見える 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
見えるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
귀티(クィティ) 上玉に見える人、高貴な態度、高貴な感じ、気品
부티(プティ) 豊かなように見える様子
보이다(ポイダ) 見える、見られる、思う
뻔하다(ッポンハダ) 白々しい、見え見えだ、明らかだ、分かりきっている、目に見える
만만하다(マンマンハダ) 手強くない、くみしやすい、甘く見える
외따롭다(ウェッタロプッタ) 独りさびしく孤立している、人里離れているように見える
역력하다(ヨンリョカダ) ありありと見える、歴然としている、はっきりしている
아른대다(アルンデダ) ちらつく、ほの見える
아른거리다(アルンゴリダ) ちらつく、ちらちらする、揺れ動く、ほのぼのと見える
달라보이다(タルラボイダ) 違って見える
예뻐보이다(イェッポボイダ) 可愛く見える、かわいらしく見える、きれいに見える
어슴푸레하다(オスンプレハダ) 薄暗い、ほの暗い、かすかに見える、あわい
있어 보이다(イッソボイダ) オーラがある、雰囲気がある、それらしく見える
없어 보이다(オプッソポイダ) 貧相に見える、みすぼらしく見える、それらしく見えない
먹음직스럽다(モグムジクスロプタ) おいしそうだ、おいしそうに見える
젊어 보이다(チョルモボヂア) 若く見える
뻔히 보이는(ッパンヒ ボイヌン) 目に見える、見え見えの、見え透いた
어려 보이다(オリョ ボイダ) 若く見える、幼く見える
망조가 들다(マンチョガトゥルダ) 滅びる兆しが見える
빛이 보이다(ピチ ポイダ) 希望が見える
옷이 날개다(オシ ナルゲダ) 馬子にも衣装、身なりを整えれば立派に見える
조짐이 보이다(チョジミ ボイダ) 兆しが見える
바닥이 보이다(パダギ ポイダ) 底を突く、底が見える
눈앞에 보이다(ヌナペ ポイダ) 目の前に見える、鼻先に見える
서광이 비치다(ソファンイ ピチダ) 希望が見える、栄光がさす
희망이 보이다(ヒマンイ ポイダ) 希望が見える
진짜처럼 보이다(チンチャチョロム ポイダ) 本物のように見える
실물처럼 보이다(シルムルチョロム ポイダ) 本物のように見える
눈에 콩깍지가 씌다(ヌネコンカクチガシュィダ) 好きな人が一番素敵に見える、あばたもえくぼ
1  (1/1)

<見えるの韓国語例文>
그의 바지 주머니가 불룩한 것이 보인다.
彼のズボンのポケットがもっこりしているのが見える
우악스럽게 보이지만 속은 여리다.
粗暴に見えるが、内心は繊細だ。
오밀조밀한 도시의 골목길이 정겨워 보인다.
細かく入り組んだ街の路地が温かく見える
후덕하게 생긴 사람이 편안함을 준다.
ふくよかに見える人は安心感を与える。
후덕하게 생긴 할머니가 손주를 안아 주었다.
ふくよかに見えるおばあさんが孫を抱きしめた。
그녀는 후덕한 몸매로 건강해 보인다.
彼女はふくよかな体型で健康そうに見える
범상한 사람으로 보였지만 속은 달랐다.
平凡に見える人だったが、内面は違った。
큼지막한 글자라서 멀리서도 잘 보인다.
大きめの文字なので、遠くからでもよく見える
불그레한 체리가 달콤해 보인다.
赤みのあるチェリーが甘そうに見える
불그레한 사과가 맛있어 보인다.
赤みのあるリンゴがおいしそうに見える
포동포동한 팬케이크가 맛있어 보인다.
ふっくらしたパンケーキがおいしそうに見える
포동포동한 얼굴이 건강해 보인다.
ふっくらした顔が健康そうに見える
거들을 입고 스커트를 입으면 더 매끈해 보인다.
