柄 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
柄の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
격(キョク) 格、品位、
뻘(ッポル) 、続き、~分
공(コン) 、功
영감(ヨンガム) 老夫婦の妻が夫を呼ぶときの尊敬語、年老いた男性の尊敬語、家のいい人を敬って言う語、爺さん、ご隠居さん、旦那さま
배역(ペヨク) 配役、キャスト、役
종목(チョンモク) 種目、銘
줏대(チュッテ) 主体性、主観、定見、事の中心、芯がある
인성(インソン) 、人間性、人の性格、人性
친분(チンブン) 親交、親密な間、親密さ
신병(シンビョン) 、人間のからだ
대목(テモク) 部分、所、くだり、場面、事
공훈(コンフン) 功勲、手
생색(センセク) 顔、面目を立てること、恩着せがましい態度、恩に着せること
인품(インプム) 、品格、品位
자루(チャル) 、取っ手
매사(メサ) 毎事、事毎に、すべての事、物事に、すべての事、何事
집안(チバン) 、家庭、家の中、家系
세태(セテ) 世態、世相、世
무늬(ムニ) 、模様
별무늬(ピョルムニ) 星の模様、星の
사람됨(サラムデム) 、人間性、人となり
색무늬(センムニィ)
우산대(ウサンッテ) 傘の
도도히(トドヒ) とうとうと、勢いよく、高慢に、横
됨됨이(テェムデミ) 人となり、人、人の出来ぐあい
미더덕(ミドドク) エボヤ(海鞘)
꽃무늬(コンムニ) 、花模様、花の模様
무던하다(ムドナダ) 心が広い、無難だ、人が寛容である
빈껍데기(ピンコプッテギ) 空っぽ、抜け殻、空
호형호제(ホヒョンホジェ) 親しい間、兄貴、弟と呼び合う関係
모자지간() 親子、母子の間
진득하다(チンドゥカダ) 粘り強い、粘り気がある、我慢強い、落ち着いて我慢づよい、人や態度がゆったり落ち着いている、おっとりとして落ち着いている
방자하다(パンジャハダ) だ、放恣だ、偉そうな態度をとる、人を無視した態度をとる
거만하다(コマンハダ) だ、傲慢だ、天狗になる、高飛車に出る
원수지간(ウォンスチガン) 犬猿の仲、仇同士、仇敵の間
도도하다(トドハダ) 気位が高い、威張る、偉そうにする、傲慢だ、横
부자지간(ブジャジガン) 父親と息子の間、親子
부녀지간(プニョジガン) 父親と娘の間
표범무늬(ピョボムムニ) ひょう
하트무늬(ハトゥムニ) ハート模様、ハートの
건방지다(コンバンジダ) 生意気だ、横だ、頭が高い、調子に乗る、礼儀知らず、こざかしい
번번하다(ポンボンハダ) 立派だ、家がいい、かなり良い
주식 종목(チュシク チョンモク) 株式銘、銘
물결 무늬(ムルキョルムニ) 、魚文
작달막하다(チャクッタルマカダ) 背が低い、小である、ずんぐりしている
조그마하다(チョグマハダ) やや小さい、ちっちゃい、小さな、小
오만방자하다(オマンバンジャハダ) 高慢ちきだ、高飛車だ、横
가까운 사이(カッカウン サイ) 親しい間
자세한 사항(チャセハン サハン) 細かな事
뼈대가 있다(ピョデガ イッタ) がいい、気骨がある
1 2  (1/2)

<柄の韓国語例文>
중요치 않은 작은 것에 현혹되지 않고 영향력이 큰 것에 중점을 두고 검토한다.
重要でない小さな事に惑わされないように、影響度が大きい事に重点を置いて検討する。
침구 무늬가 객실 인테리어와 잘 어울립니다.
寝具のがお部屋のインテリアとマッチしています。
침구에 마음에 드는 무늬가 들어 있습니다.
寝具にお気に入りのが入っています。
그녀의 자랑은 공정하고 성실한 인품이에요.
彼女の自慢は公正で誠実な人です。
그의 인품은 그 신념과 자신감에 의해 나타나고 있습니다.
彼の人はその信念と自信によって示されています。
그의 인품은 그 공평함과 성실함으로 존경받고 있습니다.
彼の人はその公平さと誠実さで尊敬されています。
그의 인품은 그 성실함과 신뢰성에 의해 증명되고 있어요.
彼の人はその誠実さと信頼性によって証明されています。
그의 인품은 그 정직함과 책임감으로 빛나고 있어요.
