通り 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
通りの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
길(キル) 道、通り、路、途中
대강(テガン) だいたい、おおむね、おおよそ、あらまし、一通り
같이(カチ) ~のように、~の通り
가도(カド) 街道、大通り
옳아(オラ) なるほど、その通りだ、そうそう、全くそうだ
가두(ガドゥ) 街頭、通り
직빵(チクッパン) 思い通り、ちゃんとできること
배알(ペアル) 内心、はらわた、お目通り、拝謁
거리(コリ) 通り、道、街、ストリート
맞아(マジャ) そう、その通り
괴한(クェハン) 怪しい人、怪漢、通り
접견(チョプキョン) 接見、目通り、面会
대로(テロ) なりに、通り、として
큰길(クンギル) 通り、大道、表通り、前通り
도로(トロ) 元に、再び、元通り
얼추(オルチュ) ほとんど、ひととおり、大雑把に、一通り、だいたい、ほぼ
대로(テロ) 通り、大道、大きな道、メインストリート、表通り
뒷길(トゥイッキル) 通り、裏道
인적(インジョク) 人影、人通り、人の足跡、人跡
한차례(ハンチャレ) 通り、ひとっぷろ、ひとしきり、一度、一時
퍽치기(ポクチギ) 突然殴って金品を盗む行為、通り魔強盗
안되다(アンデダ) うまくいかない、予定通りに行かない
눈높이(ヌンノピ) 通り、目八分、目線、目の高さ
뒷골목(ディッコルモク) 裏路地、路地裏、裏通り
맞아요(マジャヨ) そうです、その通りです
뜻대로(トゥッテロ) 思いのままに、思い通りに、思った通り、意志通り
스치다(スチダ) かすめる、かする、すれすれ通り過ぎる、よぎる
제시간(チェシガン) 時間通り、定時、定刻、予定の時間、決まっている時間
길거리(キルコリ) 通り、街頭、道端、路上、路頭
뒤안길(ティアンキル) 通り、裏道、裏街道
여실히(ヨシルヒ) 如実に、実際の通りであるさま、現実のままであること、疑う余地なく
대로변(テロビョン) 通り沿い、大通り
보다시피(ポダシピ) 見ての通り
오다가다(オダガダ) たまに、たまたま、通りすがりに
두 갈래(トゥカルレ) ふた通り
마음대로(マウムデロ) 自分勝手に、気のままに、思い通りに、自由に、勝手に
알다시피(アルダシピ) 知っての通り、知っているように、おわかりのとおり、ご存じの通り
종전대로(チョンジョンデロ) 従前どおり、従来通り
곧이듣다(コジトゥッタ) 真に受ける、言葉通りに受け取る
후미지다(フミジダ) 通りの少ない、入り江が深かい
지나오다(チナオダ) 通ってくる、通り過ぎてくる
예정대로(イェジョンデロ) 予定通り
생각대로(センガクテロ) 思い通りに、思った通り、案の定
예상대로(イェサンデロ) 予想通り、案の定
입맛대로(インマッテロ) 思い通りに、好き放題に
넘어서다(ノモソダ) 越える、通り越す、克服する
지나가다(チナガダ) 過ぎる、通りすぎる、よぎる、通る、過ぎ去る
가로수길(カロスッキル) カロスキル、新沙洞の街路樹通り
주무르다(チュムルダ) 揉む、いじる、手でもんで柔らかくする、思い通りに操る
지나치다(ちなちだ) 通り過ぎる、行きすぎる、やり過ぎ、乗り越す
1 2  (1/2)

<通りの韓国語例文>
그 기획은 예정대로 실현되었다.
その企画は予定通りに実現された。
과거는 지나갔으니 제가 어떻게 할 수 없잖아요.
過去は通り過ぎたので、僕がどうすることもできないじゃないですか。
리셋 후 모든 것이 원래대로 되었습니다.
リセット後、すべてが元通りになりました。
현재 중국의 수도는 아시다시피 베이징입니다.
現在の中国の首都はご存じの通り北京です。
새로운 부장님은 소문대로 대단하신 분이에요.
新しくきた部長は噂通りすごい方です。
그 술집에서의 웃음소리가 거리에서도 들릴 정도였다.
そのバーでの笑い声が通りにも聞こえるほどだった。
그녀는 매일 산책 도중에 채소밭을 지나간다.
彼女は毎日の散歩の途中で野菜畑を通り過ぎる。
말벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다.
スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。
어쨌든 말한 데로 해!
とにかく言われた通りにしろ。
건방진 애송이, 뭐든 마음대로 될 거라고 생각하지 마.
生意気な若造め、何でも思い通りになると思うなよ。
이삿짐센터의 작업은 신속했고, 예정대로 이사를 완료했습니다.
