【大】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
그는 선처를 호소했습니다.
彼は寛な処置を訴えました。
판사님, 선처를 부탁드립니다.
裁判官、寛なご判断をお願いします。
실탄을 분실해서 큰일이 났어요.
実弾を紛失して変なことになりました。
정치권의 영향력이 크다.
政界の影響力はきい。
언론플레이가 사회에 큰 영향을 미치고 있어요.
メディア操作が社会にきな影響を与えています。
언론사의 보도는 큰 영향을 미칩니다.
報道機関の報道はきな影響を与えます。
언론사는 사회적 책임이 커요.
報道機関は社会的責任がきいです。
이 상황에서는 정신을 바짝 차리는 것이 중요합니다.
この状況では、気を引き締めることが切です。
그는 자신감을 얻어 날개를 달았다.
彼は自信を得てきく成長した。
이 책은 내게 날개를 달아 주었다.
この本は私にきな力を与えてくれた。
큰 빚을 지고 눈앞이 캄캄하다.
きな借金を抱えて目の前が真っ暗だ。
중요한 프레젠테이션 전에 손에 땀을 쥐을 만큼 긴장하고 있다.
切なプレゼンテーションの前に、手に汗を握るほど緊張している。
다양한 아이디어를 개진하는 것이 중요해요.
さまざまなアイディアを述べることが切です。
허당이라서 중요한 걸 자주 잊어요.
ドジなので事なことをよく忘れます。
홍대 입구에 새로운 스타일의 커피숍이 개점했어요.
入口に新しいスタイルの喫茶店がオープンしました。
2009년 리먼 쇼크 이후 종래와는 다른 큰 변화가 일어났다.
2009年ラーマンショック以降、従来とはきく異なる変化が起きた。
군대에서 항명은 중대한 범죄다.
軍隊での抗命は重な犯罪だ。
군대에서 항명은 중대한 범죄다.
軍隊での抗命は重な犯罪だ。
잡도리를 안 하면 더 큰일이 생길 수 있다.
しっかり準備しないともっと変なことになるかもしれない。
그 말은 내게 큰 울림을 주었어요.
その言葉は私にきな感動を与えました。
교회의 종소리 울림이 아름답다.
その映画はきな感動を与えた。
인삼을 밭에서 대량으로 수확했다.
高麗人参を畑で量に収穫した。
유럽은 서구(서유럽), 동구(동유럽)의 두 지역으로 크게 나눌 수 있습니다.
ヨーロッパは西欧(西ヨーロッパ)、東欧(東ヨーロッパ)の2地域に別できます。
위헌 판결은 사회에 큰 영향을 미친다.
違憲判決は社会にきな影響を与える。
대대적인 압수수색을 통해 의혹을 수사 중이다.
々的な家宅捜査を通じて、疑惑を捜査中だ。
장관으로 내정된 사실이 보도되었다.
臣に内定されたことが報道された。
이례적인 폭설이 내렸다.
異例の雪が降った。
군대에서의 가혹 행위는 심각한 문제입니다.
軍隊での苛酷行為は重な問題です。
역대급으로 힘든 하루였어요.
歴代級に変な一日でした。
그녀는 대사로 임명되었다.
彼女は使に任命された。
성 대사는 처음으로 한국계 주한 미국 대사로 임명됐다.
ソン使は、初めて韓国系駐韓米使に任命された。
대통령이 대사를 임명했다.
統領が使を任命した。
큰 소리에 놀라 아연실색했다.
きな音に驚いて青ざめた。
인해 전술은 수의 힘을 극대화한다.
人海戦術は数の力を最限に利用する。
한 번 부결된 것을 다시 심의하는 데는 큰 노력이 필요하다.
一度否決されたことを再審議するのには、きな労力が必要だ。
대통령은 특사를 미국에 파견했다.
統領は特使をアメリカに派遣した。
국군의 통수권은 대통령에게 있습니다.
国軍の指揮権は統領にあります。
유무죄 결과에 따라 인생이 크게 달라질 수도 있습니다.
有罪と無罪の結果によって人生がきく変わることもあります。
대역죄는 현대에는 거의 쓰이지 않는 단어입니다.
逆罪は現代ではほとんど使われない言葉です。
대역죄로 재산이 몰수되었다.
逆罪で財産が没収された。
대역죄는 사회 질서를 어지럽히는 행위입니다.
逆罪は社会の秩序を乱す行為です。
대역죄 판결은 매우 무거웠다.
逆罪の判決は非常に重かった。
대역죄는 역사적으로 특별한 의미를 가진다.
逆罪は歴史的に特別な意味を持つ。
옛날에는 대역죄에 연좌되어 가족도 처벌받았다.
昔は逆罪に連座して家族も処罰された。
대역죄로 기소된 자는 엄한 처벌을 받았다.
逆罪に問われた者は厳しい刑罰を受けた。
왕을 죽이는 일은 대역죄에 해당한다.
王を殺すことは逆罪に当たる。
그는 재판에서 무죄를 주장했지만 결국 대역죄에 의해 사형 판결을 받았다.
彼は裁判で無罪を主張したものの、結局逆罪により死刑判決を受けた。
대역죄는 국가에 대한 가장 무거운 죄입니다.
逆罪は国家に対する最も重い罪です。
그는 대역죄로 체포되었다.
彼は逆罪で逮捕された。
중대한 과실이 있으면 면직될 수 있다.
な過失があれば免職される可能性がある。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/204)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.