故に注意しなければならない。
그는 항상 여자친구에게 집적거린다.
はいつも彼女にちょっかいを出す。
이 골목은 항상 북적거린다.
この路地はいつもごった返している。
그녀는 항상 자연스럽게 화장한다.
彼女はいつも自然に化粧する。
크리스마스 시즌에 거리가 불빛으로 장식된다.
クリスマスの季節に街はイルミネーションで飾られる。
그의 모습은 늘 수수하다.
彼の姿はいつも控えめだ。
그녀는 늘 수수한 색의 옷을 입고 있어요.
彼女はいつも地味な色の服を着ています。
그녀의 옷차림은 늘 수수하다.
彼女の服装はいつも控えめだ。
찌질이들은 항상 변명만 한다.
へたれたちはいつも言い訳ばかりする。
짠돌이들은 항상 돈을 아끼려고 한다.
けちん坊はいつもお金を節約しようとする。
그녀는 항상 뻐기며 자랑한다.
彼女はいつも偉そうに自慢する。
작은 일에 뻐기면 안 된다.
小さなことで威張ってはいけない。
불량스러운 친구들과 어울리면 안 된다.
不良っぽい友達と付き合ってはいけない。
학생들은 서로 책임을 전가하지 말아야 한다.
学生はお互いに責任を転嫁してはいけない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/42)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.