引越しセンターの作業は迅速で、予定通りに引っ越しを完了しました。
그 강아지는 거리를 유랑하고 있었다.
その子犬は通りを流浪していた。
그녀는 프로젝트를 제시간에 완수했습니다.
彼女はプロジェクトを時間通りに成し遂げました。
그는 항상 제시간에 와요.
彼はいつも時間通りに来ます。
그 작은 마을은 인적이 드문 곳에 위치해 있어요.
その小さな村は人通りの少ない場所に位置しています。
이 공원은 인적이 드문 지역에 숨어 있습니다.
この公園は人通りの少ないエリアに隠れています。
그 가게는 인적이 드문 모퉁이에 위치해 있습니다.
その店は人通りの少ない角に位置しています。
이 해변은 인적이 드문 명당입니다.
このビーチは人通りの少ない穴場です。
이 길은 인적이 드문 뒷골목입니다.
この道は人通りの少ない裏通りです。
야간이나 이른 아침 등 인적이 드문 시간대에 혼자서 걷는 것은 되도록 피하세요.
夜間や早朝など人通りの少ない時間帯の一人歩はできるだけ避けましょう。
비가 오는 날은 인적이 드물어요.
雨の日は人通りが少ないです。
인적이 드문 거리를 지나다.
通りの少ない道を通る。
역에서 멀어서 인적이 드물다.
駅から遠くて、人通りも少ない。
인적이 드문 장소에서 음식점을 운영하고 있습니다.
通りの少ない場所で飲食店を運営しています。
현지인밖에 모르는 후미진 비밀 정원이 있습니다.
地元の人しか知らない人通りの少ない秘密の庭園があります。
밤에는 후미진 공원에서 별을 바라보는 것을 좋아합니다.
夜は人通りの少ない道路をドライブするのが好きです。
현지인 밖에 모르는 후미진 주차 장소가 있습니다.
地元の人しか知らない人通りの少ないパーキングスポットがあります。
이 길은 후미진 뒷골목입니다.
この道は人通りの少ない裏通りです。
그 가게는 후미진 모퉁이에 위치해 있습니다.
その店は人通りの少ない角に位置しています。
그 작은 마을은 후미진 곳에 위치해 있어요.
その小さな村は人通りの少ない場所に位置しています。
이 지역은 후미진 조용한 거리입니다.
この地域は人通りの少ない静かな通りです。
버스가 거리를 왔다 갔다 하고 있습니다.
バスが通りを行ったり来たりしています。
가로등이 거리를 비추다.
街灯が通りを照らす。
그 프로젝트는 일사불란하게 스케줄대로 진행되고 있었어요.
そのプロジェクトは一糸乱れずにスケジュール通りに進んでいました。
대규모 시위 때문에 거리가 폐쇄됩니다.
大規模なデモのため、通りが閉鎖されます。
그 경로는 위험한 장소를 지나갑니다.
その経路は危険な場所を通ります。
그 프로젝트는 예정대로 완결되었습니다.
そのプロジェクトは予定通りに完結しました。
그 결과는 완전히 예상대로였어요.
その結果は完全に予想通りでした。
당신이 원하는 대로 모든 것이 진행되기를 바랍니다.
あなたの希望通りにすべてが進むことを願っています。
소원했던 대로 그는 이상적인 직업을 가졌습니다.
願った通りに、彼は理想の職業に就きました。
소원했던 대로 그는 이상적인 파트너를 찾았습니다.
願った通りに、彼は理想のパートナーを見つけました。
소원했던 대로 그는 성공을 거머쥐었습니다.
願った通りに、彼は成功を手にしました。
소원했던 대로 그들은 행복한 삶을 살고 있습니다.
願った通りに、彼らは幸せな人生を送っています。
불교 용어로 업은 지은 대로 받는다는 의미다.
仏教用語で業は、自分がやったことは、やった通りに受けることを意味する。
시야를 스치듯 순간적으로 무언가가 지나쳤다.
視野をかすめるように瞬間的に何かが通り過ぎた。
그들은 무리를 지어 도로를 횡단하여 건물로 들어가기 시작했습니다.
彼らは群れをなして通りを横切り建物に入り始めました。
거리에는 카페에서 커피를 즐기는 사람들이 있다.
通りにはカフェでコーヒーを楽しむ人々がいる。
거리에는 크리스마스 장식이 되어 있다.
通りにはクリスマスの飾り付けが施されている。
거리에는 여행자들이 지역 명소를 찾고 있다.
通りには旅行者が地元の名所を訪れている。
거리에는 아이들이 놀고 있다.
通りには子どもたちが遊んでいる。
1 2 3 4 5 6  (1/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.