生まれの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<生まれの韓国語例文>
・ | 왜 서점에 가면 아이디어가 생기는 걸까? |
なぜ本屋に行くとアイデアが生まれるのか。 | |
・ | 개척 정신은 미지에 대한 호기심에서 나왔다. |
開拓の精神は未知への好奇心から生まれた。 | |
・ | 당신은 사랑받기 위해 태어난 사람입니다. |
あなたは愛されるために生まれた人です。 | |
・ | 이해는 대화에서 나온다. |
理解は対話から生まれる。 | |
・ | 고구마는 멕시코를 중심으로 하는 열대 아메리카에서 태어났습니다. |
サツマイモは、メキシコを中心とする熱帯アメリカで生まれました。 | |
・ | 그리스는 유럽 문명이 발생한 곳으로 파르테논 신전 등 세계 유산이 18곳이나 있다. |
ギリシアは、ヨーロッパ文明の生まれた地で、パルテノン神殿など世界遺産が18カ所もある。 | |
・ | 번뇌는 심신의 불일치에서 나온다. |
煩悩は心と体の不一致から生まれる。 | |
・ | 그 계획은 지역 개선에 대한 선의에서 나온 것이다. |
その計画は、地域の改善に対する善意から生まれたものだ。 | |
・ | 통찰은 직감과 경험에서 나옵니다. |
洞察は、直感と経験から生まれます。 | |
・ | 태어나서 처음으로 느낀 감정입니다. |
生まれて初めて感じた感情です。 | |
・ | 두 사람 사이에는 강한 유대감이 생겼습니다. |
二人の間には強い絆が生まれました。 | |
・ | 진정한 감사는 긍정적인 마음에서 나오는 것입니다. |
真の感謝は、前向きな心から生まれるものです。 | |
・ | 세상을 바꾸는 힘은 작은 것에서 나온다. |
世の中を変える力は小さなことから生まれる。 | |
・ | 지문은 타고난 것이며 고유하다. |
指紋は生まれつきのものであり、一意である。 | |
・ | 대화 속에서 새로운 아이디어가 생겼습니다. |
会話の中で新しいアイデアが生まれました。 | |
・ | 정치계에 변화의 조류가 일어나고 있다. |
政界界に変化の潮流が生まれている。 | |
・ | 관용은 개개의 존엄성을 존중하는 데서 나옵니다. |
寛容は個々の尊厳を尊重することから生まれます。 | |
・ | 사회의 건전성은 공평한 제도에서 나옵니다. |
社会の健全性は公平な制度から生まれます。 | |
・ | 사회의 건전성은 개개의 책임에서 나옵니다. |
社会の健全性は個々の責任から生まれます。 | |
・ | 연어는 겨울에 강바닥 자갈 사이에서 태어납니다. |
サケは、冬に川底の砂利の間で生まれます。 | |
・ | 이 이벤트에 참여함으로써 저의 흥미는 더욱 심화되었고 새로운 관심사가 생겼습니다. |
このイベントに参加することで、私の興味はさらに深化し、新しい関心事が生まれました。 | |
・ | 사명을 가지고 태어나다. |
使命を持って生まれる。 | |
・ | 그는 명문 가정에서 태어났습니다. |
彼は名門の家庭に生まれました。 | |
・ | 그녀는 명문가 가문에서 태어나 높은 교육을 받았습니다. |
彼女は名家の家門に生まれ、高い教育を受けました。 | |
・ | 그는 명문 가문에서 태어났습니다. |
彼は名門の家門に生まれました。 | |
・ | 페널티 에어리어 내의 혼전에서 선제골이 나왔다. |
ペナルティーエリア内での混戦から先制ゴールが生まれた。 | |
・ | 전사는 자신의 사명을 완수하기 위해 태어났다고 믿었다. |
戦士は自分の使命を果たすために生まれてきたと信じていた。 | |
・ | 성공은 꾸준한 노력에서 나오는 경우가 많다. |
成功は地道な努力から生まれることが多い。 | |
・ | 그는 인도의 빈민가에서 태어났다. |
彼は、インドの貧民街で生まれた。 | |
・ | 예술 작품의 탄생은 예술가의 영혼에서 나옵니다. |
芸術作品の誕生は芸術家の魂から生まれます。 | |
・ | 요식업계에서는 새로운 트렌드가 속속 생겨나고 있습니다. |
飲食業界では、新しいトレンドが次々と生まれています。 | |
・ | 수다를 떨면 새로운 아이디어가 생길 수 있습니다. |
おしゃべりをすることで、新しいアイデアが生まれることがあります。 | |
・ | 잡담을 함으로써 새로운 아이디어가 생길 수 있습니다. |
雑談することで新しいアイデアが生まれることがあります。 | |
・ | 토론의 장에서 새로운 아이디어가 생깁니다. |
ディベートの場で新しいアイデアが生まれます。 | |
・ | 그녀의 절묘한 감성으로 새로운 스타일이 탄생했다. |
彼女の絶妙な感性で、新しいスタイルが生まれた。 | |
・ | 감형이 인정되면 그의 희망이 생길 것이다. |
減刑が認められると、彼の希望が生まれるだろう。 | |
・ | 봉건주의 시대에서는 태어날 때부터 신분이 정해져 있었다. |
封建主義の時代では、生まれた時から身分が決まっていた。 | |
・ | 그는 이교도의 나라에서 태어나 그 종교에 따라 자랐습니다. |
彼は異教徒の国で生まれ、その宗教に従って育てられました。 | |
・ | 마늘을 볶으면 요리에 깊은 맛이 생깁니다. |
ニンニクを炒めると、料理に深い味わいが生まれます。 | |
・ | 새로운 공장의 건설로 지역에 많은 고용 기회가 생겼습니다. |
新しい工場の建設により、地域に多くの雇用機会が生まれました。 | |
・ | 아이가 태어나는 것, 아이를 분만하는 것을 출산이라 한다. |
子が生まれること、子を分娩することを出産という。 | |
・ | 망아지가 태어났다. |
子馬は生まれた。 | |
・ | 한순간의 번뜩임으로 새로운 아이디어가 생겼다. |
一瞬のひらめきで新しいアイデアが生まれた。 | |
・ | 출산의 순간, 탯줄에서 새로운 생명이 태어났습니다. |
出産の瞬間、へその緒から新しい命が生まれました。 | |
・ | 올해 대량 수주한 선박을 건조하기 위해 내년부터 많은 일자리가 생길 것이다. |
今年大量受注した船舶を造るために、来年から多くの雇用が生まれるだろう。 | |
・ | 냉전이 끝나자 새로운 지정학적 질서가 생겨났습니다. |
冷戦が終わると、新たな地政学的な秩序が生まれました。 | |
・ | 10월에 아이가 태어나요. |
10月に赤ちゃんが生まれます。 | |
・ | 가공업의 성장에 따라 노동시장에 새로운 고용 기회가 생겨나고 있습니다. |
加工業の成長に伴い、労働市場に新たな雇用機会が生まれています。 | |
・ | 공업의 발전으로 많은 고용 기회가 생겨나고 있습니다. |
工業の発展により、多くの雇用機会が生まれています。 | |
・ | 부엌일을 통해 새로운 레시피나 요리 아이디어가 생깁니다. |
台所仕事を通じて、新しいレシピや料理のアイデアが生まれます。 |