【再】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<再の韓国語例文>
중죄를 범한 경우, 재범 방지를 위한 엄격한 처벌이 필요하다.
重罪を犯した場合、犯防止のための厳しい処罰が必要だ。
청춘 시절을 함께한 동료들과 다시 만날 수 있었다.
青春時代を共にした仲間たちと、会することができた。
자금 동결이 해제되면 즉시 지급을 재개하겠습니다.
資金凍結が解除された場合、すぐに支払いを開します。
보험 증서를 분실한 경우 보험 회사에 재발행을 요청할 수 있습니다.
保険証書を紛失した場合は、保険会社に発行を依頼できます。
증서를 분실한 경우, 재발행 절차가 필요합니다.
証書を紛失してしまった場合、発行の手続きが必要です。
단비가 내리면 마른 땅이 다시 생명을 되찾습니다.
恵みの雨が降ると、乾ききった土地がび命を吹き返します。
그 회사의 경영은 골병들어서, 재건은 어렵다.
その会社の経営は膏肓に入って、建は難しい。
오랜만에 가족을 만나서 통곡했다.
久しぶりに家族と会して号泣した。
한순간의 침묵이 이어진 뒤 회의가 재개됐다.
一瞬の沈黙が続いた後、会議が開された。
필요 없어진 종이 상자를 재활용하여 다시 박스로 사용하다.
不要になった段ボールをリサイクルして、び箱として使用する。
이 재활용품은 이미 여러 번 재사용되었습니다.
このリサイクル品は、すでに何度も利用されています。
탈지면은 한 번 사용한 후에는 재사용하지 않고, 일회용으로 사용한다.
脱脂綿は一度使ったら利用せず、使い捨てにする。
지면은 한 번 사용한 후에는 재사용하지 않고, 일회용으로 사용한다.
脱脂綿は一度使ったら利用せず、使い捨てにする。
많은 의료 기구는 일회용과 재사용 가능한 것이 있다.
医療器具の多くは、使い捨てと利用可能なものがある。
중요한 대화를 빠르게 되감아서 다시 체크했습니다.
重要な会話を早戻しして、度チェックしました。
생체 조직의 재생 능력은 한정되어 있습니다.
生体組織の生能力は限られています。
친인척들 중에는 오랫동안 만난 적이 없는 사람도 있어서, 재회가 기대돼요.
親類縁者の中には、長い間会っていない人もいるので、会が楽しみです。
아버지가 죽은 후, 친모는 재혼해서 집을 떠났어요.
父の死後、実母は婚して、家を離れました。
그녀는 과거에 복역한 경험이 있었고, 재범을 방지하기 위한 지원이 이루어졌다.
彼女は過去に服役したことがあり、犯を防ぐための支援が行われた。
재범 예방에는 범죄자의 심리적 지원이 중요하다고 말해지고 있다.
犯の予防には、犯罪者の心理的な支援が重要だと言われている。
그의 재범은 사회 복귀 과정에서 문제가 있었음을 나타낸다.
彼の犯は、社会復帰の過程で問題があったことを示している。
재범 방지를 위해 갱생 프로그램이 도입되고 있다.
犯防止のために、更生プログラムが導入されている。
그는 재범을 저질러 다시 감옥에 갇혔다.
彼は犯を犯し、度刑務所に収監された。
자신의 실패를 반성하고 다시 설교를 듣기 위해 교회에 갔다.
自分の失敗を反省し、び説教を聞きに教会へ行った。
탈주한 군인은 숲 속에서 발견되어 다시 잡혔다.
脱走した兵士は森の中で見つかり、び捕まった。
소꿉친구와의 재회는 나에게 행복한 순간이다.
幼なじみとの会は、私にとっての幸せな瞬間だ。
소꿉친구와 재회하니 매우 그리운 기분이 들었다.
幼なじみと会して、とても懐かしい気持ちになった。
절판에서 복간되어 다시 구할 수 있게 되어 기쁩니다.
絶版から復刊されて、び手に入れることができて嬉しいです。
그 인기 소설은 복간되고 나서 다시 베스트셀러가 되었어요.
その人気小説は、復刊されてから度ベストセラーになりました。
그 책은 인기가 많아서 다시 복간되었어요.
その本は人気が高く、び復刊されました。
그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다.
彼は創意的な方法でリサイクル素材を利用しています。
그는 재수생으로 다시 대학 입시에 도전하고 있어요.
彼は浪人生として、び大学受験に挑戦している。
헌정이 하는 역할을 재평가했습니다.
憲政が果たす役割を評価しました。
패전국은 전후, 커다란 정치적・경제적 재건을 강요받았다.
敗戦国は戦後、大きな政治的・経済的な建を強いられた。
위반자는 그 행동을 반성하고, 재발 방지에 힘쓰기를 기대한다.
違反者がその行為を反省し、発防止に努めることを期待している。
회신이 없어서 다시 연락드립니다.
返信がないので度連絡します。
보철물이 부서져서 다시 만들 필요가 있습니다.
補綴物が壊れたので、度作り直す必要があります。
업데이트 중에는 재부팅하지 마세요.
アップデート中に起動しないでください。
업데이트 후 재부팅해 주세요.
アップデート後、起動してください。
이 동영상의 재생 횟수는 예상보다 많았어요.
この動画の生回数は予想を上回りました。
동영상을 공개한 후, 재생 횟수가 점차 증가하고 있어요.
動画を公開した後、生回数が徐々に増えています。
재생 횟수가 많을수록 수익도 증가합니다.
生回数が多ければ多いほど、収益も増えます。
재생 횟수를 늘리기 위해 제목을 변경했습니다.
生回数を増やすために、タイトルを変更しました。
그 노래의 재생 횟수는 몇 달 만에 10배로 늘었어요.
その歌の生回数は数ヶ月で10倍に増えました。
이 동영상의 재생 횟수는 예상 이상으로 많았어요.
この動画の生回数は予想以上に多かったです。
재생 횟수는 시청자의 반응을 나타내는 중요한 지표입니다.
生回数は視聴者の反応を示す重要な指標です。
인기 있는 동영상은 재생 횟수가 계속 증가합니다.
人気の動画は生回数がどんどん増えます。
재생 횟수가 적으면 동영상이 눈에 띄지 않습니다.
生回数が少ないと、動画が目立ちません。
새로운 동영상의 재생 횟수가 급격히 증가했어요.
新しい動画の生回数が急激に増えました。
이 동영상은 재생 횟수가 정체되어 있어요.
この動画は生回数が伸び悩んでいます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/22)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.