招くの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<招くの韓国語例文>
・ | 여성의 과도한 배려가 종종 오해를 불러일으킨다. |
女性の過度な配慮が時々誤解を招く。 | |
・ | 그 문장에는 여러 군데에서 오해의 소지가 있는 표현이 있습니다. |
その文章には数か所で誤解を招く表現があります。 | |
・ | 불필요한 정보는 혼란을 초래한다 |
余計な情報は混乱を招く。 | |
・ | 불신감을 초래하다. |
不信感を招く。 | |
・ | 우리는 지역 예술가를 행사에 초청할 예정입니다. |
私たちは地元のアーティストをイベントに招く予定です。 | |
・ | 지나가버린 불행을 한탄하면, 바로 또 새로운 불행을 초래한다. |
過ぎ去った不幸を嘆くと、すぐにまた新しい不幸を招く。 | |
・ | 혼란을 초래하다. |
混乱を招く。 | |
・ | 외도는 사회적인 비난을 초래할 가능성이 있습니다. |
不倫は社会的な非難を招く可能性があります。 | |
・ | 복을 부르다. |
福を呼ぶ。福を招く。 | |
・ | 오해를 부르다. |
誤解を招く。 | |
・ | 오해를 부르다. |
誤解を招く。 | |
・ | 자신의 선택이 어떤 결과를 초래할지 알고 있었다. |
自身の選択がどんな結果を招くのか分かっていた。 | |
・ | 설화를 초래하다. |
舌禍を招く。 | |
・ | 안이한 입산이 초래한 사고도 다발하고 있다. |
安易な入山が招く事故も多発している。 | |
・ | 우수한 투자 고문을 초빙하다. |
優秀な投資顧問を招く。 | |
・ | 말을 돌려서 하다가 오해를 사는 수가 있다. |
遠回しに言っては、誤解を招く恐れがある。 | |
・ | 오해를 사는 발언이 있었던 것을 사죄드립니다. |
誤解を招く発言があったこと謝罪いたします。 | |
・ | 매우 심각한 사태를 초래하다. |
かなり深刻な事態を招く。 | |
・ | 지나침은 오히려 역효과를 초래한다. |
やり過ぎはむしろ逆効果を招く。 | |
・ | 역효과를 초래하다. |
逆効果を招く。 | |
・ | 악순환을 초래하다. |
悪循環を招く。 | |
・ | 재앙을 초래오다. |
災いを招く。 | |
・ | 비이성적 애국심은 전쟁을 초래한다. |
非理性的愛国心は戦争を招く。 | |
・ | 새로운 어구의 개발이 생물 자원의 난획을 초래하는 경우도 있다. |
新しい漁具の開発が生物資源の乱獲を招く場合もある。 | |
・ | 참극을 부르다. |
惨劇を招く。 | |
・ | 곡해를 부르다. |
曲解を招く。 |
1 | (1/1) |