過ぎる 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
過ぎるの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
묵다(ムクタ) 古くなる、陳くれる、長い時間が過ぎる、よどむ
지나다(チナダ) 過ぎる、経つ、通る、終わる
스치다(スチダ) かすめる、かする、すれすれ通り過ぎる、よぎる
한물가다(ハンムルカダ) 旬が過ぎる、流行が過ぎる、盛りが過ぎる、すたれる、下火になる、薹が立つ
주제넘다(チュジェノムッタ) おこがましい (烏滸がましい)、生意気だ、出過ぎる
과로하다(クァロハダ) 働き過ぎる、無理をして働く、過労する
지나치다(ちなちだ) 通り過ぎる、行きすぎる、乗り越す
지나치다(チナチダ) 度が過ぎる、度をはずれる、過剰だ、やりすぎだ、甚だしい、過度だ
넘어가다(ノモガダ) 超えていく、過ぎる、超える
과음하다(クァウマダ) 飲み過ぎる
과식하다(クァシカダ) 食べ過ぎる、過食する
패스하다(ペッスハダ) パスする、合格する、通り過ぎる
지나가다(チナガダ) 過ぎる、通りすぎる、よぎる、通る、過ぎ去る
지나치게(チナチゲ) やり過ぎて、あまりにも、度を越して、~過ぎる、むちゃに
도를 넘다(トルル ノムッタ) 行き過ぎる、度を超える
시간이 가다(シガニ カダ) 時間がたつ、時間が過ぎる
한풀 꺾이다(ハンプルコキダ) ひと段落する、抑えられる、ピークが過ぎる、勢いが鈍くなる
말이 심하다(マリ シムハダ) 言い過ぎる
철이 지나다(チョリ ジナダ) シーズンが過ぎる、季節が過ぎる、旬が過ぎる
엊그제 같다(オックジェ カッタ) 昨日のことのようだ、つい最近のことのようだ、数日前のようだ、歳月がとても早く過ぎる
말이 지나치다(マリ チナチダ) 言い過ぎる、口が過ぎる、過剰な発言をする
시간이 흐르다(シガニ フルダ) 時が過ぎる、時間が流れる、時間が経つ
도가 지나치다(トガ チナチダ) 度が過ぎる、過度だ
갈 데까지 가다(カルテカジ カダ) 落ちるところまで落ちる、行き過ぎる、極端な状態まで行く、最悪の状況まで行き着く
세월이 쏜살같다(セウォリソンサルカッタ) 光陰矢のごとし、時は矢のように早く過ぎる
-(아/어) 빠지다(ッパジダ) ~果てる、~過ぎる
1  (1/1)

<過ぎるの韓国語例文>
변곡점을 지나자 상황이 급변했다.
変曲点を過ぎると、状況は急に変わった。
대목이 지나면 손님이 줄어든다.
書き入れ時が過ぎると客が減る。
주전부리를 너무 많이 먹으면 배가 불러요.
おやつを食べ過ぎるとお腹がいっぱいになる。
말장난이 지나치면 짜증 날 수 있어요.
ダジャレが過ぎるとイライラされることもあります。
벌떼가 지나가자 모두 놀랐다.
蜂の群れが通り過ぎると、みんな驚いた。
띄엄띄엄 사람들이 지나간다.
ちらちらと人々が通り過ぎる
스벅에 가면 시간이 빨리 가는 것 같아.
スタバに行くと時間が早く過ぎる気がする。
너무 많이 먹으면 속이 답답해진다.
あまりにも食べ過ぎると胃がもたれてしまう。
말이 지나치면 상대방에게 오해를 줄 수 있으므로 조심하자.
口が過ぎると、相手に誤解を与えることがあるので注意しよう。
그녀는 말이 지나치는 일이 자주 있어서 주의가 필요하다.
彼女は口が過ぎることがよくあるので、注意が必要だ。
말이 지나치면 농담이라도 상대방을 불쾌하게 만들 수 있다.
口が過ぎると、冗談でも相手を不快にさせることがある。
말이 지나치면 친구와의 관계가 깨질 수 있다.
口が過ぎると、友達との関係が壊れることもある。
세 달 정도 지나니 일이 손에 익어 작업 속도가 빨라졌다.
