コイ 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
コイの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
임(イム) 恋い慕う人
인마(インマ) こいつ、この野郎、こいつめ
꼬임(ッコイム) 誘惑に乗る、罠にはまる
잔돌(チャンドル) 小石
킹카(キンカ) 一番かっこいい男
애인(エイン) 恋人、愛する人、交際相手
권선(クォンソン) コイル、捲線
사랑(サラン) 愛、恋
짙다(チッタ) 濃い
고의(コイ) 故意
짐짓(チムジッ) わざと、故意に、ことさらに、平気に、あたかも
존잘() メッチャカッコいい、やばいイケメン、超かっこいい、超イケメン
코인(コイン) コイン、coin
연적(ヨンジョク) 恋の敵、恋敵
동전(トンジョン) 小銭、コイン、硬貨
제격(チェギョク) 申し分ないこと、一番、うってつけ、もってこいだ、ふさわしい
외곽(ウェガク) 外郭、外のかこい、郊外
임마(インマ) こいつ、お前
고인(コイン) 故人
연인(ヨニン) 恋人
꼼수(コムス) 小細工、みみっちい言動や行動、せこいやり方、みみっちいやり口
쉼터(シュィムト) 憩いの場、休憩所
잉어(インオ) 鯉 (コイ)
고이(コイ) 大事に、大切に、きれいに
스웩(スウェク) めっちゃかっこいい、やばい、swag
밀당(ミルタン) 恋の駆け引き、駆け引き、メリハリ
어쭈(オッチュ) こいつめ、こいつ、ふざけやがって、おいおい
꼬이다(ッコイダ) たかる、集る、虫が群がる、虫などが集まる
마음보(マウムッポ) 心根、性根、根性、底意地
옹달샘(オンダルセム) 小さな泉、小泉
고임금(コイングム) 高賃金、高い賃金、高い給料
금사빠(クムサッパ) すぐ恋に落ちる人、惚れやすい人
경로당(キョンノダン) 老人たちの憩いの家、お年寄りが集まる施設
그리움(クリウム) 恋しさ、懐かしさ
강아지(カンアジ) 子犬、ワンちゃん
꼬이다(ッコイダ) こじれる、もつれる、狂う、ややっこしくなる、よじれる
찰지다(チャルジダ) 粘り気がある、モチモチする、潤う、演技などがうまい、ねばねばしている、粘っこい
풋사랑(プッサラン) 淡い恋、昔の恋、初恋のような幼いときの恋、幼い時の恋
고이다(コイダ) 溜まる、にじむ
진하다(チンハダ) 濃い
멋지다(モッチダ) 素敵だ、格好いい
그리다(クリダ) 恋しがる、思い焦がれる、恋い慕う、焦がれる
어질다(オジルダ) 賢い、善良だ
이놈아(イノマ) こいつ
고인돌(コインドル) 支石墓
땡처리(テンチョリ) 激安の在庫処分、在庫一掃
고의적(コイジョク) 故意的、意図的、故意に
머시따(モシタ) かっこいい
빨래방(パルレバン) コインランドリー
첫사랑(チョッサラン) 初恋、初恋の人
1 2 3 4  (1/4)

<コイの韓国語例文>
실물이 더 잘생겼어요.
実物の方がもっとカッコいいです。
길거리에서 멋있는 남자를 보고 설렜다.
道端でカッコいい男性をみて、キュンとした。
동전으로 빨래방을 사용할 수 있습니다.
小銭でコインランドリーを使えます。
동전을 던져 앞면과 뒷면으로 정하다.
コインを投げて表か裏かで決める。
그 큰 봉투 안에는 몇 개의 작은 동전이 있었다.
その大きな封筒の中にはいくつかの小さなコインがあった。
앵무새는 사람을 잘 따르는 성격으로 알려져 있습니다.
オウムは、人懐っこい性格で知られています。
비트코인 시세는 가끔 큰 변동이 있습니다.
ビットコインの相場は時折大きな変動があります。
코인 투자에 실패해 파산했다.
コイン投資に失敗して破産した。
비트코인 가격이 급등하면서 많은 투자자들이 이익을 얻었습니다.
