生まれの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 2 | (1/2) |
<生まれの韓国語例文>
| ・ | 동점 상황에서 극적인 골이 나왔다. |
| 同点の状況で劇的なゴールが生まれた。 | |
| ・ | 끼리끼리만 어울리면 편견이 생길 수 있다. |
| 似た者同士でしか付き合わないと偏見が生まれることがある。 | |
| ・ | 그는 타고난 목청 덕분에 성악가가 되었다. |
| 彼は生まれつきの声量のおかげで声楽家になった。 | |
| ・ | 그는 가부키 배우 집안에서 태어났어요. |
| 彼は歌舞伎役者の家に生まれました。 | |
| ・ | 태어난 시간에 따라 사주가 달라져요. |
| 生まれた時間によって四柱は変わります。 | |
| ・ | 닷컴 버블 시절 많은 기업이 생겼다가 사라졌다. |
| ドットコムバブルの時期、多くの企業が生まれては消えた。 | |
| ・ | 당신이란 존재는 태어날 때부터 세상의 유일무이한 존재였다. |
| あなたたという存在は生まれた時から世の中の唯一無二な存在だった。 | |
| ・ | 문화적 전통에서 다양한 관습이 파생되었다. |
| 文化的伝統からさまざまな慣習が生まれた。 | |
| ・ | 다양한 왕조가 생겨나고 멸방하는 흥망성쇠를 반복했다. |
| さまざまな王朝が生まれては滅びての栄枯盛衰をくり返した。 | |
| ・ | 음악 장르가 조합되어 독특한 곡이 탄생했다. |
| 音楽ジャンルが組み合わさって独特な曲が生まれた。 | |
| ・ | 다양한 아이디어가 모여 서비스가 탄생되었다. |
| 様々なアイデアが集まってサービスが生まれた。 | |
| ・ | 이 제도는 사회적 요구로 탄생되었다. |
| この制度は社会的要請によって生まれた。 | |
| ・ | 폭주하던 욕망 때문에 생겨난 번뇌에서 해방되었다. |
| 暴走していた欲求のために生まれた煩悩から解放された。 | |
| ・ | 그는 귀한 집안에서 출생했다. |
| 彼は名家に生まれた。 | |
| ・ | 양보로 일치점이 생겼다. |
| 譲歩で合致点が生まれた。 | |
| ・ | 브렉시트 후 무역 장벽이 생겼다. |
| ブレグジット後貿易障壁が生まれた。 | |
| ・ | 피아노 실력이 오르면 자신감이 생긴다. |
| ピアノの実力が上がれば自信が生まれる。 | |
| ・ | 리모델링으로 집이 환골탈태해 새것 같았다. |
| リフォームで家が生まれ変わり新しくなった。 | |
| ・ | 물김치는 발효시켜서 깊은 맛을 내요. |
| 水キムチは、発酵させることで深い味わいが生まれます。 | |
| ・ | 그는 가정을 이루고 나서 책임감이 생겼다. |
| 彼は家庭を持ってから責任感が生まれた。 | |
| ・ | 그는 예술가로 재탄생했다. |
| 彼は芸術家として生まれ変わった。 | |
| ・ | 박물관은 현대적인 공간으로 재탄생했다. |
| 博物館は現代的な空間に生まれ変わった。 | |
| ・ | 전쟁 후 사회가 재탄생할 수 있었다. |
| 戦争後、社会は生まれ変わることができた。 | |
| ・ | 많은 수형자에게는 교도소에서의 생활이 태어나 처음 경험입니다. |
| 多くの受刑者には、刑務所での生活は生まれて初めての経験です。 | |
| ・ | 천부적인 감각 덕분에 그는 뛰어난 요리사가 되었다. |
| 生まれつきの感覚のおかげで彼は優れた料理人になった。 | |
| ・ | 그녀는 천부적인 언어 감각을 지니고 있다. |
| 彼女は生まれつきの言語感覚を持っている。 | |
