【会社】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<会社の韓国語例文>
이 규칙은 회사의 방침을 규정하고 있습니다.
この規則は会社の方針を規定しています。
그는 IT 전문 회사에 다니고 있어요.
彼はIT専門会社に勤めています。
회사의 미래가 불투명하다고 느낀다.
会社の将来が不透明だと感じる。
회사에서 누군가 이간질을 하는 것 같다.
会社で誰かが離間を仕掛けているようだ。
회사에서 누군가에게 모함을 당했다.
会社で誰かに濡れ衣を着せられた。
회사의 실세가 바뀌었다.
会社の実力者が変わった。
회사 이름을 새로 작명했다.
会社の名前を新しく付けた。
회사의 초창기에는 많은 어려움이 있었다.
会社の初期には多くの困難があった。
이 회사는 아직 초창기이다.
この会社はまだ創業初期だ.
회사의 업무는 중요한 일과 부수적인 일로 나뉘어요.
会社の業務は重要なことと、付随的なことに分かれます。
회사는 인력을 감축하기로 결정했다.
会社は人員を削減することに決めた。
회사를 대신해 배상한 금액에 대해 구상권을 행사할 예정이다.
会社に代わって補償した金額について求償権を行使する予定だ。
보험사는 사고 처리 후 가해자에게 구상권을 행사했다.
保険会社は事故処理の後、加害者に求償権を行使した。
우리는 회사를 위한 청사진을 그려야 한다.
私たちは会社のためのビジョンを描かなければならない。
이번 회의에서는 회사의 중대사를 논의할 예정이다.
今回の会議では会社の重大な案件を議論する予定だ。
이 건은 회사의 부침에 관련한 중대사입니다.
この件は、会社の浮沈にかかわる重大事です。
경쟁사 동향을 꾸준히 파악해야 한다.
競合会社の動向を常に把握すべきだ。
경쟁사가 신제품을 출시했다.
ライバル会社が新製品を発売した。
경쟁사보다 품질이 뛰어나야 한다.
競合会社より品質が優れていなければならない。
경쟁사보다 인재 확보에서 우위에 서려는 업계의 신경전도 치열하다.
ライバル会社より人材確保で優位に立とうとする業界の神経戦も熾烈だ。
홍보과는 회사 이미지를 관리한다.
広報課は会社のイメージを管理する。
그 회사는 우리 기업의 주요 경쟁자다.
あの会社はわが社の主な競合相手だ。
그 회사에 취직하는 건 꿈도 못 꾼다.
あの会社に就職するなんて夢にも思えない。
그 회사에 취직하는 건 꿈도 꾸지 마!
あの会社に就職するなんて夢を見るな!
딸은 매일 화장을 하고 회사에 갑니다.
娘は毎日化粧をして会社に行きます。
회사는 신규 사업 아이디어를 발굴하고 있다.
会社は新規事業アイデアを発掘している。
회사는 엄격하게 징계 절차를 진행했다.
会社は厳格に懲戒手続きを進めた。
회사는 규정을 위반한 직원을 처벌했다.
会社は規則を違反した社員を処罰した。
무단결근은 회사 규정에 따라 처벌 대상입니다.
無断欠勤は会社の規定により処罰の対象です。
회사 측은 아직 입장을 밝히지 않았다.
会社側はまだ立場を表明していない。
회사는 대변인을 통해 사과문을 발표했다.
会社はスポークスマンを通じて謝罪文を発表した。
법적 책임으로 인해 회사 이미지가 손상되었다.
法的責任により会社のイメージが損なわれた。
회사는 제품 결함에 따른 법적 책임을 인정했다.
会社は製品欠陥に伴う法的責任を認めた。
회사 직원들끼리 옥신각신 말다툼이 있었습니다.
会社の職員の間で、すったもんだの言い争いがありました。
회사에서는 월간 뉴스레터를 발행한다.
会社では月刊ニュースレターを発行している。
회사는 두 진영으로 편을 나누었다.
会社は二つの陣営に分かれた。
그는 벼락출세로 회사의 임원이 되었다.
彼は急な出世で会社の役員になった。
뒤풀이 비용은 회사에서 지원해 줬어요.
打ち上げの費用は会社が負担してくれました。
회사 식당에서는 일주일 식단표를 미리 알려줍니다.
会社の食堂では一週間の献立表を事前に知らせてくれます。
이 회사는 특별기를 보유하고 있다.
この会社は特別機を所有している。
그녀는 팔방미인이라 회사에서 인기가 많다.
彼女は万能なので会社で人気がある。
협력사에게 주문을 전달했다.
協力会社に注文を伝えた。
협력사에게 주문을 전달했다.
協力会社に注文を伝えた。
협력사 방문 일정이 잡혔다.
協力会社訪問の日程が決まった。
협력사와 협력하여 제품을 개발했다.
協力会社と協力して製品を開発した。
협력사 직원들이 회의에 참석했다.
協力会社の社員が会議に参加した。
협력사와 계약을 체결했다.
協力会社と契約を結んだ。
신규 협력사를 찾고 있다.
新しい協力会社を探している。
협력사와의 관계가 중요하다.
協力会社との関係が重要だ。
우리 회사는 여러 협력사와 거래하고 있다.
私たちの会社はいくつかの協力会社と取引している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/38)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.