【女】の例文_158
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
그녀는 밝고 시원시원한 성격입니다.
は明るくてさばさばした性格です。
그녀의 한국어는 꼭 한국 사람이 말하는 것처럼 들린다.
の韓国語はまるで韓国人が話しているように聞こえる。
그녀는 엄마와 꼭 닮았다.
は母親にそっくりだ。
그녀는 어머니를 매우 닮았다.
は母親にとてもよく似ている。
아내는 애교라고는 요만큼도 없는 여자예요.
妻はほんとに愛嬌なんてこれっぽっちもないですよ。
그녀는 상식이라고는 전혀 없는 사람이에요.
は常識なんてものはこれっぽっちもない人です。
그녀는 남의 말만 너무 쉽게 믿는다고나 할까.
は他人の言葉だけとても簡単に信じるとでも言うか。
막상 만나 보니까 예상외로 너무 예쁜 여자였다.
いざ会ってみたら予想外にとてもきれいな性でした。
여자에게 다이어트는 평생 과제인 것 같다.
性にとってダイエットは一生の宿題のような気がする。
그녀는 가족을 시골에 버려둔 채 해외로 유학을 떠났다.
は家族を田舎にほったらかしたまま海外へ留学にいった。
여자에 미치다.
狂いをする。
그 소녀를 마치 친자식처럼 키우다시피 하였다.
その少を恰も実の子のように育て上げた。
그녀의 해맑은 몸짓이 좋다.
のあどけない仕草が好きだ。
그녀의 해맑은 미소가 나를 설레게 만든다.
の明るい笑顔が僕をときめかせる。
역시 여자는 예쁘고 봐야 돼.
やっぱりはかわいくなきゃね。
그녀는 무시함으로써 그에게 앙갚음했다.
は無視することで彼に仕返しをした。
그녀와 헤어져서 내 마음은 속절없이 무너질 수밖에 없었다.
と別れて、僕の気持ちはどうしようもなく崩れるしかなかった。
속절없이 그녀에게 반해 버릴 수밖에 없었다.
空しく彼に惚れてしまわざるを得なかった。
그녀는 방에 들어가자마자 뭔가 나쁜 일이 있었던 것 같은 인기척을 눈치챘다.
は部屋に入るなり、何か悪いことがあったような人の気配を察知した。
그녀는 지적일뿐만 아니라 사람들에게도 친철합니다.
は知的であるばかりでなく、他人に対して親切です。
"영화관에 가자"라는 말에 귀가 솔깃해진 나는 그녀를 따라 나섰다.
「映画館へ行こう」という言葉に気を引かれた私は彼について行った。
나, 여자 친구랑 헤어졌어.
俺、彼と別れたんだ。
여자가 남자에게 너무 들이대면 모양새가 빠진다.
性が男性に、あまりに近づきすぎると、恰好がつかない。
그는 아무리 예쁜 여자가 들이대도 눈길조차 안 준다.
彼はどんなに美しい性が近づこうと見ようともしない。
그녀는 30이 넘도록 남자를 만나보지 못한 모태솔로이다.
は30歳越えても男性と付き合うことができないモテソロだ。
늘 단정했던 그녀의 표정이 흐트러지기 시작했다.
ずっと端正だった彼の表情が歪み始めた。
그녀는 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았다.
は花を折って来て、花瓶に挿した。
그녀가 그린 그림을 본 저는 혀를 내둘렀다.
の書いた絵を見た僕は舌を巻いた。
그녀의 사는 꼴이 말이 아니었다.
の暮らしは酷かった。
하여간 남자들은 예쁜 여자만 보면 사족을 못 쓴다니까.
とにかく男たちはかわいいの子を見ると目がないんだから。
무엇보다 여자라면 사족을 못 쓴다.
何よりもには目がない。
내가 살아생전 자유의 여신상을 볼 수 있을까?
私は生きてるうちに自由の神像を見ることができるだろうか?
살아생전 그녀를 잊을 수 없다.
生きているうちは彼を忘られない。
올해 안에 결혼은커녕 여자친구도 못 만들겠다.
年内には結婚はおろか、彼も出来そうにもないね。
날씨도 추워지는데 여자친구도 없고, 옆구리가 시리네。
寒くなったのに彼もいないし、寂しいわ。
여자는 봄을, 남자는 가을을 탄다
性は春に、男性は秋にセンチメンタルになる。
아들이 여자친구를 상전 모시듯 하더라고요.
息子が彼に対して、お上をお供するかのように接するんですよ。
그녀가 있으면 분위기가 썰렁해진다.
がいると座が白ける。
그녀는 항상 약자의 편을 든다.
は常に弱者に味方する。
요 며칠 동안 그녀를 못 봤어요
ここ数日、彼を見かけません。
너무 튕기는 여자는 짜증 나.
あまりにも引くはむかつく。
아무리 예뻐도 너무 튕기는 여자는 짜증 나.
いくらかわいくてもあまりにも引くはむかつく。
그녀는 나를 사랑하고 있다고 착각하고 있다.
は、私を愛していると錯覚している。
그는 그녀와 사랑에 빠졌다.
彼は彼と恋に落ちた。
뭐야, 이상한 여자네.
なんだ、変なだな。
차이는 한이 있더라도 그녀한테 고백할 거예요.
ふられる事があっても彼に告白するつもりです。
자기보다 약한 여자를 상대로 범행을 저질렀다.
自身より弱い性を相手に犯行を起こした。
그녀는 현재 유부남을 만나고 있다.
は現在、既婚男性と付き合っている。
그녀가 그렇게 얘기했을 리가 없어요.
がそのように話したはずがありません。
그 여자는 날 유혹하기 위해 슬쩍 허벅지를 만졌다.
は僕を誘惑するためにそっと太ももを触った。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (158/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.