通り 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
通りの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
길(キル) 道、通り、路、途中
접견(チョプキョン) 接見、目通り、面会
맞아(マジャ) そう、その通り
대로(テロ) 通り、大道、大きな道、メインストリート、表通り
뒷길(トゥイッキル) 通り、裏道
같이(カチ) ~のように、~の通り
괴한(クェハン) 怪しい人、怪漢、通り
얼추(オルチュ) ほとんど、ひととおり、大雑把に、一通り、だいたい、ほぼ
대로(テロ) なりに、通り、として
옳아(オラ) なるほど、その通りだ、そうそう、全くそうだ
거리(コリ) 通り、道、街、ストリート
대강(テガン) だいたい、おおむね、おおよそ、あらまし、一通り
도로(トロ) 元に、再び、元通り
가두(ガドゥ) 街頭、通り
가도(カド) 街道、大通り
배알(ペアル) 内心、はらわた、お目通り、拝謁
직빵(チクッパン) 思い通り、ちゃんとできること
인적(インジョク) 人影、人通り、人の足跡、人跡
큰길(クンギル) 通り、大道、表通り、前通り
여실히(ヨシルヒ) 如実に、実際の通りであるさま、現実のままであること、疑う余地なく
안되다(アンデダ) うまくいかない、予定通りに行かない
제시간(チェシガン) 時間通り、定時、定刻通り、予定の時間、決まっている時間
대로변(テロビョン) 通り沿い、大通り
길거리(キルコリ) 通り、街頭、道端、路上、路頭
눈높이(ヌンノピ) 通り、目八分、目線、目の高さ
맞아요(マジャヨ) そうです、その通りです
뒷골목(ディッコルモク) 裏路地、路地裏、裏通り
한차례(ハンチャレ) ひとしきり、ひとっぷろ、一通り、一度、一時
뒤안길(ティアンキル) 通り、裏道、裏街道
뜻대로(トゥッテロ) 思いのままに、思い通りに、思った通り、意志通り
스치다(スチダ) かすめる、かする、すれすれ通り過ぎる、よぎる
퍽치기(ポクチギ) 突然殴って金品を盗む行為、通り魔強盗
두 갈래(トゥカルレ) ふた通り
생각대로(センガクテロ) 思い通りに、思った通り、案の定
예상대로(イェサンデロ) 予想通り、案の定
먹자골목(モクチャコルモク) 飲食店街、飲食路地、食い物横丁、グルメ通り
보다시피(ポダシピ) 見ての通り
입맛대로(インマッテロ) 思い通りに、好き放題に
예정대로(イェジョンデロ) 予定通り
마음대로(マウムデロ) 自分勝手に、気のままに、思い通りに、自由に、勝手に
오다가다(オダガダ) たまに、たまたま、通りすがりに
넘어서다(ノモソダ) 越える、通り越す、克服する
지나가다(チナガダ) 過ぎる、通りすぎる、よぎる、通る、過ぎ去る
종전대로(チョンジョンデロ) 従前どおり、従来通り
주무르다(チュムルダ) 揉む、いじる、手でもんで柔らかくする、思い通りに操る
곧이듣다(コジトゥッタ) 真に受ける、言葉通りに受け取る
지나치다(ちなちだ) 通り過ぎる、行きすぎる、乗り越す
저잣거리(チョジャッコリ) 市場通り、店が立ち並んでいる通り、市場、市場町
후미지다(フミジダ) 通りの少ない、入り江が深かい
가로수길(カロスッキル) カロスキル、新沙洞の街路樹通り
1 2  (1/2)

<通りの韓国語例文>
논란이 있었지만 행사는 예정대로 강행되었다.
議論があったが、行事は予定通り強行された。
불법 가게들이 거리마다 난립한다.
違法な店が通りごとに乱立している。
그들은 숲을 헤치고 지나갔다.
彼らは森をかき分けて通り抜けた。
신년을 맞아 거리를 새롭게 단장했다.
新年を迎えて通りを新たに飾った。
결과가 예상대로 적중되어 기뻤다.
結果が予想通りに当たって嬉しかった。
그는 군소리 없이 지시한 대로 일을 했다.
彼は文句を言わずに指示通りに仕事をした。
수백만 명이 거리로 쏟아져 나왔다.
数百万人が通りに繰り出した。
다들 본체만체하며 지나갔다.
