【分】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
그의 말벅지는 한눈에 봐도 운동의 결과라는 걸 알 수 있다.
彼の太ももは一目で運動の成果だとかる。
내돈내산으로 직접 써봤는데 정말 편리하더라고요.
でお金を出して実際に使ってみたら本当に便利でした。
내돈내산으로 먹어본 음식인데 진짜 맛있었어요.
のお金で食べてみた料理ですが、本当に美味しかったです。
친구들은 나를 딸바보라고 놀리지만 나는 기분 좋다.
友達は私を娘バカとからかうけれど、私は気がいい。
덕후들은 자신이 좋아하는 주제에 대해 많은 지식을 가지고 있다.
オタクたちは自が好きなテーマについて多くの知識を持っている。
그녀는 걸크러쉬라서 자기 주장이 확고하고, 무엇이든 혼자서 해결해.
彼女はガールクレッシュだから、自己主張がはっきりしていて、何でも自で解決する。
홈트로 하루 30분씩 운동을 해.
ホームトレーニングで毎日30運動している。
이 책은 주린이도 이해하기 쉽게 쓰여 있어.
この本は株式初心者でもかりやすく書かれているよ。
나는 아직 부린이라서 모르는 게 많아.
私はまだ不動産初心者なので、からないことが多い。
친구가 찍어준 사진보다 내가 찍은 셀카가 더 좋아.
友達が撮ってくれた写真より、自で撮ったセルカの方が好き。
전 셀카 찍는 것을 좋아합니다.
私は自撮りが好きです。
저는 셀카 찍는 것을 매우 좋아해요.
私は自撮りが大好きです。
금수저 친구가 부러울 때도 있지만, 난 내 삶에 만족해.
金持ちの友達が羨ましいときもあるけど、私は自の人生に満足してる。
올인한 만큼 실패하면 더 큰 아픔이 있을 거예요.
全力を尽くした、失敗すればもっと大きな痛みがあるでしょう。
그는 내로남불로 사회적 비판을 많이 받았다.
彼は自には甘く、他人には厳しいことで社会的な批判を多く受けた。
내로남불이라고 비판받지 않도록 조심해야겠다.
が「自に甘く、他人に厳しい」と批判されないように気をつけなければならない。
정치인들이 내로남불을 너무 자주 해서 불만이 많아.
政治家たちが自に甘く、他人には厳しいことをあまりにも頻繁にするので不満が多い。
그 사람은 항상 내로남불인 행동을 해.
あの人はいつも自に甘く、他人には厳しい行動をする。
정치계는 상대에 손가락질을 하는 ‘내로남불’ 행태를 보이고 있다.
政治界は相手を非難したりするという「自に甘く他人に厳しい」態度を示している。
팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아.
真実を突きつけられると気が悪いけど、時には必要だと思う。
팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어.
事実を突きつけられて、自のミスを認めるしかなかった。
가계 부동산 투자의 상당 부분이 ‘빚투’로 이뤄지고 있다.
家計による不動産投資のかなりの部が「借金で投資」で行われている。
부캐를 통해 새로운 나를 발견했어.
サブキャラクターを通して新しい自を発見した。
혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요.
ひとりでお酒を飲むことは、時々自だけの時間を楽しみたいときに良いです。
오늘은 기분이 좀 우울해서 혼술을 했어요.
今日は気が少し落ち込んでいたので、ひとりでお酒を飲みました。
그는 항상 자신의 외모 때문에 루저라고 생각해요.
彼はいつも自の外見のせいでルーザーだと思っています。
루저 같은 기분이 드는 날에도, 계속해서 노력해야 해요.
負け犬のような気の日でも、続けて努力しなければなりません。
혼밥을 하면서 나만의 시간을 즐길 수 있어요.
一人でご飯を食べながら、自だけの時間を楽しむことができます。
혼밥도 좋은 점이 많아요, 마음껏 먹고 싶은 대로 먹을 수 있어요.
一人ご飯にも良い点がたくさんあります、自が食べたいものを自由に食べられます。
그의 성격이 변하면서 흑화하는 과정이 그 드라마의 핵심이었다.
彼の性格が変わり、悪化する過程がそのドラマの重要な部だった。
유레카의 순간은 정말 기분이 좋아요.
ユレカの瞬間は本当に気がいいです。
썸씽남인지 그냥 친구인지 헷갈려요.
いい感じの男性なのか、ただの友達なのかからないです。
그녀는 자기에게 유리한 쪽으로 이끌 줄 아는 밀당의 달인이다.
彼女は自が有利な方に引っ張っていける駆け引きの達人だ。
그는 중이병에 걸려서 항상 자신이 특별한 사람인 줄 알아요.
彼は中二病にかかっていて、いつも自が特別な人だと思っています。
중이병 증상으로 자신이 특별하다고 생각하는 경향이 있어요.
中二病の症状として、自が特別だと思う傾向があります。
호감형이라는 말을 들으면 기분이 좋아요.
「好感型だね」と言われると、気が良いです。
모디슈머들은 제품을 구매한 후 자신만의 개성으로 변형하는 것을 선호한다.
モディシュマーは商品を購入した後、自の個性で変形させることを好む。
모디슈머는 자신만의 스타일로 제품을 커스터마이징하는 소비자를 말한다.
モディシュマーは自だけのスタイルで商品をカスタマイズする消費者を指す。
완소남을 만나면 어떤 기분일까?
完璧な男性に会ったら、どんな気だろう?
자신의 상황을 돌아보니 현타가 왔다.
の状況を振り替えてみると鬱々とした気になった。
노림수를 정확하게 분석하는 능력이 요구됩니다.
狙いを正確に析する能力が求められます。
선언하기 전에 충분한 준비 기간이 필요합니다.
宣言する前に、十な準備期間が必要です。
최근 젊은 세대는 자신이 잼민이라고 생각하지 않는 경향이 있어요.
最近の若者は、自がジェムミニだとは思わない傾向があります。
그는 자신의 의견을 억지로 밀어붙이려 해서 마치 잼민이처럼 보였어요.
彼は自の意見を強引に押し通そうとして、まるでジェムミニのようだった。
그는 문제가 생길 때마다 피해자 코스프레를 하며 자신을 보호하려고 해요.
彼は問題が起こるたびに被害者コスプレをして、自を守ろうとする。
피해자 코스프레는 때때로 다른 사람에게 피해를 줄 수 있어요.
彼は自の問題を他人のせいにするために、被害者コスプレをしているようだ。
그녀는 항상 자신이 피해자라고 말하며 주변의 동정을 끌어내려고 해요.
彼女はいつも自が被害者だと言って、周囲の同情を引こうとする。
그녀는 항상 자신이 피해자라고 말하며 주변의 동정을 끌어내려고 해요.
彼女はいつも自が被害者だと言って、周囲の同情を引こうとする。
그는 자신의 실수를 숨기기 위해 피해자 코스프레를 하고 있어요.
彼は自のミスを隠すために、被害者コスプレをしています。
악플을 보면 기분이 우울해질 때가 있어요.
悪口を見てしまうと、気が落ち込むことがあります。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/136)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.