対 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
対の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
쌍(ッサン) ペア、組、つい()
대(テ) 、VS
반대(パンデ) 、逆
대면(テミョン)
대외(テウェ)
대립(テリプ)
대전(テジョン)
오티(オティ) オリエンテーション、オリエン、新入生や新入社員にする説明会や研修、orientation、新入生歓迎会
대담(テダム)
대결(テギョル)
변통(ピョントン) 状況に応じて処する、融通する、工面する
글귀(クルックィ) 文句、文にする理解、一区切りの句、文章
대화(テファ) 会話、話、お話
대책(テチェク)
적국(チョックッ) 敵国、敵
외채(ウェチェ) 外債、外債務
대국(テグク)
찬반(チャンバン) 賛否、賛成と反
보고(~ポゴ) ~に、~に向かって、~にして
더러(トロ) ~に、~にして、~に向かって
대상(テサン) 象、的
대칭(tae-ching)
대각(テガク)
되레(テレ) かえって、むしろ、反
백정(ペクッチョン) 屠畜業者などにする差別用語
절대(チョルッテ)
대조(テチョ) コントラスト、
대비(テビ) 比、比、比べて
뒤~(ティ) ひどく(強調)、反に、すべて
상봉(サンボン) 面、出会い、再会
응대(ウンデ)
갠톡(ケントク) 一のチャット、個人カカオトーク、個人talkの略
대응(テウン)
대처(テチョ)
대북(テブク) 北、北朝鮮
비건(ピゴン) ビーガン、ヴィーガン、vegan、ピュアベジタリアン、絶菜食主義者、完全菜食主義者
적대(チョクッテ)
대치(テチ)
대항(テハン)
협상(ヒョプサン) 交渉、協議、話し合い、
대해(テヘソ) して、ついて
잘만(チャルマン) 予想と違って、予想と反に、うまく
초면(チョミョン) 面、初めて会うこと
한 쌍(ハッサン) 一組、カップル、ペア、一
적대감(チョクッテガム)
적대심(チョクッテシム)
범대위(ポムデウィ) 汎国民策委員会
비대위(ピデウィ) 非常策委員会
비대칭(ピデチン)
대조적(テジョジョク) 照的
1 2 3 4 5  (1/5)

<対の韓国語例文>
내 마음속 깊은 곳에는 변화에 대한 어떤 두려움이 있었다.
僕の心の中の深いところには変化にするある恐れがあった。
사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다.
社会生活では、お互いにする信頼と愛する心が大事だ。
이해는 대화에서 나온다.
理解は話から生まれる。
어제 서로에게 처음으로 사랑한다는 말을 했어요.
昨日、互いにし初めて愛してるという言葉を告げました。
실패에 대해 아무도 책임을 지지 않으려 한다.
失敗にしてだれも責任を取らないようとしている。
금융 위기를 미연에 막기 위해서는 대담한 경제 대책이 급선무다.
金融危機を未然に防ぐためには、大胆な経済策が急務だ。
비밀을 들키기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか処しなければならない。
감금 사건 피해자에 대한 지원이 필요하다.
監禁事件の被害者にする支援が必要だ。
비밀이 탄로나기 전에 어떻게든 대처해야 한다.
秘密がばれる前に、何とか処しなければならない。
언론 뿐만 아니라 법률가들도 반대했다.
言論だけでなく法律家たちも反した
취약 계층의 생계지원을 확대하다.
脆弱階層にする生計支援を拡大する。
그 조직은 환경 문제에 대한 중요한 입법 제안을 추진하고 있다.
その組織は、環境問題にする重要な立法提案を推進している。
안정과 도전은 정반대다.
安定と挑戦は正反だ。
열대어의 여름철 대책
熱帯魚の夏場
예방 접종 완료자에 대한 방역조치 추가 완화를 검토하고 있다.
予防接種完了者にする防疫措置のさらなる緩和を検討している。
도덕적 딜레마에 대처하는 것은 어렵지만 중요합니다.
