律の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<律の韓国語例文>
| ・ | 그 법률은 시민의 안전을 보호하기 위한 전반적인 규제를 제공하고 있습니다. |
| その法律は、市民の安全を保護するための全般的な規制を提供しています。 | |
| ・ | 그 나라는 한때 교수형을 법으로 규정했다. |
| その国はかつて、絞首刑を法律で定めていた。 | |
| ・ | 법에 따라 퇴직 수당을 지급해야 한다. |
| 法律に基づいて退職手当を支給しなければならない。 | |
| ・ | 국회 의사당에서 새로운 법안이 통과되었다. |
| 国会議事堂で新しい法律案が可決された。 | |
| ・ | 면책 특권의 범위는 법으로 정해져 있다. |
| 免責特権の範囲は法律で定められている。 | |
| ・ | 저작권자는 법적으로 자신의 작품을 복제할 수 있다. |
| 著作権者は法律上、自分の作品を複製できる。 | |
| ・ | 이 법은 국민의 권리를 수호하기 위해 만들어졌습니다. |
| この法律は国民の権利を守るために作られました。 | |
| ・ | 태형은 법률에 의해 엄격히 규정되었다. |
| 鞭打ち刑は法律によって厳しく規定されていた。 | |
| ・ | 이유 여하를 막론하고 법은 공정하게 적용된다. |
| 理由に関係なく、法律は公平に適用される。 | |
| ・ | 그 문제는 어디까지나 법에 따라 처리된다. |
| その問題はどこまでも法律に基づいて処理される。 | |
| ・ | 공해상에서는 어느 나라의 법률도 직접 적용되지 않는다. |
| 公海上ではどの国の法律も直接適用されない。 | |
| ・ | 법률 상담을 통해 적절한 배상액을 산정했다. |
| 法律相談を通じて適切な賠償額を算定した。 | |
| ・ | 토지주 권리는 법으로 보호된다. |
| 土地所有者の権利は法律で保護されている。 | |
| ・ | 구시대적인 규율이 여전히 남아 있다. |
| 古い時代の規律が今も残っている。 | |
| ・ | 구시대의 법률을 개정해야 한다. |
| 古い時代の法律を改正しなければならない。 | |
| ・ | 법을 어기면 벌과금뿐만 아니라 형사 처벌도 받을 수 있다. |
| 法律を破ると罰金だけでなく刑事処罰も受ける可能性がある。 | |
| ・ | 공공장소에서 담배꽁초를 버리는 것은 법으로 금지되어 있다. |
| 公共の場所でタバコの吸い殻を捨てることは法律で禁止されている。 | |
| ・ | 군대에서는 준엄한 규율이 요구된다. |
| 軍隊では厳格な規律が求められる。 | |
| ・ | 유산은 법적으로 상속되어야 한다. |
| 遺産は法律的に相続されなければならない。 | |
| ・ | 해당 사항은 법으로 규정되어 있다. |
| 当該事項は法律で規定されている。 | |
| ・ | 개인이 무기를 보유하는 것은 법으로 제한된다. |
| 個人が武器を保有することは法律で制限されている。 | |
| ・ | 법을 어긴 자는 반드시 엄벌해야 한다. |
| 法律を犯した者は必ず厳罰に処さなければならない。 | |
| ・ | 그 학교는 규율이 엄격하기로 악명높다. |
| その学校は規律が厳しいことで悪名高い。 | |
| ・ | 세무 관련 법률이 자주 바뀐다. |
| 税務関連の法律は頻繁に変わる。 | |
| ・ | 끼워팔기 행위는 법으로 금지돼 있어요. |
| 抱き合わせ販売行為は法律で禁止されています。 | |
| ・ | 이 문제는 법률과 관련된 사항이다. |
| この問題は法律に関連する事項だ。 | |
| ・ | 멜랑콜리한 피아노 선율이 방 안을 가득 채웠다. |
| メランコリーなピアノの旋律が部屋いっぱいに響いた。 | |
| ・ | 오래된 법령이 일부 잔존하고 있다. |
| 古い法律が一部残存している。 | |
| ・ | 계약 해지 조건이 법률 자문과 협의되었다. |
| 契約解除の条件が法律相談と協議された。 | |
| ・ | 법률 개정안에 대해 국회에서 토의가 이루어졌다. |
| 法律改正案について国会で討議が行われた。 | |
| ・ | 이 작품은 박물관에 보관되어 있다. |
| 記録は法律に基づいて保管される。 | |
| ・ | 기록은 법에 따라 보관된다. |
| 記録は法律に基づいて保管される。 | |
| ・ | 학생들은 재판을 방청하며 법을 배웠다. |
| 学生たちは裁判を傍聴しながら法律を学んだ。 | |
| ・ | 법률 자문이 변호사에게 위탁됐다. |
| 法律相談が弁護士に委託された。 | |
| ・ | 규율이 문란해졌다. |
| 規律が崩れた。 | |
| ・ | 예산이 법으로 묶였다. |
| 予算が法律で制限された。 | |
| ・ | 법률이 시행된다. |
| 法律が施行される。 | |
| ・ | 멀미 증상은 자율신경의 밸런스가 무너져서 발생합니다. |
| 乗り物酔いの症状は、自律神経のバランスが崩れることで起こります。 | |
| ・ | 법률이 합헌 판정을 받았다. |
| 法律が合憲判決を受けた。 | |
| ・ | 보부상 조직은 서로 도우며 규율을 지켰다. |
| 行商人の組織は互いに助け合い規律を守った。 | |
| ・ | 얼차려는 군대 내 규율 유지에 필수적이다. |
| 罰は軍隊の規律維持に不可欠だ。 | |
| ・ | 새로운 법률에 대비한 대비책을 마련해야 한다. |
| 新しい法律に対する対応策を整えなければならない。 | |
| ・ | 탈당 과정은 법적으로 엄격히 규정되어 있다. |
| 脱党の過程は法律で厳密に規定されている。 | |
| ・ | 법률에 명문화되지 않은 사항은 적용되지 않는다. |
| 法律に明文化されていない事項は適用されない。 | |
| ・ | 이 조항은 법률에 명문화되어 있다. |
| この条項は法律に明文化されている。 | |
| ・ | 이 법은 특정 상황에만 국한된다. |
| この法律は特定の状況にのみ適用される。 | |
| ・ | 복무 규율을 준수해야 한다. |
| 服務規律を遵守しなければならない。 | |
| ・ | 손괴 행위는 법으로 처벌받는다. |
| 損壊行為は法律で処罰される。 | |
| ・ | 해악을 방지하기 위한 법안이 통과되었다. |
| 害悪を防止するための法律が通過した。 | |
| ・ | 개정된 법률을 시행하다. |
| 改定した法律を施行する。 |
