と 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
との韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
두 팔을 걷어붙이다(トゥパルル コドプチダ) 積極的に出る、腕まくりして進み出る、腕を捲り上げる
똥오줌을 못 가리다(トンオジュムル モンカリダ) 右往左往する、分別をわきまえていない、極めて慌てる
웃통을 벗어 젖히다(ウットンウル ポソ チョチダ) 全力で取り込む、上半身裸になる、もろ肌を脱ぐ
전화통에 불이 나다(チョンファトンエ プリ ナダ) 電話が鳴りっぱなしだ、電話が殺到する、電話がせわしく鳴り始める
양다리(를) 걸치다(ヤンダリルル コルチダ) 二股をかける、曖昧な態度を取る
터널에서 빠져나오다(トンネレソ ッパジョナオダ) トンネルから抜け出す
계란으로 바위 치기(ケラヌロ パウィ チギ) 不可能で無駄なこ
밤낮을 가리지 않다(パムナジュル カリジアンタ) 昼夜を問わない、休まず
눈시울이 뜨거워지다(ヌンシウリ トゥゴウォジダ) 涙が浮かんでくる、目頭が熱くなる
마음속에 새겨 두다(マウムソゲ セギョ トゥダ) 腹に収める
긍정적으로 검토하다(クンジョンチョグロ コムトハダ) 前向きに検討する
심각하게 받아들이다(シムガッカゲ パダドゥリダ) 深刻に受け止める
용모를 단정히 하다(ヨンモルル タンジョンヒ ハダ) 身なりを整える、外見を整える
하루 이틀도 아니고(ハル イトゥルド アニゴ) ずっ、毎日のように、いつも
공사다망하신 가운데(コンサタマンハシン カウンデ) 公私ご多忙のころ、公私ご多忙にもかかわらず
입에 담지 못할 말(イベタムジモッタルマル) 口に出せない言葉
어찌할 도리가 없다(オッチハル トリガ オプタ) どうしようもない、仕方がなかった、どうにもできなかった
이리저리 돌아다니다(イリチョリ トラダニダ) あちこち歩き回る
운동을 꾸준히 하다(ウンドンウルっ クジュニハダ) 運動をコツコツする、運動を規則的にする
사랑의 도피를 하다(サランエ トピルル ハダ) 駆け落ちする
패스포트를 보여주세요(パスポートルル ボヨジュセヨ) パスポートを見せてください。
고무신을 거꾸로 신다(コムシンコックロ シンタ) 入隊した彼氏を待てず、他の男付き合う。、恋愛相手を乗り換える
우물에서 숭늉 찾는다(ウムレソ スンニュン チャンヌンダ) 性質の非常にせっかちなこ
그냥 둘러보는 거예요(クニャン トゥルロ ボヌン コエヨ) ただ見ているだけです
친구 따라 강남 간다(チングタラ カンナム カンダ) 牛に引かれて善光寺参り、同じこをしようする
발등에 불이 떨어지다(パルトゥンエ プリ トロジダ) 切羽詰まる、尻に火がつく、足元から鳥が立つ
엎어지면 코 닿는다.(オポジミョン コダンヌンダ) 鼻の先だ、ても近い
사랑에 눈(을) 뜨다(サランエヌヌルトゥダ) 愛に目覚める
더 말할 나위도 없다(ト マルハル ナウィド オプッタ) 言うまでもない、非の打ち所がない
대수롭지 않게 여기다(テスロプッチ アンケ ヨギダ) 大したこ思わない
눈 뜨고 볼 수 없다(ヌンットゥゴ ポルッス オプッタ) 見るに忍びない、見るにたえない
선무당이 사람 잡는다(ソンムダンイ サラム チャムヌンダ) 生兵法は怪我の元
이것도 저것도 아니다(イゴット チョゴット アニダ) 何なのかはっきりしない、中途半端だ
놓친 고기가 더 크다(ノッチン コギガ トクダ) 逃した魚は大きい
남의 떡이 커 보인다(ナメ トギ コ ポインダ) 隣の芝生は青くみえる、釣り落した魚は大きい、人の花は赤い
꼼짝달싹(도) 못하다(コムチャクタルサクトモタダ) 手も足も出ない、身動きが出来ない
더 히스토리 오브 후(ドゥヒストリオブフ) ザ・ヒストリー・オブ・フ―、The History of Fu
백지장도 맞들면 낫다(ペチチャンド マットゥルミョンナッタ) 一緒に協力したほうがいい
도둑이 제 발 저린다(トドゥギ チェバル チョリンダ) 後ろ暗ければ尻餅つく
예사로 볼일이 아니다(イェサロ ポルリリ アニダ) ただご済ますわけにはいかない
말도 많고 탈도 많다(マルドマンコ タルドマンタ) いろいろ問題が多い、なんだかんだうるさい
-(은/는) 고사하고(コサハゴ) ~はおろか、~はもかく、~するどころか
말로 표현할 수 없다(マルロ ピョヒョン ハルッス オプッタ) 言葉で表せない、言語を絶する
죽이 되든 밥이 되든(チュギデデゥン パビデゥン) いちかばちか、もかく、後は野なれ山なれ、結果はどうなろう
-(ㄴ/은/는)답시고(タプッシゴ) ~したからいって、~した、~だから言って
찬물도 위아래가 있다(チャンムルド ウィアレガ イッタ) 年長者を敬うべし、何ごにも目上の者を優先しる、どんなこにも順序がある
법과 상식이 무너지다(ポプグァ サンシギ ムノジダ) 常識が崩れる
드릴 말씀이 없습니다(トゥリル マルッスミ オプッスムニダ) 申し上げるこはありません
눈부신 발전을 이루다(ヌンブシン パルッチョヌル イルダ) 目覚ましい発展を遂げる、著しい発展を遂げる
해결의 실마리를 찾다(ヘギョレ シルマリルル チャッタ) 解決への糸口を得る
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (219/225)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.