と 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
との韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
말꼬리를 물고 늘어지다(マルッコリルル ムルゴノロジダ) 言葉尻をらえる、揚げ足を取る
-(ㄴ/은) 바와 같이(パワカチ) ~したおり
-(았구/었구)나 싶다() ~なあ思う、~か思う
-(이/가) 아니더라도(アニドラド) ~ではなく
인터넷을 뜨겁게 달구다(イントネスル トゥゴプケ タルグダ) ネットで炎上する、大きな話題になる
뚱딴지같은 소리를 하다(トンタンジカトゥン ソリルルハダ) 突拍子もない事を言う、んでもないこをいう
기온이 영하로 떨어지다(キオニヨンハロットロジダ) 氷点下に下がる、氷点下に落ちる、気温が零下に下がる
날개 돋친 듯이 팔리다(ナルゲ トチン トゥシ パルリンダ) 飛ぶように売れる
제 꾀에 제가 넘어간다(チェクェエチェガノモガンダ) 人をだまそうした罠に自分が落ちる
가문 덕에 대접 받는다(カムン トゲ テジョプ パンヌンダ) 親の七光り
새해 복 많이 받으세요(セヘポンマニパドゥセヨ) 新年あけましておめでうございます、よいお年をお迎えください
제이와이피 엔터테인먼트(ジェイワイピエントテインメントゥ) JYP Entertainment
지킬 박사와 하이드 씨(チキルパクッサワハイドゥッシ) ジキルハイド、ジキル博士ハイド氏
퍽도 (퍽이나) ~겠다(ポクット~ケッタ) さぞかし~だろう
손이 열개라도 모자라다(ソニ ヨルッケラド モジャラダ) ても忙しい、忙しい
아무렇지도 않게 여기다(アムロチド アンケ ヨギダ) もしない
뚝배기보다 장맛이 좋다(トゥッペギボダ チャンマシ チョタ) 中身がいい
-(았/었/였) 더라면(トラミョン) ~していたしたら、~だったしたら、~だったならば
밥 한 그릇 더 주세요(パパングロットジュセヨ) ご飯おかわりください
-(아/어) 보니(까)(ポニカ) ~してみたら、~してみる、~するうちに
개 눈에는 똥만 보인다(ケヌネヌン ットンマン ポインダ) 鬼は他者の裡にも鬼を見る
다 된 밥에 재 뿌리다(タデン パベ チェ プリダ) 出来上がったこを台無しにする
역사와 전통을 자랑하다(ヨクッサワ チョントンルル チャランハダ) 歴史伝統を誇る
천리 길도 한 걸음부터(チョルリキルド ハンゴルムブト) 千里の道も一歩より
개똥도 약에 쓰려면 없다(ケトンド ヤゲスリョミョン オプタ) 取るに足りないものが必要な際にない、いざ必要な時に限って見当たらない
소문난 잔치 먹을게 없다(ソムナンチャンチモグルケオプタ) 世間の評判は一致しない、評判より悪い
까마귀 날자 배 떨어진다(カマグィ ナルジャ ペ トロジンダ) 思わぬ疑いをかけられるこ
남(의) 이야기가 아니다(ナメ イヤギガ アニダ) 他人こではない、人事ではない
피에르 오그스트 르느와르(ピエル オグストゥ ルヌワル) ピエール=オーギュスト・ルノワール
떡 본 김에 제사 지낸다(ットクッポン ギメ チェサジネンダ) 行きがけの駄賃、物のついでにやってしまう
더 이상 말이 필요 없는(ト イサン マリ ピリョ オムヌン) これ以上言葉のいらない
바늘 도둑이 소도둑 된다(パヌル トドゥギ ソドドゥギ テンダ) 嘘つきは泥棒のはじまり、針る者は車
제주 화산섬과 용암 동굴(チェジュファサンソムグァヨンアムトングル) 済州の火山島溶岩洞窟群
중이 제 머리 못 깎는다(チュンイ チェモリ モッカンヌンダ) 自分のこだけど自分では出来ず
눈에 넣어도 아프지 않다(ヌネ ノオド アプジ アンタ) ても可愛い、目に入れても痛くない、可愛い
시간은 흐르는 물과 같다(シガヌンフルヌンムルグァカッタ) 時は、流れる水のようだ
메뚜기도 유월이 한철이다(メットゥギド ユウォリ ハンチョリダ) 全盛期は短い、良い時期は短い、いい時期も長くは続かない、アザミの花も一盛り、バッタも6月が旬である
미운 정 고운 정이 들다(ミンジョン コウンジョンイ トゥルダ) 憎めなくなる
듣기 좋으라고 하는 소리(トゥッキ チョウラゴハヌンソリ) お世辞、綺麗事
돈(을) 주고도 못 사다(トンジュゴド モッサンダ) すごく大事だ、金では買えない
-(ㄹ/으)려(고) 해도(リョゴヘド) ~そうしても
혹시나 했는데 역시나였다(ホクッシナヘンヌンデ ヨクッシナヨッタ) もしかしたら思ったが、やっぱりだった、やっぱりダメ
-(ㄹ/을) 수만 있다면() ~さえするなら、~さえすれば、~するこだけできるのなら
손가락 하나 꼼짝 안하다(ソンッカラク ハナ ッコムッチャク アンハダ) 全然仕事しない、働かない
작은 고추가 (더) 맵다(チャグン コチュガ メプッタ) 山椒は小粒でもピリリ辛い
믿는 도끼에 발등 찍힌다(ミンヌン トキエ パルトゥン チキンダ) 飼い犬に手を噛まれる、信じていたものに裏切られる
돌다리도 두드리고 건너라(トルダリド トゥドゥリゴ コンノンダ) 石橋をたたいて渡る、常に安全を確認する
쥐구멍에도 볕들 날 있다(チュグモンエド ピョットゥルナルイッタ) 待てば海路の日和あり
이러지도 저러지도 못하다(イロジド チョロジド モタダ) 二進も三進もいかない、煮ても焼いても食えぬ、身動きのれない、物事が行き詰まり
눈썹 하나 까딱하지 않다(ヌンッソパナ カタカジアンタ) びくもしない、眉一つ動かさない
[<] 221 222 223 224 225  (223/225)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.