【タカ】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<タカの韓国語例文>
성공했다고 눈에 뵈는 게 없이 다른 사람을 깔보는 것은 좋지 않다.
成功したからと言って、調子に乗って他人を見下ろすのは良くない。
어제 또 카드 긁었어?
昨日またカードを使ったの?
그때 승기를 놓치지 않았으면 더 좋은 결과가 나왔을 수도 있었어요.
あの時、勝機を逃していなければ、もっといい結果が出ていたかもしれないです。
예전 자주 가던 카페에 발길이 뜸해졌어요.
昔よく行っていたカフェに足が遠のいている。
계획을 시작한 이상 끝을 봐야 해요.
計画を始めたからには、最後までやるべきだ。
운전자는 사람을 쳤는지 어땠는지 알지 못했다.
運転者は、人をひいたかどうかわからなかった。
오랫동안 그에게 사랑을 고백하고 싶었지만, 용기가 나지 않았다.
ずっと彼に愛を告白したかったが、なかなか勇気が出なかった。
그의 언행은 마치 염장을 지르는 것 같아서, 나는 그 자리에서 떠나고 싶었다.
彼の言動はまさに傷口に塩を塗るようで、私はその場を立ち去りたかった。
그녀가 찐텐으로 화를 내서 좀 놀랐어.
彼女がチンテンで怒ったから、ちょっとびっくりした。
과부 설움은 홀아비가 안다라는 말을 새삼 느꼈다, 그도 같은 아픔을 겪었으니.
未亡人の悲しみは独身男が知るという言葉を改めて感じた。彼も同じ痛みを経験したからだ。
이제 성공했다고 개구리 올챙이 적 생각 못하고 다른 사람을 무시한다.
今は成功したからって、カエルがオタマジャクシの頃を思い出せずに他人を無視している。
좋은 소식을 들어서 입꼬리가 올라갔다.
良いニュースを聞いたから、口角が上がった。
배가 고파서 걸신이 들린 것처럼 빵을 게걸스럽게 먹었다.
お腹が空いて、乞食神に取り付かれたかのようにパンをむさぼり食べた。
오래 동안 아무것도 안 먹었더니 걸신이 들린 것 같아.
長時間何も食べなかったから、食い意地が張ったみたいになった。
서 있기만 해서 다리가 저려서 걸을 수 없었다.
立ちっぱなしだったから、足がしびれて歩けなくなった。
그녀는 빨리 집에 가고 싶어서 길을 서둘렀다.
彼女は早く帰りたかったので、道を急いだ。
배고프니까 요기 좀 하자.
お腹が空いたから軽く食べよう。
그녀는 발목을 삐었을 뿐인데 마치 골절된 것처럼 엄살을 떨었다.
彼女は足をひねっただけで、まるで骨折したかのように痛がっていた。
그는 성공했다고 하늘 높은 줄 모른다.
彼は成功したからって、偉ぶって威張り散らすようになった。
이 시간에는 지하철이 끊겨서 택시를 탈 수밖에 없어요.
この時間には終電がなくなったからタクシーに乗るしかないですよ。
마음 같아서는 여행 가고 싶었지만, 예산이 부족했다.
気持ちとしては旅行に行きたかったが、予算が足りなかった。
마음 같아서는 더 빨리 끝내고 싶었지만, 시간이 부족했다.
気持ちとしてはもっと早く終わらせたかったけど、時間が足りなかった。
마음 같아서는 나가고 싶었지만, 날씨가 나빠서 포기했다.
気持ちとしては出かけたかったけど、天気が悪くてやめた。
마음 같아서는 참가하고 싶었지만, 어쩔 수 없이 시간이 안 됐다.
気持ちとしては参加したかったけど、どうしても時間が取れなかった。
마음 같아서는 좀 더 기다리고 싶었지만, 어쩔 수 없이 결단을 내렸다.
気持ちとしてはもう少し待ちたかったが、仕方なく決断した。
하룻밤 사이에 돈벼락을 맞을 수 있었던 건 운이 좋았기 때문이다.
一夜にして成金になることができたのは運が良かったからだ。
성공했다고 해서 교만하면 안 된다.
成功したからといって、傲ってはいけない。
정말 가지가지 한다.니가 연락 안 받아서 내가 얼마나 곤란했는지 아냐?
ほんとやらかしてくれるわね。あんたが連絡つかなくて私がどれだけ困ったかわかる?
그 사고에서 아무런 상처 없이 살아남은 것은 정말 하늘이 도와준 덕분이다.
あの事故から無傷で生き延びたのは、まさに天が助けてくれたからだ。
그의 도전이 성공한 것은 그의 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다.
彼の挑戦が成功したのは、彼の努力だけでなく、天が助けてくれたからだ。
경기에서 이긴 것은 노력뿐만 아니라 하늘이 도와준 덕분이다.
試合に勝ったのは、努力だけでなく、天が助けてくれたからだ。
혼자 살기 시작하면서 내가 얼마나 세상 물정을 몰랐는지 깨달았다.
一人暮らしを始めて、自分がどれほど世間知らずだったか気づいた。
그가 열심히 했으니, 그에게 공을 돌리는 것은 당연하다.
彼が頑張ったから、彼に花を持たせるのは当然だ。
마지막 골은 후배에게 공을 돌리고 싶어서 그에게 패스했다.
最後のゴールは後輩に花を持たせたかったので、彼にパスした。
아들은 내가 조금 잔소리를 했다고 그새 입이 나왔다.
息子は私がちょっと小言を言ったからってその間ふくれていた。
그 이야기를 몇 번이나 들어서 귀에 딱지가 앉을 것 같다.
もう何回もその話を聞いたから、耳にタコができそうだ。
젊은 시절에는 더 많은 모험을 하고 싶었다.
若い時はもっと冒険がしたかった。
으름장을 놓으려는 의도는 없었지만, 말이 너무 거칠었을지도 모른다.
脅すつもりはなかったが、言葉がきつすぎたかもしれない。
귀사는 언제 설립되었습니까?
御社はいつ設立されましたか。
그의 일대기는 그가 어떻게 성공을 거두었는지 자세히 서술하고 있다.
彼の一代記は、彼がどのようにして成功を収めたかを詳述している。
은행에서 보낸 증서를 받았나요?
銀行から送られた証書を受け取りましたか?
호수의 물이 매우 차가웠다.
湖の水が非常に冷たかった。
그의 손은 얼음처럼 차가웠다.
彼の手は氷のように冷たかった。
그 고양이는 불쌍해서, 집으로 데려가고 싶었다.
その猫は可哀想で、家に連れて帰りたかった。
전남친과 헤어진 이유는 가치관이 맞지 않아서다.
元カレと別れた理由は、価値観が合わなかったからだ。
진주만 공격이 없었다면 전쟁의 결과는 달랐을 수도 있다.
真珠湾攻撃がなければ、戦争の結果は違っていたかもしれない。
만약 증거가 불충분했다면 그는 투옥되지 않았을지도 모릅니다.
もし証拠が不十分だったら、彼は投獄されることはなかったかもしれません。
고형 카레로 만든 카레 우동은 추운 날에 딱 좋습니다.
カレールーで作ったカレーうどんは、寒い日にぴったりです。
자녀분들은 몇 살이 되었어요?
お子さんたちは何歳になりましたか?
회의에 참석하는 인원수는 정해졌습니까?
会議に出席する頭数は決まりましたか?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.