ビットコインの価格が急騰し、多くの投資家が利益を得ました。
비트코인의 가격이 다시 폭등하는 것은 없을 것이다.
ビットコインの価格が再び暴騰することはないだろう。
이것들이 내가 호구인 줄 아나?
こいつら俺がバカだと思ってるのか?
야 어찌 너뿐이야? 다들 어디 갔어?
なぁ、どうしてお前だけなの?みんなどこいった?
영희 남자친구가 잘생겼다던데 진짜야?
ヨンヒの彼氏かっこいいって言ってたけどほんとなの?
이 자식 성질머리하고는...
こいつ、性格ときたら...
이놈 성격하고는...
こいつ、性格ときたら...
이녀석 귀찮게 구는 꼬마녀석이네.
こいつ、うるさいガキだな。
그 남자랑 헤어지고 나한테 돌아와.
彼と別れて、俺のところに戻ってこいよ。
우와 모자 되게 멋있다.
わぁ、帽子がすごくかっこいい。
국물 맛이 왜 이렇게 텁텁해?
スープの味がなんでこんなにしつこいの?
맛이 텁텁해요.
味がしつこいです。
뒷맛이 텁텁하다.
後味がしつこい。
이 사람 백수예요. 경찰 아니라고.
こいつは無職よ。警察じゃない。
이 녀석이 아주 건방지게 굴어요.
こいつが、とても生意気にふるまっています。
야! 멋있다.
うわ!カッコいい。
정말 멋있어요.
本当にかっこいいです。
뭐 하는 거야, 이 새끼야.
なにやってるんだ、こいつは。
길을 걷다 보면 잘생긴 남자도 많고 키 큰 남자도 많다.
道を歩いてみれば、かっこいい男も多く、背が高い男も多い。
형이 나보다 잘생겼어요.
兄は僕よりかっこいいです。
너무 너무 잘생겼다.
すごくカッコいいわ。
이 밴댕이 소갈딱지 같은 놈아!
このセコい奴!
와, 멋있다.
うわぁ、かっこいいね。
잉어는 입에 이빨은 없지만 인두치를 가지고 있다
コイは口に歯はないが咽頭歯を持っている
저 아이는 키가 작지만 날쌔다.
あの子は背が低いがすばしっこい。
고양이는 날쌔기 때문에 좀처럼 잡을 수 없다.
猫はすばしこいので、なかなか捕まえられない。
참새는 동작이 매우 날쌔다.
スズメは動作が非常にすばしこい。
그 선수는 날쌘 동작으로 상대편 수비를 돌파했다.
あの選手はすばしこい動作で相手の守備を突破した。
이 자식이 인기 좀 끌고 나니까, 눈에 보이는 게 없나 보네.
こいつ人気が出てから怖いものなしみたいだな。
요 녀석!
こいつ !
갓 사온 빵 어디 갔지?
買ってきたばかりのパンどこいったかな?
사근사근한 말투에 반했어요.
人懐っこい言葉づかいに惚れました。
사근사근한 사람은 초면 때도 친근한 표정을 짓는 경우가 많습니다.
人懐っこい人は、初対面の時も親しみやすい表情でいることが多いです。
사근사근한 사람이란 곧 상대방과 친해지고 따를 수 있는 사람을 말합니다.
人懐っこい人とは、すぐに相手と仲良くなって懐くことができる人のことを指します。
사근사근한 갈색 눈으로 나에게 미소를 지었어요.
人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
그녀의 사근사근한 말투에 반했다.
彼女の人懐っこい言葉づかいに惚れた。
그녀는 사근사근한 성격입니다.
彼女は人懐っこい性格です。
친절한 표정과 상냥한 말투로 상사에게 점수를 땄다.
親切な表情と人懐っこい言葉遣いで、上司から好印象を獲った
끈질긴 집념을 발휘하다.
粘っこい執念を発揮する。
동전은 둥글고 납작하다.
コインは丸くて平たい。
느끼한 음식 탓에 통 식사를 못했다.
油っこい料理のせいで全く食事ができなかった。
중국요리는 느끼하지만 중국차와 같이 마시면 개운해져요.
中国料理は脂っこいけど、中国茶を一緒に飲むとあっさりします。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.