見える 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
見えるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
귀티(クィティ) 上玉に見える人、高貴な態度、高貴な感じ、気品
부티(プティ) 豊かなように見える様子
뻔하다(ッポンハダ) 白々しい、見え見えだ、明らかだ、分かりきっている、目に見える
보이다(ポイダ) 見える、見られる、思う
역력하다(ヨンリョカダ) ありありと見える、歴然としている、はっきりしている
아른대다(アルンデダ) ちらつく、ほの見える
외따롭다(ウェッタロプッタ) 独りさびしく孤立している、人里離れているように見える
만만하다(マンマンハダ) 手強くない、くみしやすい、甘く見える
아른거리다(アルンゴリダ) ちらつく、ちらちらする、揺れ動く、ほのぼのと見える
예뻐보이다(イェッポボイダ) 可愛く見える、かわいらしく見える、きれいに見える
달라보이다(タルラボイダ) 違って見える
망조가 들다(マンチョガトゥルダ) 滅びる兆しが見える
뻔히 보이는(ッパンヒ ボイヌン) 目に見える、見え見えの、見え透いた
어려 보이다(オリョ ボイダ) 若く見える、幼く見える
먹음직스럽다(モグムジクスロプタ) おいしそうだ、おいしそうに見える
옷이 날개다(オシ ナルゲダ) 馬子にも衣装、身なりを整えれば立派に見える
젊어 보이다(チョルモボヂア) 若く見える
어슴푸레하다(オスンプレハダ) 薄暗い、ほの暗い、かすかに見える、あわい
빛이 보이다(ピチ ポイダ) 希望が見える
있어 보이다(イッソボイダ) オーラがある、雰囲気がある、それらしく見える
없어 보이다(オプッソポイダ) 貧相に見える、みすぼらしく見える、それらしく見えない
서광이 비치다(ソファンイ ピチダ) 希望が見える、栄光がさす
눈앞에 보이다(ヌナペ ポイダ) 目の前に見える、鼻先に見える
바닥이 보이다(パダギ ポイダ) 底を突く、底が見える
조짐이 보이다(チョジミ ボイダ) 兆しが見える
희망이 보이다(ヒマンイ ポイダ) 希望が見える
진짜처럼 보이다(チンチャチョロム ポイダ) 本物のように見える
실물처럼 보이다(シルムルチョロム ポイダ) 本物のように見える
눈에 콩깍지가 씌다(ヌネコンカクチガシュィダ) 好きな人が一番素敵に見える、あばたもえくぼ
1  (1/1)

<見えるの韓国語例文>
그 식물은 푸릇푸릇 건강해 보인다.
その植物は青々と元気そうに見える
수수하게 꾸민 집이 편안해 보인다.
地味に飾った家は落ち着いて見える
돈 얘기하면 쪼잔해 보일까 봐 말 못 한다.
お金の話をするとせこく見えるかと思って言えない。
그는 육중한 몸집 때문에 무거워 보인다.
彼はごつい体格のせいで重たく見える
오늘은 왜 그렇게 얼굴이 어두워 보여?
今日はどうしてそんなに表情が暗く見えるの?
눈깔이 왜 그렇게 사나워 보이냐?
目つきがなんでそんなに鋭く見えるの?
그는 웃을 때 이빨이 드러난다.
彼は笑うときに歯が見える
눈웃음을 잘 치는 사람은 친근하게 보인다.
目で笑うのが上手な人は親しみやすく見える
짝다리 짚고 사진 찍지 마, 자세가 이상해 보여.
片足で立って写真を撮らないで、姿勢が変に見えるよ。
주먹코인 사람은 코가 통통하고 귀여워 보인다.
だんご鼻の人は鼻が丸くてかわいく見える
이번 여행에서는 바다가 보이는 객실에 묵을 거예요.
今回の旅行では海が見える客室に泊まります。
그 사람은 초라하게 보인다.
あの人はみすぼらしく見える
군중 심리로 거짓이 진실처럼 보일 때가 있다.
群衆心理で嘘が真実のように見えることがある。
나의 눈에는 그의 태도가 무성의하고 불성실하게 보인다.
僕の目には、彼の態度が誠意がなく誠実でも無く見える
저쪽에 보이는 산은 백두산입니다.
