と 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
との韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
별다른 특징이 없다(ピョルタルン トゥクチンイ オプタ) これいって特徴がない
움직임이 두드러지다(ウンジギミトゥドゥロジダ) 動きが目立つ、活発に活動するようになる
수고를 아끼지 않다(スゴルル アッキジ アンタ) 苦労をいわない
빵에 버터를 바르다(パンエ ポトルル パルダ) パンにパターを塗る
속도위반(을) 하다(ソクトウィバヌル ハダ) 速度違反をする、スピード違反をする
신용카드로 지불하다(シンヨンカドゥロ チブルハダ) クレジットカードで払う
모르면 가만히 있다(モルミョン カマニイッタ) 余計なこをいわない
바쁘게 살다 보니까(パップゲ サルダボニカ) 忙しく暮らしている、忙しく生活している、あくせく暮らしている
어리광(을) 피우다(オリグァンウル ピウダ) 大人に甘える
이것도 저것도 아니다(イゴット チョゴット アニダ) 何なのかはっきりしない、中途半端だ
남의 떡이 커 보인다(ナメ トギ コ ポインダ) 隣の芝生は青くみえる、釣り落した魚は大きい、人の花は赤い
예사로 볼일이 아니다(イェサロ ポルリリ アニダ) ただご済ますわけにはいかない
두부 먹다 이 빠진다(トゥブモクタ イ パジンダ) 油断している思わず失敗する
숨 돌릴 겨를도 없다(スムトルリル キョルルド オプタ) 息つく間もない
더할 나위(도) 없다(トハル ナイオプッタ) この上ない、申し分ない、非の打ち所がない、至れり尽くせりの
넘어야 할 산이 많다(ノモヤ ハルッ サニ マンタ) やるべきこが多い
말씀 많이 들었습니다(マルッスム マニトゥロッスムニダ) お話はいろいろうかがっております、ご高名はかねがね伺っております。
소셜 네트워크 서비스(ソショルネトゥウォクソビス) ソーシャルネットワークサービス、SNS
SNS (에스엔에스)(エッスエンエッス) SNS、ソーシャルネットワークサービス
포인트카드를 제시하다(ポイントゥカドゥルル チェシハダ) ポイントカードを提示する
-(ㄴ/은) 적 있다(チョギッタ) ~したこ(が)ある
동에 번쩍 서에 번쩍(トンエボンチョク ソエポンチョク) 東にひょい、西にひょい
시간 가는 줄 모르다(シガン カヌン ジュル モルダ) 時が経つのを忘れる、時間が経つこても早い
친구 따라 강남 간다(チングタラ カンナム カンダ) 牛に引かれて善光寺参り、同じこをしようする
엎어지면 코 닿는다.(オポジミョン コダンヌンダ) 鼻の先だ、ても近い
피가 되고 살이 되다(ピガ テゴ サリ テダ) 役に立つ、栄養なる、骨なり肉なる、血なり肉なる
마음(이) 가는 대로(マウム カヌン テロ) 心が動く通りに
화가 머리끝까지 나다(ファガモリックッカジナダ) 怒り心頭だ、怒髪天を突く、怒り心頭に発する
전통을 후세에 전하다(チョントンルル フセエ チョンハダ) 伝統を後世に伝える
말도 많고 탈도 많다(マルドマンコ タルドマンタ) いろいろ問題が多い、なんだかんだうるさい
-(ㄴ/은/는)답시고(タプッシゴ) ~したからいって、~した、~だから言って
-(은/는) 고사하고(コサハゴ) ~はおろか、~はもかく、~するどころか
특정경제범죄 가중처벌(トゥクッチョンギョンジェ ガジュンチョボル) 特定経済犯罪加重処罰
묻지도 따지지도 않고(ムッチド ッタジジド アンコ) なにも言うこなく、つべこべ言わずに、にかく
-(ㄹ/을) 게 뭐람(ッケムォラム) よりによって~するは、~なんて
-(ㄴ/은/는) 통에(トンエ) ~したために、~したせいで
귀신이 곡할 노릇이다(クィシニ コカル ノルシダ) 非常に不思議だ、奇怪なこても不可解で驚くこ
해결의 실마리를 찾다(ヘギョレ シルマリルル チャッタ) 解決への糸口を得る
이유 여하를 막론하고(イユヨハルル マンノンハゴ) 理由のいかんを問わず
사소한 문제로 다투다(サソハンムンジェロ タトゥダ) つまらない問題で争う
일이 손에 안 잡힌다(イリ ソネ アンチャピンダ) 仕事が手に付かない
사십 대에 들어서면서(サシプッテエ トゥロソミョンソ) 四十代に入ってから
못 하는 소리가 없다(モ タヌン ソリガ オプッタ) 酷いこ言う
아무리 그래도 그렇지(アムリ グレド グロチ) いくらなんでもそれはないだろう!、いくらなんでも、いくらそうは言っても、いくらそうだしても
혹시나 하는 마음으로(ホクッシナ ハムン マウムロ) もしや思って
패스포트를 보여주세요(パスポートルル ボヨジュセヨ) パスポートを見せてください。
고무신을 거꾸로 신다(コムシンコックロ シンタ) 入隊した彼氏を待てず、他の男付き合う。、恋愛相手を乗り換える
그냥 둘러보는 거예요(クニャン トゥルロ ボヌン コエヨ) ただ見ているだけです
놓친 고기가 더 크다(ノッチン コギガ トクダ) 逃した魚は大きい
찬물도 위아래가 있다(チャンムルド ウィアレガ イッタ) 年長者を敬うべし、何ごにも目上の者を優先しる、どんなこにも順序がある
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (220/225)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.