私の 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
私のの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
내(ネ) 私の、僕の、おれの
제(チェ) 私の、私
우리(ウリ) 私たち、俺たち、我々、僕の、私の
저의(チョウィ / チョエ) 私の
내 사랑(ネサラン) 私の愛、僕の恋人
내돈내산(ネドンネサン) 私のお金で私が買った物
우리 편(ウリピョン) 味方、私の味方
내 맘이다(ネマミダ) 私の勝手でしょう、僕の勝手だ
내 꿈 꿔(ネ クムクォ) 私の夢見てね
내 스타일(ネ スタイル) 私のタイプ、私の好み
내 마음이다(ネマウミダ) 私の勝手だ、私の心だ
제가 보기에(チェガ ボギエ) 私が見るところでは、私の考えでは
내 생각에는(ネ センガゲヌン) 僕の考えでは、私の意見では
제 생각에는(チェ センガゲヌン) 私の考えでは、私が思うには、私が考えるには
내가 보기에는(ネガボギエヌン) 私が見るには、私の見方では、私が見るところでは
내가 알기로는(ネガアルギロヌン) 私の知る限りでは
내가 아는 바로는(ネガアヌンパロヌン) 僕の知るところでは、私の知るところでは
저 같은 경우에는(チョ ガトゥン ギョンウエヌン) 私の場合は
내 이름은 김삼순(ネイルムンキムサムスン) 私の名前はキム・サムスン
내가 알 게 뭐야(ネガ アルッケ ムォヤ) 私の知ったことか、どうでもいい、私と関係ない、知るもんか、知るか?
눈에 흙이 들어가다(ヌネ フギトゥロガダ) 死ぬ、目に土が入る、私の目の黒いうちは・・
1  (1/1)

<私のの韓国語例文>
그녀는 내 부탁을 선뜻 들어주었다.
彼女は、私の願いを快く聞いてくれた。
내 방은 항상 책과 옷이 뒤범벅이다.
私の部屋はいつも本と服がぐちゃぐちゃだ。
그는 내 질문에 확답했다.
彼は私の質問にはっきりと答えた。
그는 나의 요구에 응답하지 않았다.
彼は私の要求に応答しなかった。
제 남자친구는 순수한 사람이에요.
私の彼氏は純粋な人です。
그의 설명과 내 생각이 맞아떨어졌다.
彼の説明と私の考えがぴったり合った。
제 마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요.
私の心をわかってくれないのでもどかしいだけです。
내 꿈은 백만 달러를 버는 것이다.
私の夢は百万ドルを稼ぐことだ。
그날의 일은 아직도 내 기억에 새롭다.
あの日のことは今でも私の記憶に新しい。
그는 내 쪽을 힐끔 힐끔 쳐다본다.
彼は私の方をちらちら見る。
친구가 내 팔을 붙들었다.
友達が私の腕をつかんだ。
부모님이 내 행동 때문에 자주 속을 썩인다.
両親は私の行動でよく心配する。
누군가 내 과거를 들추고 있다.
誰かが私の過去を暴いている。
그의 말은 내 마음을 찢어놓았다.
彼の言葉は私の心を裂いた。
그 드라마는 나의 마음을 찢어놓았다.
そのドラマは私の心を引き裂いた。
고양이가 내 손에 부비며 졸고 있다.
猫が私の手に顔をすり寄せてうとうとしている。
고양이가 내 다리에 부비며 울었다.
猫が私の足に体をすり寄せて鳴いた。
우리 집은 학교에서 매우 근거리에 있다.
私の家は学校からとても近距離にあります。
어머니는 나의 하루 일과를 미주알고주알 물어보셨다.
母は私の一日の出来事を根掘り葉掘り聞いた。
동생이 내 시계를 실수로 고장냈어.
弟が私の時計をうっかり壊してしまった。
그는 내 동생을 친구로 오인했다.
彼は私の弟を友達だと誤認した。
그는 내 앞에서 한 발짝 물러섰다.
彼は私の前で一歩後ろに下がった。
그녀는 나의 존재를 본척만척했다.
彼女は私の存在を見て見ぬふりした。
저희 엄마는 주로 홈쇼핑에서 생활용품을 사요.
私の母は主にテレビショッピングで生活用品を買います。
그녀의 미소는 천년만년 내 마음에 남아 있다.
彼女の笑顔は永遠に私の心に残っている。
내 양말이 갑자기 빵구가 났어.
私の靴下に突然穴があいた。
그는 내 말을 끝까지 경청해 주었다.
彼は私の話を最後まで傾聴してくれた。
친구가 내 이야기를 과장해서 전했다.
友達が私の話を大げさに伝えた。
부모님이 내 행동에 뿔났다.
両親が私の行動に怒った。
친구가 내 말을 듣고 뿔났다.
友達が私の話を聞いて腹を立てた。
그 행동은 내 의도와 다르게 오해를 사기 쉽다.
その行動は私の意図と違って誤解を招きやすい。
아니 원, 내가 뭘 잘못했는데?
まったく、私の何が悪いっていうの?
내 핸드폰 못 봤어?
私の携帯電話見なかった?
우리 집 근처에 큰 마트가 있어요.
私の家の近くに大きなスーパーがあります。
내 차는 다리 근처에 있어요.
私の車は橋の近くにあります。
내 취향을 잘 아는 친구가 추천해 줬어.
私の好みをよく知っている友達がすすめてくれた。
그녀는 우리집까지 먼 길을 왔다.
彼女ははるばる私の家までやってきた。
제발 제 부탁을 거절하지 마세요.
どうか私のお願いを断らないで下さい。
내가 납득할 수 없는 것은 그녀가 나의 제안을 거절했다는 것이다.
私が納得できないのは、彼女が私の申し出を断ったことだ。
사랑한다는 말이 저의 모든 것을 표현하고 있습니다.
愛してるという言葉が、私のすべてを表現しています。
그는 제 설명을 듣고 납득한 것 같아요.
彼は私の説明を聞いて納得したようです。
그녀는 제 설명을 듣고 납득했어요.
彼女は私の説明を聞いて納得しました。
그는 결국 제 제안에 납득했어요.
彼は最終的に私の提案に納得しました。
내 남편은 집에서 쓰러졌다.
私の夫は、家で倒れた。
상을 받았지만 내 작품은 다른 작품보다 초라했다.
賞をもらったが、私の作品は他の作品より貧弱だった。
나의 성적은 결과가 초라했다.
私の成績は結果が貧弱だった。
그의 한마디가 내 마음을 강타했다.
彼の一言が私の心を強く打った。
운동은 내 생활의 일부로, 일상적인 일이다.
運動は私の生活の一部で、日常的なことだ。
발음도 억양도 엉망이에요. 제 한국어는 아직도 멀었어요.
発音もイントネーションもめちゃくちゃです。私の韓国語はまだまだです。
자유롭게 구김살이 없이 사는 것이 내 이상이다.
自由に伸びやかに生きることが、私の理想だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.