道徳的なジレンマに処することは難しいですが、重要です。
직원들은 긴급 대응 훈련을 받고 있습니다.
職員は緊急時の応訓練を受けています。
직원은 직무에 대해 책임을 가지고 있습니다.
職員は職務にして責任を持っています。
직원은 긴급 시에 신속하게 대응합니다.
職員は緊急時に迅速に応します。
이 시설의 직원은 모두 웃는 얼굴로 대응해 줍니다.
この施設の職員はみんな笑顔で応してくれます。
마운드 위에서 투수와 타자가 맞붙는다.
マウンド上で投手と打者が戦する。
돈에 편견이 있는 사람은 절대로 부자가 될 수 없다.
お金に偏見のある人は、絶にお金持ちになれない。
유색인종에 대한 편견을 깨다.
有色人種にする偏見を破る。
장애인에 대한 편견 탓에 취직이 쉽지 않다.
障害者にする偏見のせいで就職が容易でない。
위기 상황에 대해 정부는 거국일치를 당부했다.
危機的状況にして、政府は挙国一致を呼びかけた。
국제적 위협에 대해서는 거국일치로 대처해야 한다.
国際的な脅威にしては、挙国一致で処しなければならない。
국제적인 과제에 대처하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国際的な課題に処するためには、挙国一致が欠かせない。
재해 대책에 있어서는, 거국 일치가 필요하다.
災害策においては、挙国一致が必要だ。
경제위기에 대처하기 위해 국민은 거국일치에 따라 행동해야 한다.
経済危機に処するために、国民は挙国一致の下で行動しなければならない。
정치적 대립을 넘어 거국일치의 정신으로 나라를 전진시키자.
政治的な立を超え、挙国一致の精神で国を前進させよう。
아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다.
誰も彼の音楽にする情熱を止められませんでした。
자신의 행동이나 행위에 대해 책임을 느낀다.
自分の行動や行為にして責任を感じる。
적의 협공을 막기 위해 신속하게 대응할 필요가 있다.
敵の挟み撃ちを阻止するために、迅速に応する必要がある。
실랑이가 있어도 냉정한 대응이 필요하다.
いざこざがあっても、冷静な応が必要だ。
여차하면 우리는 즉각 대응해야 한다.
いざとなったら、我々は即座に応しなければならない。
적의 기습 도발에 맞서 사력을 다해 영토를 지켜냈다.
敵の奇襲挑発に抗して死力を尽くして領土を守った。
불안 심리나 앞날에 대한 불투명이 금에 대한 수요를 높이고 있다.
不安心理や先行き不透明感が、金にするニーズを高めている。
대안을 제시하다.
案を示す。
우리는 그 문제에 대한 그들의 입장을 존중해야 한다.
私たちはその問題にする彼らの立場を尊重すべきだ。
그 문제에 대한 나의 입장은 변하지 않아.
その問題にする私の立場は変わらない。
그녀는 그 문제에 대한 입장을 분명히 했다.
彼女はその問題にする立場を明確に示した。
불필요한 리스크를 피하기 위해 안전대책을 취한다.
不要なリスクを回避するために安全策を取る。
내 의견에 대해 그는 항상 부정적이었어요.
私の意見にして彼は常に否定的でした。
내 의견에 대해 그는 부정적이었어요.
私の意見にして彼は否定的でした。
그는 일일이 내 발언에 대해 반박한다.
彼はいちいち私の発言にして反論する。
상대팀에 페널티킥이 주어졌다.
相手チームにしてペナルティーキックが与えられた。
팀원들은 해산에 반대하고 있었다.
チームのメンバーは解散に反していた。
식품 안전 대책은 기업의 품질 관리의 일환으로서 중요합니다.
食品安全策は企業の品質管理の一環として重要です。
불상은 그 위엄있는 자세로 신앙의 대상으로 존경받고 있습니다.
仏像はその威厳ある姿勢で信仰の象として尊敬されています。
사회는 부정이나 불법 행위에 대해 응징을 할 의무가 있습니다.
社会は不正や不法行為にして懲らしめを行う義務があります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.