みんな見て見ぬふりで通り過ぎた。
그는 본체만체하고 지나갔다.
彼は知らん顔をして通り過ぎた。
그녀는 상황을 본체만체하고 지나갔다.
彼女は状況を見て見ぬふりをして通り過ぎた。
수많은 쓰레기가 거리 곳곳에 너부러져 있었다.
たくさんのごみが通りのあちこちに散らかっていた。
한적한 도로에서 화물차가 속도를 줄였다.
通りの少ない道路で貨物車が速度を落とした。
거리는 쓰레기로 추저분했다.
通りはゴミで汚らわしかった。
항상 자기 뜻대로 안 되면 앙탈을 부린다.
いつも自分の思い通りにならないとわがままを言う。
일이 예상한 바와 같이 순조롭게 진행되고 있다.
物事は予想した通り順調に進んでいる。
예상한 바와 같이 날씨가 좋지 않았다.
予想通り天気が良くなかった。
프로젝트는 예상한 바와 같이 성공적이었다.
プロジェクトは予想した通り成功した。
그건 그래, 맞아.
それはそうだよね、その通り
그건 그래, 나도 그렇게 느꼈어.
それはそうだよね、その通り
기대했던 대로였어요.
期待通りでした。
어머니가 하라는 대로 다 했잖아요!
お母さんがやれと言う通りに全部やったじゃないですか!
계획이 생각한 대로 나아가지 않는다.
計画が思った通りに進まない。
화장실에서 용무를 마치고 세면대를 그냥 지나쳤다.
トイレで用を足し終えて手を洗わずに洗面台を通り過ぎた。
편성표대로 프로그램이 진행됩니다.
編成表通りにプログラムが進行します。
잔말하지 말고 시키는 대로 해.
文句を言わずに言われた通りにやれ。
그는 바쁜 길거리에서 다른 사람을 밀치고 지나갔다.
彼は混雑した通りで他の人を押しのけて通り抜けた。
컴퓨터에서 사진을 순서대로 정렬했다.
パソコンで写真を順番通り並べた。
그는 항상 정해진 시간에 출근합니다.
彼はいつも時間通りに出勤します。
불구속 입건의 경우 평소처럼 생활할 수 있습니다.
書類送検の場合、通常通り生活できます。
예언대로 구세주가 재림했다.
予言通り救世主が再臨した。
이 거리에는 음식점이 많다.
この通りには飲食店が多い。
유흥업소가 많은 거리다.
遊興店が多い通りだ。
그러게 말이야, 시간 낭비였어.
そうそう、その通り、時間の無駄だったよ。
계획은 예정대로 집행되고 있다.
計画は予定通りに執行されている。
행사는 예정대로 마쳤습니다.
イベントは予定通り終えました。
먹자골목에는 저렴한 가격의 음식이 많아요.
グルメ通りには安い価格の料理が多いです。
먹자골목은 관광객에게도 인기 있는 장소입니다.
グルメ通りは観光客にも人気の場所です。
먹자골목에서 길거리 음식을 즐겼어요.
グルメ通りで屋台の食べ物を楽しみました。
먹자골목은 저녁 시간이 가장 활기차요.
グルメ通りは夕方が一番賑やかです。
친구들과 먹자골목에서 술자리를 가졌어요.
友達とグルメ通りで飲み会をしました。
먹자골목에는 다양한 음식점이 많아요.
グルメ通りにはいろいろな飲食店があります。
벌떼가 지나가자 모두 놀랐다.
蜂の群れが通り過ぎると、みんな驚いた。
저잣거리는 옛날 사람들의 생활 공간이었어요.
市場通りは昔の人々の生活空間でした。
저잣거리 주변에 음식점도 많아요.
市場通りの周りに飲食店も多いです。
저잣거리의 분위기는 매우 활기찼어요.
市場通りの雰囲気はとても賑やかでした。
저잣거리에서 공연이 열렸어요.
市場通りで公演が開かれました。
저잣거리는 옛날 마을의 중심지였어요.
市場通りは昔の町の中心地でした。
저잣거리에서 물건을 사고팔았어요.
市場通りで物を売ったり買ったりしました。
저잣거리에는 다양한 상점이 있어요.
市場通りにはいろいろな店があります。
저잣거리에 많은 사람들이 모였어요.
市場通りにたくさんの人が集まりました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (1/10)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.