【ツケ】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ツケの韓国語例文>
불쏘시개를 이용해 장작에 불을 붙였다.
焚き付けを使って薪に火をつけた。
불쏘시개를 모아 불을 붙였다.
焚き付けを集めて火をつけた。
매일 탁구를 쳐서 체력을 기른다.
毎日卓球をして体力をつける。
주당이라도 건강을 챙겨야 해요.
酒豪でも健康に気をつけなければなりません。
접시를 닦으면서 손을 다쳤어요.
お皿を拭いているときに手を傷つけました。
첫눈에 드는 옷을 찾았어요.
一目で気に入る服を見つけました。
망태기가 찢어지지 않도록 조심하세요.
網袋が破れないように気をつけてください。
궁여지책을 찾아야 할 때다.
苦肉の策を見つける時だ。
설왕설래 끝에 합의점을 찾았다.
言い争いの末に合意点を見つけた。
그는 증거를 들이밀자 유구무언이었다.
彼は証拠を突きつけられて、何も言えなかった。
어간에 어미를 붙여서 문장을 만듭니다.
語幹に語尾をつけて文を作ります。
뱀장어는 영양가가 높고, 정력을 돋우는 재료로 유명하다.
ウナギの栄養価は高く、精力をつける食材として有名です。
민물장어는 영양가가 높아서 체력을 기르기 위해 먹는다.
うなぎは栄養価が高く、体力をつけるために食べられる。
밧줄로 손을 옭아매어 도망갈 수 없었다.
ロープで手を縛りつけて逃げられなかった。
나는 당신을 옭아맬 생각은 없어.
あなたを縛りつけるつもりはない。
그는 밧줄로 나무에 옭아맸다.
彼はロープで木に縛りつけた。
종종 들르는 가게에서 새로운 상품을 발견했다.
時々立ち寄る店で新しい商品を見つけた。
대화를 시작하려면 먼저 말문을 찾아야 한다.
会話を始めるために、まず話の糸口を見つけよう。
그녀는 변덕꾸러기라서 금방 새로운 취미를 찾는다.
彼女は移り気な人だから、すぐに新しい趣味を見つける。
얼굴마담은 외모만큼이나 사람을 끌어당기는 매력이 필요하다.
顔の良さだけでなく、雇われママは人を引きつける魅力が必要だ。
펄에서 찾은 조개를 집으로 가져갔다.
干潟で見つけた貝を持ち帰った。
뒤숭숭한 세상이라 조심해야 해요.
物騒な世の中だから気をつけなければなりません。
난세 속에서 질서와 평화를 찾는 것이 중요합니다.
乱世の中で秩序と平和を見つけることが重要です。
작은 셋방 하나 구했어요.
小さな貸間を一つ見つけました。
방값이 너무 비싸서 룸메이트를 구했어요.
家賃が高すぎてルームメイトを見つけました。
이 시장에서는 다양한 수산품을 찾을 수 있어요.
この市場では多種類の水産品を見つけることができます。
예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다.
予想外の失敗を挽回するために、新たな解決策を見つける必要がある。
자기 성찰을 통해 제 약점을 발견했어요.
自己省察をして、自分の弱点を見つけました。
저는 아무에게도 고자질하지 않아요, 걱정 마세요.
私は誰にも言いつけませんから、安心してください。
너가 고자질 했지?
君が言いつけたでしょ?
선생님께 고자질했어요.
先生に言いつけました。
중요한 발표를 초치지 않도록 조심해.
大事なプレゼンを台無しにしないように気をつけて。
생트집을 잡아봤자 아무것도 해결되지 않는다.
無理な言いがかりをつけても、何も解決しない。
생트집을 잡으면 오히려 상황이 더 나빠질 수 있다.
無理な言いがかりをつけると、かえって状況が悪化することがある。
내가 뭘 잘못했는지 모르겠지만, 그가 생트집을 잡았다.
何を間違えたのか分からないが、彼が無理な言いがかりをつけた。
그녀는 자주 생트집을 잡아서 모두 피곤하다.
彼女はよく無理な言いがかりをつけるので、みんな疲れている。
그 사람은 항상 생트집을 잡고 논쟁을 일으킨다.
あの人はいつも無理な言いがかりをつけて議論を起こす。
상사가 자주 생트집을 잡아서 직원들이 불만을 느낀다.
上司はよく無理な言いがかりをつけるので、社員たちは不満を感じている。
생트집 잡지 말고 차분하게 이야기하자.
無理な言いがかりをつけるのはやめて、冷静に話そう。
그는 아무 이유도 없이 생트집을 잡았다.
彼は何の理由もなく無理な言いがかりをつけた。
여러 번 무시당해 분노를 터뜨리고 싶었어요.
何度も無視されて、怒りをぶつけたくなりました。
그녀는 더 이상 참을 수 없어 드디어 분노를 터뜨렸어요.
彼女はもう限界で、とうとう怒りをぶつけました。
그는 상사에게 분노를 터뜨려 버렸어.
彼は上司に対して、怒りをぶつけてしまった。
참을 수 없어 그에게 분노를 터뜨렸어요.
我慢できなくなって、彼に怒りをぶつけました。
오랜 시간 스트레스가 쌓여 결국 분노를 터뜨렸어.
長時間のストレスが溜まり、ついに怒りをぶつけてしまった。
그녀는 무례한 태도에 분노를 터뜨렸어요.
彼女は無礼な態度に怒りをぶつけました。
아무쪼록 건강에 유의하시길 바랍니다.
何とぞお体にお気をつけください。
동절기 동안 감기에 걸리지 않도록 조심해야 한다.
冬季の間に風邪をひかないように気をつけなければならない。
여름철에는 특히 수분 보충에 신경을 쓰도록 합시다.
夏場は特に水分補給に気をつけましょう。
존재론적인 문제에 대한 답을 찾는 것은 어렵다.
存在論的な問題に対する答えを見つけるのは難しい。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.