【タカ】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タカの韓国語例文>
부부란 일생을 함께 걷기로 정한 매우 소중한 파트너입니다.
夫婦とは、一生を共に歩むと決めたかけがえのないパートナーです。
많이 보고 싶었는데 바로 갈 수 없어서 아쉬웠어요.
すごく会いたかったのにすぐ行けなくて残念でした。
오늘 비가 와서 조금 아쉬웠습니다.
今日は雨でしたから、少し残念でした。
티저 영상이 너무 짧아서 더 보고 싶었어요.
ティーザー映像がとても短かったので、もっと見たかったです。
이번 주 복권 당첨금을 확인했어요?
今週の宝くじの当選金を確認しましたか?
어젯밤에 좋은 꿈을 꿔서 복권을 샀어요.
昨夜、いい夢みたから宝くじ買いました。
스카우트 되었다고 기뻐하지 마. 현실은 가혹해.
スカウトされたからって喜ばないで。現実は厳しいよ。
찌 낚시는 물고기가 먹이를 물었는지 여부를 찌의 움직임으로 판단하는 낚시입니다.
ウキ釣りは魚がエサに喰いついてきたかどうかをウキの動きで判断する釣りです。
안내장을 받으셨나요?
案内状を受け取りましたか?
물냉면 맛있게 드셨나요?
水冷麺を美味しく召し上がりましたか?
비빔냉면 맛있게 드셨나요?
ビビン冷麺を美味しく召し上がりましたか?
친구가 추천한 카페가 꿀잼이었어.
友達が勧めてくれたカフェがとても良かった。
불금이 왔으니, 이제부터 즐기자!
金曜日が来たから、これから楽しもう!
단톡방에서는 말 못 할 거라 갠톡으로 보냈어.
グループでは言えなかったから、個別メッセージで送った。
갑분싸 될 것 같아서 그 말은 안 하려고 했어.
空気が悪くなりそうだったから、その言葉は言わないようにした。
지못미라서 더 이상 나를 용서할 수 없을 것 같아.
守ってあげられなかったから、もう自分を許せない気がする。
생일 선물을 샀는데, N분의 1로 돈을 모으자.
誕生日プレゼントを買ったから、みんなで割り勘でお金を集めよう。
남사친이 내 고민을 들어줘서 정말 고마웠어.
男友達が私の悩みを聞いてくれて本当にありがたかった。
반수생을 선택한 이유는 다시 한번 도전하고 싶었기 때문입니다.
仮面浪人を選んだ理由は、もう一度挑戦したかったからです。
이 브랜드는 모디슈머를 타겟으로 하는 맞춤형 제품을 출시했다.
このブランドはモディシュマーをターゲットにしたカスタマイズ可能な商品を発売した。
게임에서 졌다고 상대방을 억까하는 것은 좋지 않다.
ゲームで負けたからといって相手を無理やり批判するのはよくない。
지지난달에 보내드린 서류 확인하셨나요?
先々月にお送りした書類を確認しましたか?
다음 달 일정을 이미 확인하셨나요?
来月の予定をすでに確認しましたか。
무슨 일이 생긴 거일 수도 있잖아. 그지?
何かあったかもしれないじゃないか、そうだろ?
오늘 마감 시간에 맞췄어요?
今日の締切に間に合いましたか。
오늘 신문 읽었나요?
今日の新聞を読みましたか。
돌싱이 되니까 너무 편해, 구속하는 사람도 없고.
独身に戻ったからとても楽、束縛する人もいなくて。
고작 몇 권의 책을 읽는 것만으로는 그 분야를 이해할 수 없을 거야.
たかだか数冊の本を読んだだけでは、その分野のことは理解できないだろう。
따뜻한 방에 가면 하품이 나오기 쉽습니다.
あたたかい部屋に行くと、あくびが出やすくなります。
나는 레이스 달린 커튼을 좋아해요.
私はレースがかったカーテンが好きです。
과실주를 사용한 칵테일을 만들었습니다.
果実酒を使ったカクテルを作りました。
제 구두가 어디에 놓였는지 기억나시나요?
私の靴がどこに置かれたか覚えていますか?
지지난해에 발행한 청구서를 확인했습니까?
一昨年に発行した請求書を確認しましたか?
지지난 주 프로젝트 진행은 어떠셨나요?
先々週のプロジェクト進捗はいかがでしたか?
고맙긴요. 저야말로 신세 진 게 얼마나 많은데요.
ありがたいだなんて。私こそとてもお世話になりましたから。
출품작 제목은 정해졌나요?
出品作のタイトルは決まりましたか?
반성문 다 썼나요?
反省文を書き終えましたか?
헤어졌다고 실망하지 마, 짚신도 짝이 있다고 하니까.
別れたからってがっかりしないで、藁草履にも相手がいるって言うじゃないか。
새우가 들어간 카레가 일품입니다.
エビの入ったカレーが絶品です。
진흙 속에 떨어뜨린 열쇠를 찾고 있어요.
泥の中に落としたカギを探しています。
장시간의 쇼핑 후, 그녀는 지쳐 집으로 돌아가고 싶었다.
長時間の買い物の後、彼女はくたびれて家に帰りたかった。
검은색은 관혼상제용으로 만들어진 예복에 사용되던 컬러입니다.
黒色は、冠婚葬祭用に作られた礼服に使われていたカラーです。
지저분해서 정리했다.
雑然としてたから整理した。
여기 시계의 감정가는 얼마였나요?
こちらの時計の鑑定価格はいくらでしたか?
이 물건의 감정가는 어떻게 산출되었나요?
この品物の鑑定価格は、どのように算出されましたか?
골프채를 어디서 구입하셨나요?
ゴルフクラブをどちらで購入されましたか?
그의 발언에 대한 제 반응이 너무 솔직했을지도 몰라요.
彼の発言に対する私の反応が正直すぎたかもしれません。
시금치를 넣은 카레는 영양가가 높고 맛있습니다.
ほうれん草を入れたカレーは、栄養価が高くて美味しいです。
오늘은 아침밥을 먹지 않아서 배고프다.
きょうは朝ごはんを食べなかったから、お腹空いた。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますので、お気軽にご相談ください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/16)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.