と 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
との韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
-든(지) 말(든)지(トゥンジマルトゥンジ) ~しようがしまいが、~でもそうじゃなくても、~しようしまい
양산 체제에 들어가다(ヤンサンチェジェエ トゥロガダ) 量産体制に入る
피가 되고 살이 되다(ピガ テゴ サリ テダ) 役に立つ、栄養なる、骨なり肉なる、血なり肉なる
발등에 불이 떨어지다(パルトゥンエ プリ トロジダ) 切羽詰まる、尻に火がつく、足元から鳥が立つ
포인트카드를 제시하다(ポイントゥカドゥルル チェシハダ) ポイントカードを提示する
-(ㄴ/은) 적 있다(チョギッタ) ~したこ(が)ある
더할 나위(도) 없다(トハル ナイオプッタ) この上ない、申し分ない、非の打ち所がない、至れり尽くせりの
말이 떨어지기 무섭게(マリッ トロジギ ムソプッケ) 話が終わるやいなや
묻지도 따지지도 않고(ムッチド ッタジジド アンコ) なにも言うこなく、つべこべ言わずに、にかく
-(ㄹ/을) 게 뭐람(ッケムォラム) よりによって~するは、~なんて
대수롭지 않게 여기다(テスロプッチ アンケ ヨギダ) 大したこ思わない
눈 뜨고 볼 수 없다(ヌンットゥゴ ポルッス オプッタ) 見るに忍びない、見るにたえない
-(ㄴ/은/는) 통에(トンエ) ~したために、~したせいで
더도 말고 덜도 말고(トドマルゴ トルドマルゴ) 何よりも、多からず少なからず、それ以上でもそれ以下でもなく、良くも悪くも
꾸어다 놓은 보릿자루(クオダノウン ボリッチャル) 借りて来た猫、一人でポツンしている人
바위에 달걀 부딪치기(パウィエタルギャル プディッチギ) 小男の腕立て、螳螂の斧
이유 여하를 막론하고(イユヨハルル マンノンハゴ) 理由のいかんを問わず
귀신이 곡할 노릇이다(クィシニ コカル ノルシダ) 非常に不思議だ、奇怪なこても不可解で驚くこ
어깨에 힘이 들어가다(オッケエ ヒミ トゥロガダ) 自慢できる
첫단추를 잘못 끼우다(チョッタンチュルル チャルモッキウダ) 最初間違うすべてが間違うこになる
이것도 저것도 아니다(イゴット チョゴット アニダ) 何なのかはっきりしない、中途半端だ
예사로 볼일이 아니다(イェサロ ポルリリ アニダ) ただご済ますわけにはいかない
말도 많고 탈도 많다(マルドマンコ タルドマンタ) いろいろ問題が多い、なんだかんだうるさい
해결의 실마리를 찾다(ヘギョレ シルマリルル チャッタ) 解決への糸口を得る
거짓말을 밥 먹듯하다(コチンマルルパンモクトゥタダ) 平気で嘘をつく、よく嘘をつく
넘어야 할 산이 많다(ノモヤ ハルッ サニ マンタ) やるべきこが多い
-(ㅁ/음)으로 해서(ウロヘソ) ~こによって
위로의 말씀을 드리다(ウィロエ マルッスムル トゥリダ) お見舞いの言葉を申し上げる
패스포트를 보여주세요(パスポートルル ボヨジュセヨ) パスポートを見せてください。
고무신을 거꾸로 신다(コムシンコックロ シンタ) 入隊した彼氏を待てず、他の男付き合う。、恋愛相手を乗り換える
엎어지면 코 닿는다.(オポジミョン コダンヌンダ) 鼻の先だ、ても近い
꼼짝달싹(도) 못하다(コムチャクタルサクトモタダ) 手も足も出ない、身動きが出来ない
더 히스토리 오브 후(ドゥヒストリオブフ) ザ・ヒストリー・オブ・フ―、The History of Fu
눈부신 발전을 이루다(ヌンブシン パルッチョヌル イルダ) 目覚ましい発展を遂げる、著しい発展を遂げる
실패는 성공의 어머니(シルペヌン ソンゴン エオモニ) 失敗は成功のも
달콤한 말에 넘어가다(タルコマンマレ ノモガダ) 甘い言葉にだまされる
마음(이) 가는 대로(マウム カヌン テロ) 心が動く通りに
사소한 문제로 다투다(サソハンムンジェロ タトゥダ) つまらない問題で争う
일이 손에 안 잡힌다(イリ ソネ アンチャピンダ) 仕事が手に付かない
숨 돌릴 겨를도 없다(スムトルリル キョルルド オプタ) 息つく間もない
사십 대에 들어서면서(サシプッテエ トゥロソミョンソ) 四十代に入ってから
-(ㄴ/는) 가 싶다(カ シプッタ) ~のようだ、~だろう思う
특정경제범죄 가중처벌(トゥクッチョンギョンジェ ガジュンチョボル) 特定経済犯罪加重処罰
수사 선상에 떠오르다(スサソンサンエ ットオルダ) 捜査線上に浮かび上がる
-지 말았으면 좋겠다(ジ マラッスミョン ジョケッタ) ~しなければいい思う、~しないでほしい
그게 무슨 말이에요?(クゲ ムスン マリイェヨ) それはどういうこですか
-(은/는) 사이에(サイエ) ~しているうちに、~している
그냥 해 본 소리예요(クニャン ヘボン ソリエヨ) ちょっ言ってみただけです
-(ㄹ/을) 수 있을지(ウルッス イッスルッチ) ~するこができるのか、~するこができるかどうか
이런 말 하기 뭐하지만(イロンマル ハギ ムォハジマン) こんなこを言うのもなんですが
[<] 221 222 223 224 225  (221/225)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.