コイの韓国語の意味
<見出し語>
<コイの韓国語例文>
| ・ | 그 선수는 기민하다. |
| その選手はすばしっこい。 | |
| ・ | 쪼잔한 사람이랑은 같이 일하기 어렵다. |
| せこい人とは一緒に仕事しにくい。 | |
| ・ | 쪼잔하게 굴지 말고 대범해져 봐. |
| せこいことを言わずに大胆になってみて。 | |
| ・ | 그녀는 쪼잔한 성격 때문에 친구가 적다. |
| 彼女はせこい性格のせいで友達が少ない。 | |
| ・ | 쪼잔한 행동은 그만하자. |
| せこい行動はやめよう。 | |
| ・ | 정장한 모습이 매우 멋있다. |
| 正装した姿はとてもかっこいい。 | |
| ・ | 댄서가 관객 앞에서 멋진 춤을 춘다. |
| ダンサーが観客の前でかっこいい踊りをする。 | |
| ・ | 팔짱 끼고 짝다리 짚는 모습이 멋있다. |
| 腕を組んで片足に重心をかける姿がかっこいい。 | |
| ・ | 기름기가 많은 음식을 많이 먹은 탓에 배 속이 부글부글거린다. |
| 脂っこい食べ物をたくさん食べたせいで、お腹の中がごろごろする。 | |
| ・ | 옛날 일을 자꾸 꺼내는 건 구질구질하다. |
| 昔のことをいつまでも持ち出すのはしつこい。 | |
| ・ | 동전을 손에 쥐고 문질러 봤어요. |
| コインを手に持ってこすってみました。 | |
| ・ | 그는 겉모습은 멋진데 사실 허당이에요. |
| 彼は見た目はかっこいいけど、実は抜けています。 | |
| ・ | 껄떡거리는 남자는 싫다. |
| しつこい男は嫌いだ。 | |
| ・ | 개나 소나 다 말을 안 들으려고 한다. |
| どいつもこいつも話を聞こうとしない。 | |
| ・ | 그의 수집품에는 전 세계 동전들이 다 모여 있다. |
| 彼のコレクションには世界中のコインが揃っている。 | |
| ・ | 환자식은 보통 고기나 기름진 음식이 포함되지 않는다. |
| 病人食には通常、肉や脂っこい料理は含まれない。 | |
| ・ | 이 자식이 인기 좀 끌고 나니까, 눈에 보이는 게 없나 보네. |
| こいつ人気が出てから怖いものなしみたいだな。 | |
| ・ | 그렇게 때 빼고 광 내고 어디가니? |
| そんなにおしゃれしてどこいくの? | |
| ・ | 찐따미가 있어도 괜찮아요. |
| ダサかっこいいでも大丈夫です。 | |
| ・ | 찐따미가 있는 사람에게 끌려요. |
| ダサかっこいい人に惹かれます。 | |
| ・ | 찐따미가 있으면 친근해요. |
| ダサかっこいいと親しみやすいです。 | |
| ・ | 옹졸한 사고방식은 버리는 것이 좋다. |
| だというせこい考え方は捨てたほうがいい。 | |
| ・ | 옹졸하다고 여겨지기 싫다. |
| せこいって思われたくない。 | |
| ・ | 교활하고 옹졸한 사람하고 엮이고 싶지 않다. |
| ずるくてせこい人に巻き込まれたくない。 | |
| ・ | 그런 일로 화내다니, 참 치사하네. |
| そんなことで怒るなんて、せこいね。 | |
| ・ | 친구한테 그런 짓을 하다니, 정말 치사하네. |
| 友達にそんなことをするなんて、せこいね。 | |
| ・ | 이 사람 백수예요. 경찰 아니라고. |
| こいつは無職よ。警察じゃない。 | |
| ・ | 이혼녀인 그녀가 강하고 멋있다. |
| バツイチの彼女が強くてかっこいい。 | |
| ・ | 기름진 음식을 먹은 후에는 어쩔 수 없이 속이 답답해진다. |
| 脂っこいものを食べた後は、どうしても胃がもたれる。 | |
| ・ | 기름진 음식을 먹었더니 속이 답답하다. |
| 油っこい料理を食べたら、胃がもたれる。 | |
| ・ | 너무 집요한 호객 행위에 대해 지나가는 사람들이 항의했다. |
| あまりにもしつこい客引き行為に対して、通行人が抗議した。 | |
| ・ | 어느 쪽이 동전의 뒷면인가요? |
| どちらがコインの裏面ですか? | |
| ・ | 코인 투자에 실패해 파산했다. |
| コイン投資に失敗して破産した。 | |
| ・ | 수집광인 친구가 희귀한 동전을 보여줬다. |
| コレクトマニアの友達が、珍しいコインを見せてくれた。 | |
| ・ | 얌체 같지만 사실은 사람을 잘 따르는 성격이다. |
| ちゃっかりしているけれど、実は人懐っこい性格だ。 | |
| ・ | 그는 지독히 끈질긴 사람이다. |
| 彼は途方もなくしつこい人だ。 | |
| ・ | 조랑말은 온순하고 사람을 좋아하는 성격을 가지고 있어요. |
| ポニーはおとなしく、人懐っこい性格をしています。 | |
| ・ | 이 암퇘지는 온순해서 사람을 잘 따른다. |
| この雌豚はおとなしく、人懐っこい性格をしている。 | |
| ・ | 와, 선배님, 멋지다. |
| わ、先輩、かっこいい。 | |
| ・ | 귀찮은 거지를 내쫓았다. |
| しつこい物乞いを追い払った。 | |
| ・ | 이 영화에서 그가 맡은 역할은 교활한 조폭 역할이다. |
| この映画で彼が演じる役割はずるがしこい。 | |
| ・ | 미드의 주인공이 멋있습니다. |
| アメリカドラマの主人公がかっこいいです。 | |
| ・ | 흑형 스타일이 정말 멋있어요. |
| アフリカ系の男性のスタイルが本当にかっこいいです。 | |
| ・ | 이 배우는 잘생쁘다고 평판이 나있어요. |
| この俳優はかっこいいし、かわいいと評判です。 | |
| ・ | 그는 정말 잘생쁘다. 멋있고 예쁘다. |
| 彼は本当にかっこいいし、かわいいね。格好良くて可愛い。 | |
| ・ | 비트코인이 떡상했다는 소식을 들었다. |
| ビットコインが急騰したというニュースを聞いた。 | |
| ・ | 비트코인이 또 떡락했다는 소식을 들었다. |
| ビットコインがまた暴落したというニュースを聞いた。 | |
| ・ | 띵언을 남기고 가는 사람은 정말 멋있다. |
| 名言を残していく人は本当にかっこいい。 | |
| ・ | 요즘 젊은이들은 주식이나 코인에 올인하고 있다. |
| 最近の若者は株やコインにオールインしている。 | |
| ・ | 열공하는 모습이 멋있어요. |
| 一生懸命勉強している姿がかっこいいです。 |