向こうに見える山は白頭山です。
그녀는 비법처럼 보이는 방법으로 문제를 해결했다.
彼女は秘伝のように見える方法で問題を解決した。
자켓 칼라를 여미면 더 따뜻해 보인다.
ジャケットの襟を締めるとより暖かく見える
눈에 보이는 것이 결코 전부가 아닙니다 .
目に見えることが決して全部ではありません。
물이 투명해서 바닥이 보인다.
水が透明で底が見える
이 유리는 매우 투명해서 안이 잘 보인다.
このガラスはとても透明で中がよく見える
수건걸이를 사용하면 욕실이 더욱 깔끔해 보인다.
タオル掛けを使うとバスルームがよりすっきり見える
통창 덕분에 방 안이 훨씬 넓어 보인다.
大きな窓のおかげで部屋がずっと広く見える
그는 점잖아 보여도 은근히 유머가 있다.
彼は落ち着いて見えるけど、意外とユーモアがある。
고대인의 생활은 현대에서 보면 미개해 보일 때가 있습니다.
古代人の生活は現代から見ると未開に見えることがあります。
요즘 수심이 많아 보인다.
最近心配が多いように見える
그녀는 내숭을 떨고 있는 것처럼 보이지만, 실제로는 매우 너그러운 성격이다.
彼女は猫を被っているように見えるけど、実際はとてもおおらかな性格だ。
그 계획은 너무 허황돼 보여.
その計画はあまりにも非現実的に見える
타살의 정황이 보인다.
他殺の状況が見える
그녀는 제정신이 아닌 것처럼 보여.
彼女は正気じゃないように見える
창문 밖 풍경이 뽀얘게 보인다.
窓の外の景色が白っぽく見える
그는 말투 때문에 비호감으로 보일 수 있어.
彼は話し方のせいで印象が悪く見えるかもしれない。
사진에서는 화장이 진하게 보일 수 있어요.
写真だと化粧が濃く見えることがある。
화장이 진하면 나이가 들어 보일 수 있어요.
化粧が濃いと年上に見えることがあります。
역설은 모순처럼 보이지만 진실이다.
逆説は矛盾のように見えるが真実だ。
알거지처럼 보이지만 자존심은 있다.
乞食のように見えるけどプライドはある。
그녀는 귀여워 보이지만 사실 꽤 영악하다.
彼女は可愛く見えるけど、実はかなりずる賢い。
그의 행동은 뒤가 구린 것처럼 보인다.
彼の言動は、後ろめたいことがあるように見える
볼륨감 있는 옷을 입으면 전체적으로 화려해 보인다.
ボリューム感のある服を着ると、全体的に華やかに見える
이 헤어스타일은 볼륨감이 있어 얼굴이 작아 보인다.
この髪型はボリューム感があり、顔が小さく見える
그녀는 자신의 몸을 막 다루는 것처럼 보인다.
彼女は自分の体を粗末に扱っているように見える
그 사람은 젊어 보이지만, 역시 나이는 못 속여.
あの人は若く見えるけれど、やっぱり年は隠せないよね。
띄엄띄엄 보이는 별들이 아름답다.
ちらちらと見える星が美しい。
갓끈이 잘 묶여 있으면 자세도 잘 정돈되어 보인다.
冠のひもがしっかりしていると、姿勢も整って見える
유성펜으로 쓴 글자는 번지지 않고 또렷하게 보인다.
油性ペンで書いた文字は、にじまずはっきりと見える
고층 빌딩의 창문에서 보이는 석양은 매우 아름답다.
高層ビルの窓から見える夕焼けは、とても美しい。
윤기가 흐르는 손톱이 예쁘게 보인다.
つやつやの爪がきれいに見える
마른풀이 쌓인 작은 창고가 보인다.
干し草が積み上げられた小屋が見える
그는 선탠해서 건강해 보인다.
彼は日焼けして健康的に見える
아이라이너를 사용하면 눈이 더 커 보인다.
アイライナーを使うと、目が大きく見える
물구나무서 있으면 세상이 다르게 보인다.
逆立ちをしていると、世界が違って見える
1 2 3 4 5 6 7 8 9  (1/9)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.