彼の人はその正直さと責任感で輝いています。
그의 인품에는 성실함과 정직함이 나타나 있어요.
彼の人には誠実さと正直さが表れています。
그의 인품은 직장 동료들에게 감명을 주었습니다.
彼の人は仕事仲間に感銘を与えました。
그의 인품이 그를 성공으로 이끌고 있다.
彼の人が彼を成功に導いている。
대화를 통해 그의 인품을 잘 알 수 있었습니다.
会話を通じて彼の人がよくわかりました。
술을 함께 마시면 그 사람의 인품을 알 수 있습니다.
お酒を一緒に飲めば、その人の人が分かります。
그는 성실하고 착실한 인품이다.
彼は誠実でまじめな人だ。
어떻게 갈고 닦느냐에 따라 인품이 달라집니다.
どう磨いて上達させるかによって人が変わります。
좋은 인품을 보여주는 것이 최고의 교육입니다.
いい人は見せてあげることが最高の教育です。
저 사람은 인품이 좋은 사람이다.
あの人は人が良い人だ。
그녀의 언행은 그녀의 인품을 나타낸다.
彼女の言動は彼女の人を表している。
그 선생님은 엄하지만 상냥한 인품이에요.
その先生は厳しいけれども優しい人です。
그녀의 드레스는 형형색색의 꽃무늬입니다.
彼女のドレスは色とりどりの花です。
창자루가 부러져 버렸다.
槍のが折れてしまった。
그 창은 자루가 나무로 되어 있어요.
その槍はが木でできています。
그는 명문가의 가문을 이어받습니다.
彼は名門の家を引き継ぎます。
그의 가족은 명문가 집안입니다.
彼の家族は名門の家です。
그녀는 예쁜 꽃무늬 치마를 입고 있어요.
彼女はきれいな花のスカートを着ています。
붓은 자루 끝에 달린 털에 물감을 묻혀 그림을 그리는 도구입니다.
筆は先の毛に絵の具を含ませて絵をかく道具です。
그녀의 체격은 가녀리고 작은 인상을 받았다.
彼女の体格は華奢で、小な印象を受けた。
그녀는 몸집이 작아요.
彼女は小な体格です。
여동생은 몸집이 작습니다.
妹は小です。
남동생은 몸집이 큽니다.
弟は大です。
이러한 사정도 충분히 고려할 필요가 있다.
これらの事も十分に考慮する必要がある。
그는 매력적인 인품으로 주위 사람들의 사랑을 받고 있습니다.
彼は魅力的な人で、周囲の人々から愛されています。
숟가락의 손잡이는 나무입니다.
スプーンのは木製です。
그는 체크무늬 재킷을 입고 조금 개성적인 인상을 주고 있었다.
彼はチェックのジャケットを着て、少し個性的な印象を与えていた。
실종된 사람들의 공통점은 왜소한 약한 여자와 어린이란 점이다.
失踪した人たちの共通点は小で弱い女性と子供たちという点だ。
인품이 지질하다.
が取るに足りない。
장모와 사위는 어려운 관계였는데 그 뒤 정말 가까운 사이가 되었다.
義母と婿は、気兼ねする関係だったが、その後本当に親しい間になった。
이 종목은 상장 폐지될 가능성이 있다
この銘は上場廃止になる可能性がある
거만한 말투를 쓰다.
な話し方をする。
그는 거만하기 때문에 겸손 따위는 할 리가 없다.
彼は横であるので、謙遜なんてするはずがない。
그는 거만한 태도로 방을 나갔다.
彼は横な態度で部屋を出て行った。
그녀의 거만한 태도를 참을 수 없었다.
彼女の横な態度は腹に据えかねた。
그는 누구에게나 거만한 태도는 취하지 않아.
彼は誰に対しても横な態度はとらない。
그의 태도는 거만해 보인다.
彼の態度は横に見える。
그의 태도에는 어딘지 거만한 데가 있다.
彼の態度にはどこか横なところがある。
그녀는 거만한 남편과 헤어질 생각이다.
彼女は横な夫と別れるつもりだ。
동료에 대한 그의 태도는 좀 거만하다.
同僚への彼の態度はちょっと横だ。
그의 태도는 대단히 거만하다.
彼の態度は本当に横
그는 매사를 꼼꼼하게 처리한다.
彼はすべての事を几帳面にこなす。
그는 사람됨이 착하다.
彼の人は善い。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.