見える 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
見えるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
부티(プティ) 豊かなように見える様子
귀티(クィティ) 上玉に見える人、高貴な態度、高貴な感じ、気品
보이다(ポイダ) 見える、見られる、思う
뻔하다(ッポンハダ) 白々しい、見え見えだ、明らかだ、分かりきっている、目に見える
외따롭다(ウェッタロプッタ) 独りさびしく孤立している、人里離れているように見える
만만하다(マンマンハダ) 手強くない、くみしやすい、甘く見える
역력하다(ヨンリョカダ) ありありと見える、歴然としている、はっきりしている
아른대다(アルンデダ) ちらつく、ほの見える
달라보이다(タルラボイダ) 違って見える
아른거리다(アルンゴリダ) ちらつく、ちらちらする、揺れ動く、ほのぼのと見える
예뻐보이다(イェッポボイダ) 可愛く見える、かわいらしく見える、きれいに見える
젊어 보이다(チョルモボヂア) 若く見える
어슴푸레하다(オスンプレハダ) 薄暗い、ほの暗い、かすかに見える、あわい
빛이 보이다(ピチ ポイダ) 希望が見える
옷이 날개다(オシ ナルゲダ) 馬子にも衣装、身なりを整えれば立派に見える
망조가 들다(マンチョガトゥルダ) 滅びる兆しが見える
있어 보이다(イッソボイダ) オーラがある、雰囲気がある、それらしく見える
없어 보이다(オプッソポイダ) 貧相に見える、みすぼらしく見える、それらしく見えない
먹음직스럽다(モグムジクスロプタ) おいしそうだ、おいしそうに見える
희망이 보이다(ヒマンイ ポイダ) 希望が見える
눈앞에 보이다(ヌナペ ポイダ) 目の前に見える、鼻先に見える
서광이 비치다(ソファンイ ピチダ) 希望が見える、栄光がさす
바닥이 보이다(パダギ ポイダ) 底を突く、底が見える
진짜처럼 보이다(チンチャチョロム ポイダ) 本物のように見える
실물처럼 보이다(シルムルチョロム ポイダ) 本物のように見える
눈에 콩깍지가 씌다(ヌネコンカクチガシュィダ) 好きな人が一番素敵に見える、あばたもえくぼ
1  (1/1)

<見えるの韓国語例文>
여차하면 무너질 것 같은 건물이 보인다.
今にも崩れそうな建物が見える
자신감과 유머가 있는 사람은 멋져 보인다.
自信とユーモアがある人は、素敵に見える
그의 행동과 말이 일치하지 않는 것처럼 보인다.
彼の行動と言葉が一致していないように見える
바람에 나부끼는 깃발이 멀리서 보인다.
風になびく旗が遠くから見える
그녀는 멍하니 있고, 아무 생각도 하지 않는 것처럼 보인다.
彼女はぼんやりしていて、何も考えていないように見える
그림을 확대해서 보면 안 보이던 것이 보일 거예요.
絵を拡大してみれば見えないものが見えると思います。
밝은 옷으로 갈아입으니 얼굴이 한결 환해 보인다.
明るい服に着替えると、顔が一層華やかに見える
그는 조용하고 소심해 보이지만 오기가 있다.
彼は小心そうに見えるが負けず嫌いだ。
어둑어둑한 밤에는 거리의 불빛이 아름답게 보인다.
薄暗い夜には街の明かりが美しく見える
그녀의 의견은 자기 보신으로 가득 차 있는 것처럼 보인다.
彼女の意見は自己保身に満ちているように見える
그녀의 행동은 자기 보신에 기초한 것처럼 보인다.
彼女の行動は自己保身に基づいているように見える
배는 망망대해에 떠 멀리 보이는 육지를 향해 나아가고 있다.
船は茫々たる大海に浮かび、遠くに見える陸地を目指して進んでいる。
가두에서 예술가가 그림을 그리고 있는 광경이 보인다.
街頭で芸術家が絵を描いている光景が見える
그의 행동에는 심오한 의도가 있어 보인다.
