はい 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
はいの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
재(チェ)
잔(チャン) ~杯
폐(ペ)
네(ネ) はい
예(イェ) はい
배역(ペヨク) 配役、キャスト、役柄
기미(キミ) 気味、気配、兆し、雰囲気
기척(キチョク) 気配
위배(ウィベ) 違背、違反、背くこと
무패(ムペ) 無敗
지휘(チフィ) 指揮、采配
폐간(ペガン) 廃刊
배합(ペハプ) 配合、割合
폐가(ペガ) 廃家、廃屋
루저(ルジョ) 負け犬、敗北者、loser
후배(フベ) 後輩
지배(チベ) 支配
드림(トゥリム)
수배(スベ) 手配
폐지(ペジ) 廃止
숭배(スンベ) 崇拝
배임(ペイム) 背任
잿빛(チェッピッ) 灰色、ねずみ色、グレー
배변(ペビョン) 排便
택배(テクッペ) 宅配、宅配便
배송(ペソン) 配送、お届け
끼다(キダ) 仲間に入る、加わる
패배(ペベ) 敗北、黒星、負け
대패(テペ) 大敗、大負け
배급(ペグプ) 配給
승패(スンペ) 勝敗
폐허(ペホ) 廃墟
폐인(ペイン) 廃人、ダメ人間
폐업(ペオプ) 廃業
폐기(ペギ) 廃棄
패장(ペジャン) 敗れた監督、敗将
부패(プペ) 腐敗、汚職、不正
배포(ペポ) 配布
축배(チュクペ) 祝杯
패자(ペジャ) 敗者
폐위(ペウィ) 廃位
염려(ヨムリョ) 心配、気がかり、恐れ、ご配慮
패착(ペチャク) 敗着、けの原因となった悪手、敗因になる手
배달(ペダル) 出前、配達、デリバリー
배뇨(ペニョ) 排尿
폐암(ペアム) 肺がん
패망(ペマン) 敗亡
패소(ペソ) 敗訴
치과(チクァ) 歯科、歯医者
남우(ナム) 男優
1 2 3 4 5 6 7 8  (1/8)

<はいの韓国語例文>
조무래기라고 무시하면 안 됩니다.
取るに足らないと侮ってはいけません。
숙제를 건성건성 하면 안 됩니다.
宿題をいい加減にやってはいけません。
원년의 정신을 잊지 말아야 합니다.
元年の精神を忘れてはいけません。
대장간에서는 불을 계속 유지해야 합니다.
鍛冶場では火を絶やしてはいけません。
아이들 때문에 집안이 늘 부산합니다.
子どもたちのせいで家の中はいつも落ち着きません。
그는 다양한 작품을 패러디했다.
はいろいろな作品をパロディにした。
성공했다고 해서 방심은 금물이다.
成功したからといって油断してはいけない。
부모님은 항상 근검절약을 강조하셨다.
両親はいつも勤倹節約を強調していた。
그는 항상 실사구시의 자세로 문제를 해결한다.
はいつも事実に基づく姿勢で問題を解決する。
그는 늘 적반하장이라서 대화가 안 된다.
はいつも開き直るので、話が通じない。
정치 문제에 과도하게 간여해서는 안 된다.
政治問題に過度に干渉してはいけない。
어제 경기의 하이라이트가 스포츠 뉴스에 실렸어요.
昨日の試合のハイライトがスポーツニュースに載りました。
그녀는 항상 말대꾸를 해서 문제가 된다.
彼女はいつも口答えして問題になる。
가난하다고 사람을 천대해서는 안 된다.
貧しいからといって人を見下してはいけない。
약자를 천대해서는 안 된다.
弱者を見下してはいけない。
그는 항상 일을 대충하는 편이다.
はいつも仕事を大雑把にするほうだ。
화장실에는 항상 탈취제가 비치되어 있다.
トイレにはいつも脱臭剤が置かれている。
그는 항상 동료를 두둔한다.
はいつも同僚をかばう。
부모가 아이를 무조건 두둔하면 안 된다.
親が子どもを無条件にかばってはいけない。
그는 항상 일을 넉넉잡아 처리한다.
はいつも仕事を余裕をもって進める。
할아버지는 늘 근엄하게 말씀하셨다.
祖父はいつも威厳のある話し方をされた。
그는 항상 근엄한 표정을 짓고 있다.
はいつも厳かな表情をしている。
그는 인터넷에서 사람들을 공갈했다.
彼はインターネットで人々を恐喝した。
이 사진은 인터넷 사이트에 투고되었다.
この写真はインターネットサイトに投稿された。
그는 항상 동생을 싸고돈다.
はいつも弟をかばう。
그는 언제나 덤덤하고 침착하게 행동한다.
はいつも淡々として冷静に行動する。
유익한 정보는 언제든지 도움이 된다.
有益な情報はいつでも役に立つ。
나는 언제나 긍정적인 생각을 하려고 노력한다.
はいつも前向きに考えようと努める。
이 제도는 영국에서 유래했다.
この制度はイギリスに由来している。
손톱이 상했기 때문에 손톱 관리를 게을리해서는 안 된다.
爪が痛んでいるので、爪の手入れを怠ってはいけない。
정원 잔디에는 몇 개의 나무 그늘이 있습니다.
庭の芝生にはいくつかの木陰があります。
그의 머리는 항상 텁수룩해서 정리가 필요하다.
彼の髪はいつもぼさぼさで、整える必要がある。
이 식당의 요리는 다른 가게보다 조금 비싸지만 맛이 있다.
この食堂の料理は、他の店よりやや高いが、味はいい。
그는 항상 자신이 분수에 맞게 행동하려고 한다.
はいつも自分の分をわきまえて行動しようとする。
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつも同じ内容が多くて、嫌気がさしている。
성수기에는 항공료가 더 올라간다.
ハイシーズンには航空運賃がさらに高くなる。
외국 비행기는 영공권을 침범해서는 안 된다.
外国の飛行機は領空権を侵してはいけない。
도시의 거리에는 천태만상의 풍경이 펼쳐져 있다.
都市の通りにはいろいろな光景が広がっている。
시장에서는 천태만상의 물건을 볼 수 있다.
市場ではいろいろな様子の品物を見ることができる。
할머니는 늘 파리채를 들고 계셨다.
祖母はいつもハエたたきを手にしていた。
유인물에는 행사 일정이 적혀 있었다.
チラシにはイベントの日程が書かれていた。
그 장군은 언제나 위풍당당해 보였다.
その将軍はいつも威風堂々として見えた。
상한선을 초과하면 안 됩니다.
上限を超えてはいけません。
그쪽 의견은 어떠세요?
そちらのお考えはいかがですか。
이 지역은 항상 교통난이 문제예요.
この地域はいつも交通事情が問題です。
그의 판단은 항상 바르다.
彼の判断はいつも正しい。
운동 후에는 항상 가쁜 숨을 쉬게 된다.
運動の後はいつも息が荒くなる。
호평받는 음식점은 항상 손님이 많다.
評判の良いレストランはいつもお客が多い。
아침 출근길은 항상 부산스럽다.
朝の出勤時間はいつも慌ただしい。
그 사람은 항상 채신없게 행동한다.
あの人はいつも軽率に行動する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.