ガードルを着けてスカートを履くと、よりすっきり見える
드레스 안에 거들을 입으면 라인이 예뻐 보인다.
ドレスの下にガードルを着けるとラインがきれいに見える
뽕브라 덕분에 옷핏이 훨씬 좋아 보인다.
パッド入りブラジャーのおかげで服のシルエットがずっときれいに見える
엉거주춤 앉아 있으면 피곤해 보인다.
ぎこちなく座っていると疲れて見える
나이보다 훨씬 똘똘해 보인다.
年齢の割にとても利口に見える
짝눈 때문에 인상이 달라 보일 수 있다.
左右差のある目のせいで印象が違って見えることがある。
이 표지는 야간에도 보인다.
この標識は夜間でも見える
그녀는 훤칠한 키 덕분에 모델처럼 보인다.
彼女はすらりとした身長のおかげでモデルのように見える
심층 구조를 이해해야 해결책이 보인다.
深層構造を理解してこそ解決策が見える
모든 게 핑크빛으로 보일 만큼 행복했다.
すべてがバラ色に見えるほど幸せだった。
미끈하게 포장된 제품이 고급스러워 보인다.
滑らかに包装された製品は高級に見える
방 안이 정리되어 있어 훤하게 보인다.
部屋が整理されていてすっきりと見える
고생한 흔적이 얼굴에 남아 여위어 보인다.
苦労の跡が顔に残り、げっそりして見える
코가 넓죽해서 인상이 부드러워 보인다.
鼻が横に広く、印象がやわらかく見える
나이는 서른 전후로 보인다.
年齢は30歳前後に見える
그녀는 20세 전후로 보인다.
彼女は20歳前後に見える
건물이 전체적으로 무게감 있어 보인다.
建物全体が重厚に見える
산꼭대기에서 보이는 호수가 파랗게 빛나고 있었다.
山頂から見える湖が青く輝いていた。
그림 속 공이 동그래져서 귀엽게 보인다.
絵の中のボールが丸くなってかわいく見える
장식이 너무 치렁치렁해서 복잡해 보인다.
装飾が多すぎてごちゃごちゃして見える
경제가 부활의 조짐을 보인다.
経済に復活の兆しが見える
문제를 되짚어 보니 원인이 보인다.
問題を思い返してみると原因が見える
나이가 어려 보인다.
年齢が幼く見える
젊어 보인다.
若く見える
나이가 어려 보이다.
幼く見える
그 식물은 푸릇푸릇 건강해 보인다.
その植物は青々と元気そうに見える
수수하게 꾸민 집이 편안해 보인다.
地味に飾った家は落ち着いて見える
돈 얘기하면 쪼잔해 보일까 봐 말 못 한다.
お金の話をするとせこく見えるかと思って言えない。
그는 육중한 몸집 때문에 무거워 보인다.
彼はごつい体格のせいで重たく見える
오늘은 왜 그렇게 얼굴이 어두워 보여?
今日はどうしてそんなに表情が暗く見えるの?
눈깔이 왜 그렇게 사나워 보이냐?
目つきがなんでそんなに鋭く見えるの?
그는 웃을 때 이빨이 드러난다.
彼は笑うときに歯が見える
눈웃음을 잘 치는 사람은 친근하게 보인다.
目で笑うのが上手な人は親しみやすく見える
짝다리 짚고 사진 찍지 마, 자세가 이상해 보여.
片足で立って写真を撮らないで、姿勢が変に見えるよ。
주먹코인 사람은 코가 통통하고 귀여워 보인다.
だんご鼻の人は鼻が丸くてかわいく見える
이번 여행에서는 바다가 보이는 객실에 묵을 거예요.
今回の旅行では海が見える客室に泊まります。
그 사람은 초라하게 보인다.
あの人はみすぼらしく見える
군중 심리로 거짓이 진실처럼 보일 때가 있다.
群衆心理で嘘が真実のように見えることがある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.