彼の行動には奥深い意図があるように見える
멀리서 차의 헤드라이트와 같은 강한 빛이 보인다.
遠いところから、車のヘッドライトのような強い光が見える
손을 잡고 가는 모습이 다정해 보인다.
手をつないで行く姿が情深く見える
보이는 것만 믿는 사람도 있다.
見えるものだけを信じる人もがいる。
포스터는 눈에 보이는 매체로서 효과적인 광고 수단입니다.
ポスターは、目に見える媒体として効果的な広告手段です。
그녀의 발언에는 신중하게 계산된 전략이 보인다.
彼女の発言には慎重に計算された戦略が見える
그의 언행은 항상 계산되어 있는 것처럼 보인다.
彼の言動は常に計算されているように見える
눈썹이 늘어나면 눈썹 끝이 처져 보인다.
眉毛が増えると、眉尻が垂れて見える
눈썹이 짙어지면 표정이 강해 보일 수 있다.
眉毛が濃くなると、表情が強く見えることがある。
과즙을 듬뿍 머금은 열매는 싱싱하게 빛나 보인다.
果汁をたっぷり含んだ果実はみずみずしく輝いて見える
나뭇가지에 빗방울이 맺혀 반짝반짝 빛이 난다.
枝に雨粒がついて、輝くように見える
어디에서 봐도 원으로 보이는 모양을 구라고 합니다.
どこから見ても円に見える形を球といいます。
그녀의 태도에는 거짓이 있어 보인다.
彼女の態度には偽りがあるように見える
그녀는 기묘하게 보이는 물체를 꺼냈습니다.
彼女は奇妙に見える物体を取り出しました。
코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이지만 놀라울 정도로 빨리 달릴 수 있습니다.
ゾウは、重くて不器用に見えるが、驚くほど速く走ることができます。
그의 일은 언뜻 보면 성공한 것처럼 보이지만 실제로는 우리를 속이고 있다.
彼の仕事は一見すると成功しているように見えるが、実際には私たちを欺いている。
그의 언행에는 기만적인 요소가 포함되어 있는 것처럼 보인다.
彼の言動には欺瞞的な要素が含まれているように見える
강둑에서 보이는 경치는 평생 잊을 수 없다.
川岸から見える景色は一生忘れられない。
오늘 밤은 하늘에 별이 보인다.
今夜は空に星が見える
겨울이 되니 구운 밤을 파는 노점상이 많이 보인다.
冬になると、焼栗を売る露天商がたくさん見える
넝쿨이 햇볕을 받아 반짝반짝 빛나는 것 같다.
蔓が太陽の光を浴びて、輝いているように見える
아날로그는 연속적으로 변화하는 데이터를 눈에 보이는 양으로 표현한 것입니다.
アナログは連続的に変化するデータを、目に見える量で表したものです。
키 몇으로 보여?
身長何センチに見える
그는 속옷이 비치는 것을 걱정하고 있다.
彼は下着が透けて見えるのを気にしている。
그녀는 장난스럽게 보이지만 실제로는 열정적인 사람이에요.
彼女はチャラに見えるが、実際は情熱的な人間です。
당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다.
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える
나이가 들어 보이다.
年取って見える
실제 나이보다 젊어 보인다.
実年齢よりも若く見える
나이보다 젊어 보이면 장수한다.
年齢より若く見えると長生きする。
그녀는 나이에 비해서 젊어 보인다.
彼女は年のわりには若く見える
그는 나이가 들어도 젊어 보인다.
彼は年をとっても若く見える
나이보다 젊어 보인다.
歳より若く見える
젊어 보인다.
若く見える
나이가 어려 보이다.
幼く見える
눈이 일그러져 보이다.
目がゆがんで見える
그 서류는 형식적으로 제출되었고 내용이 부족해 보인다.
その書類は形式的に提出され、内容が不足しているように見える
하늘 색은 구름이 많아서 회색으로 보인다.
空の色は雲が多くてグレーに見える
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.