間 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
間の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
덧(トッ) 非常に短い時
낮(ナッ) 昼、日中、昼
틈(トゥム) すきま、隙、すき、合、機会、暇
뻘(ッポル) 柄、続き柄、~分
간(カン) (期の)
내(ネ) ~のずっと、~のじゅう
짝(チャク) 相棒、仲、相方、パートナー、ペア、カップル
간(カン)
품(プム) 、労力、労
짬(ッチャム) 、暇、折り、すき
새(セ) 、暇
째(チェ) 番目、の、回目
애(エ) 気苦労、手、心配、苦労
편(ピョン) 味方、仲、側
곧(コッ) すぐ、やがて、もう、もうすぐ、もなく
연간(ヨンガン)
인심(インシム) 人心、人情、人の心
친분(チンブン) 親交、親密な柄、親密さ
술벗(スルポッ) 飲み仲、酒友、飲み友達
자칫(チャチッ) まかり違えば、ややもすると、下手をすれば
실언(シロン) 失言、言い違い
우애(ウエ) 友愛、兄弟の情愛、友人の友情
왕따(ワンッタ) いじめ、多数から仲外れにされること
거실(コシル) リビング、リビングルーム、居
오래(オレ) 長い、長く
동안(トンアン) 、期
신병(シンビョン) 身柄、人のからだ
야간(ヤガン)
여명(ヨミョン) 余命、残された生存期
행간(ヘンガン) 文章に隠れた真意、行
낮술(ナッスル) 酒、昼のお酒、昼の飲酒、昼から飲む酒
지척(チチョク) 近い、ごく近い距離
잘못(チャルモッ) 誤って、違って、過ち、違い
그릇(クルッ) 誤って、違って
생전(センジョン) 生前、生きている、これまで、まったく
세간(セガン) 世の中、世
폐인(ペイン) 廃人、ダメ人
주중(주중) 平日、主に火曜から木曜、週中、週の半ば、週内、週の中
연중(ヨンジュン) 年中、年を通して
인성(インソン) 人柄、人性、人の性格、人性
엿새(ヨッセ) 6日、6日
요전(ヨジョン) この前、先日、この
나절(ナジョル) 小半日、昼のあるとき
눈살(ヌンサル) のしわ
야자(ヤジャ) 自律学習の略
잡담(チャプタム) 雑談、世
시간(シガン)
민간(ミンガン)
간격(カンギョク) 隔、おき、合い
대다(テダ) に合わせる
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/13)

<間の韓国語例文>
마당에서 소일하다.
中庭で時を過ごす。
시골에서 소일하다.
田舎で時を過ごす。
군말하다가 시간 다 간다.
余計な話して時が過ぎる。
시간이 너무 빨리 넘어갔다.
があっというに過ぎた。
지역 간 교통망을 연결시켰다.
地域の交通網を連結させた。
와인이 오랜 시간 숙성되다.
ワインが長い時熟成される。
녹지 공간이 조성되었다.
緑地空が作られた。
야간에 근로하다.
に働く。
보온컵으로 커피를 장시간 따뜻하게 유지합니다.
保温カップでコーヒーを長時温かく保ちます。
근육이 장기간 사용하지 않아 퇴화했다.
筋肉が長期使わず退化した。
그 두 나라 사이에는 오랫동안 왕래가 끊겼다.
その二国のでは、長い往来が途絶えていた。
선박이 항구와 섬 사이를 왕래한다.
船が港と島のを往来している。
한국과 일본 사이에 인적 왕래가 활발하다.
韓国と日本とのの人的往来が活発だ。
폐원 후에도 몇 년간은 유지비가 들어간다.
廃園後も数年は維持費がかかる。
기업 간 윈윈 제휴를 맺다.
企業Win-Win提携を結ぶ。
정부 결정이국민들 사이에 논란을 빚었다 .
政府決定が国民で論争を呼んだ。
바쁘다, 달리 말해 시간이 없다.
忙しい。他の言い方をすれば時がない。
행동이 띨띨해서 짜증난다.
行動が抜けでイライラする。​
저 사람 정말 띨띨하다.
その人本当に抜けだ。
스마트폰 제조업체 간 가격 경쟁이 치열하다.
スマホメーカーの価格競争が激しい。
2년간의 소송을 결판냈다.
2年の訴訟にけりをつけた。
요추 4번과 5번 사이에 협착증이 있다.
腰椎4番と5番に脊柱管狭窄症がある。
다이빙 중 상어 꼬리지느러미를 가까이서 봤다.
ダイビング中サメの尾びれを近で見た。
5년간 혼자 생활하고 있습니다.
5年一人暮らししています。
병원에 의료진이 태부족이라 대기 시간이 길다.
病院に医療スタッフが不足し待ち時が長い。
라이벌 회사 간 불꽃 튀는 경쟁이 치열하다.
ライバル企業で火花が散る競争が激しい。
마을 주민 간 자중지란으로 개발 계획이 중단됐다.
村住民の内輪もめで開発計画が中断された。
학교에서 친구들 사이 평지풍파가 일어났다.
学校で友達ので平地風波が起きた。
선거 기간에는 모든 정책이 당리당략으로 변한다.
選挙期にはすべての政策が党利党略に変わる。
나는 일주일에 3번은 떡볶이를 먹어요.
私は1週に3回はトッポッキを食べます。
가설 건물은 공사 기간 동안만 존재한다.
仮設建物は工事期中だけ存在する。
가설 공사 기간 동안 주변 도로 교통이 통제되었다.
仮設工事期中は周辺の道路交通が規制された。
임시 가설 건물이 공사 기간 동안 사용된다.
仮設建物が工事期中に使用される。
가설이 틀렸다는 것이 판명되었다.
仮説が違っていることが判明した。
그녀는 언제나 자기의 시간을 선뜻 내준다.
彼女はいつも自分の時を快く差し出す。
우편집배원의 근무 시간이 궁금해요.
郵便配達員の勤務時が知りたいです。
회포를 푸는 시간은 스트레스를 해소하는 좋은 방법이에요.
思いを語る時はストレス解消の良い方法です。
오랜 시간을 못 본 형과 회포를 풀었어요.
長い会っていなかった兄と胸のうちを打ち明けました。
가족과 함께 회포를 풀면서 시간을 보냈어요.
家族と一緒に思いを語りながら時を過ごしました。
조리사는 생선 비늘을 제거하는 데 시간이 걸렸다.
調理人は魚のウロコを除くのに手取っていた。
동치미는 냉장고에서 오랫동안 보관할 수 있어요.
大根の水キムチは、冷蔵庫で長期保存することができます。
물김치는 냉장고에서 며칠간 발효시키면 맛있어집니다.
水キムチは、冷蔵庫で数日発酵させると美味しくなります。
친구들과 유흥업소에서 시간을 보냈다.
友達と遊興施設で時を過ごした。
사부작사부작 준비를 하면서 시간을 보냈다.
こっそり準備をしながら時を過ごした。
현수교를 건너는 동안 바람이 많이 불었다.
吊り橋を渡っている、風が強かった。
그는 이임사에서 지난 8년간의 소회를 밝혔다.
彼は離任の辞で過去8年の心境を述べた。
무이자 기간이 끝나면 이자가 부과된다.
無利子期が終わると利息が課される。
무이자 기간 동안 부담 없이 결제할 수 있다.
無利子期中は負担なく支払える。
구단과 선수 간의 계약이 완료되었다.
球団と選手の契約が完了した。
아이들이 사뿐사뿐 꽃밭 사이를 걸었다.
子どもたちがそっと花畑のを歩いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/149)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.