| ・ | 그는 천부적 재능을 가지고 태어났다. |
| 彼は天賦の才を持って生まれた。 | |
| ・ | 팀 내에 공감대가 형성되어 더 좋은 결과가 나왔다. |
| チームで共感台ができて、より良い結果が生まれた。 | |
| ・ | 이번 제안은 과거 경험의 연장선상에서 나왔다. |
| 今回の提案は過去の経験の延長線上で生まれた。 | |
| ・ | 비슷한 경험이 있어 동질감이 생겼다. |
| 似た経験があったので親近感が生まれた。 | |
| ・ | 근육량이 늘면 많은 부수적인 장점이 생긴다. |
| 筋肉量が増えると、たくさんの付随的なメリットが生まれる。 | |
| ・ | 베이비붐 세대는 1950년대와 1960년대에 태어난 사람들이다. |
| ベビーブーム世代は1950年代と1960年代に生まれた人々だ。 | |
| ・ | 두 사람은 한날한시에 태어났다고 한다. |
| 二人は同じ日、同じ時間に生まれたそうだ。 | |
| ・ | 그는 어업을 생업으로 삼는 가정에서 태어났다. |
| 彼は漁業を生業とする家に生まれた。 | |
| ・ | 로큰롤은 1950년대에 미국에서 생겨났어요. |
| ロックンロールは1950年代にアメリカで生まれました。 | |
| ・ | 로큰롤은 아프리카계 미국인의 문화와 유럽 음악의 융합에서 태어났습니다. |
| ロックンロールは、アフリカ系アメリカ人の文化とヨーロッパの音楽の融合から生まれました。 | |
| ・ | 그녀는 갑부 집안에서 태어났다. |
| 彼女は大金持ちの家族に生まれた。 | |
| ・ | 복선을 깔아 놓음으로써 이야기의 끝에서 더 큰 감동이 생긴다. |
| 伏線を敷いておくことで、物語の終わりに一層の感動が生まれる。 | |
| ・ | 증손녀가 태어난 후, 가족은 더욱 시끌벅적해졌어요. |
| 女のひ孫が生まれてから、家族はますます賑やかになりました。 | |
| ・ | 외동아들로 태어나 사랑을 듬뿍 받고 자랐다. |
| 一人息子として生まれ、沢山愛されて育った。 | |
| ・ | 유복한 중산층 가정의 외동아들로 태어났다. |
| 裕福な中流家庭の一人息子として生まれた。 | |
| ・ | 아테네의 수호신인 여신 아테나는 어디에서 태어난 것일까요? |
| アテネの守護神である女神アテナはどこから生まれたでしょうか? | |
| ・ | 빈궁한 환경에서 태어났어도 미래는 바꿀 수 있다. |
| 貧窮な環境に生まれても、未来は変えられる。 | |
| ・ | 그는 빈궁한 집안에서 태어났다. |
| 彼は貧窮の家に生まれた。 | |
| ・ | 얌전하던 철수는 동생이 태어나자 심술꾸러기가 되었다. |
| 真面目なチョルスは弟が生まれるや、意地悪な人になった。 | |
| ・ | 아이의 성장에 놀란다. 마치 어제 태어난 것 같은데. 세월이 유수와 같다. |
| 子供の成長に驚く。まるで昨日生まれたばかりのようだったのに。月日の経つのは早い。 | |
| ・ | 전쟁의 부산물로 많은 신기술이 탄생했다. |
| 戦争の副産物として、多くの新技術が生まれた。 | |
| ・ | 그녀는 미국에서 태어났지만 어린 시절을 한국에서 보냈다. |
| 彼女はアメリカで生まれたが幼い頃韓国で過ごした。 | |
| ・ | 그녀는 태어나서 남자에게 고백을 한 번도 못 받아 본 노처녀다. |
| 彼女は生まれてから告白は一度も受けたことがない老嬢だ。 | |
| ・ | 그의 아이디어는 발상의 전환 덕분에 탄생했다. |
| 彼のアイデアは発想の転換のおかげで生まれた。 |