三ヵ月くらい過ぎると、仕事が手につき、作業速度が速くなった。
쉰 살을 넘어서면 가족이나 친구와의 시간이 더 소중해진다.
50歳を過ぎると、家族や友人との時間がもっと大切になる。
청년기를 지나면 사회인으로서의 책임이 늘어난다.
青年期を過ぎると、社会人としての責任が増える。
증서의 유효 기간이 지나면 효력이 없을 수 있습니다.
証書の有効期限が過ぎると、効力がなくなることがあります。
실비 내리는 저녁, 조용히 흐르는 시간이 너무 아름답게 느껴졌어요.
糸雨の降る夕方、静かに過ぎる時間がとても美しく感じました。
순찰차가 지나가면 모두가 길을 비켜주었다.
パトカーが通り過ぎると、みんなが道を開けていた。
마감일이 지나면 변경이나 추가가 불가능합니다.
締切日が過ぎると、変更や追加ができません。
마감일이 지나면 응모가 무효가 될 수 있습니다.
締切日を過ぎると、応募が無効になることがあります。
마감일이 지나면 접수할 수 없으니 주의해 주세요.
締切日を過ぎると、受け付けができませんのでご注意ください。
전성기를 지나다.
全盛期を過ぎる
너무 화내는 건 좀 에바야.
怒りすぎるのはちょっと度が過ぎるよ。
번식기를 지나면 둥지를 떠나는 생물도 있습니다.
繁殖期を過ぎると、巣を離れる生き物もいます。
기한이 지나다.
期限が過ぎる
욕심이 지나치면 올바르게 판단하는 능력도 잃게 됩니다.
欲が過ぎると、正しく判断する能力も失うことになります。
욕심이 과하다.
欲が度を過ぎる
그는 지나가던 여자들을 한 번쯤 돌아보게 만드는 외모의 소유자다.
彼は通り過ぎる女性たちを一度は振り返らせる外見の所有者だ。
프라모델 만들기에 몰두하다 보면 시간이 금방 간다.
プラモデル作りに没頭していると時間があっという間に過ぎる
태풍이 지나가자 많은 건물이 무너졌다.
台風が通り過ぎると、多くの建物がつぶれた。
뇌리를 스치다.
脳裏を過ぎる
어떤 일에 몰입하면 시간이 가는 줄을 모릅니다.
あることに没入すれば時間が過ぎるのを忘れます。
취득세 납부기한을 넘기면 연체금이 발생한다.
取得税の納付期限を過ぎると延滞金が発生する。
산통의 절정을 지나면 조금 편해지기도 한다.
産痛のピークを過ぎると、少し楽になることもある。
단것을 너무 많이 먹으면 당분이 신경 쓰인다.
甘い物を食べ過ぎると、糖分が気になる。
시간이 지날수록 익숙해지기 마련입니다.
時間が過ぎるほど慣れるものです。
물놀이를 하다보면 시간이 금방 간다.
水遊びをしていると時間があっという間に過ぎる
불필요한 문서 보관기한이 지나면 소각된다.
不要な文書が保管期限が過ぎると焼却される。
쏜살같이 지나가는 차.
矢のように通り過ぎる車。
쏜살같이 지나가는 시간.
矢のように過ぎる時間。
건강에 좋은 운동은 아무리 강조해도 지나치지 않다.
健康に良い運動は、いくら強調しても過ぎることはない。
참견이 지나치면 민폐다.
おせっかいが過ぎると迷惑だ。
남편은 오지랖이 넓은 사람이에요.
夫は、おせっかいの過ぎる人ですよ。
농약을 너무 많이 사용하면 자연이 오염된다.
農薬を使い過ぎると自然が汚染される。
아무리 강조해도 지나치지 않다.
いくら強調してもし過ぎることはない。
그녀는 매일 산책 도중에 채소밭을 지나간다.
彼女は毎日の散歩の途中で野菜畑を通り過ぎる
말벌이 모여 있는 나무를 보면 가까이 가지 말고 지나가야 한다.
スズメバチが寄り集まっている木を見かけたら、近寄らずに通り過ぎるべきだ。
지나치게 관대하다.
寛大過ぎる
청춘은 금방 지나간다.
青春はすぐに過ぎる
장난이 심하다.
冗談が過ぎる
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.