<学の韓国語例文>
| ・ | 유물은 고고학 연구에서 중요한 역할을 한다. |
| 遺物は考古学の研究で重要な役割を果たす。 | |
| ・ | 고대사는 인간 문명의 시작을 이해하는 중요한 학문입니다. |
| 古代史は人類文明の始まりを理解する重要な学問です。 | |
| ・ | 황태자는 어린 시절부터 왕의 역할을 배워왔어요. |
| 皇太子は幼い頃から王の役割を学んできました。 | |
| ・ | 근대사 연구는 역사학에서 중요한 분야입니다. |
| 近代史の研究は歴史学において重要な分野です。 | |
| ・ | 근대의 과학 발전은 인류의 삶을 크게 변화시켰습니다. |
| 近代の科学の発展は人類の生活を大きく変えました。 | |
| ・ | 근대 철학은 이성적 사고와 과학적 접근을 중요시했습니다. |
| 近代哲学は理性的思考と科学的アプローチを重要視しました。 | |
| ・ | 근대 문학은 현실을 반영하는 작품들이 많았습니다. |
| 近代の文学は現実を反映する作品が多かったです。 | |
| ・ | 역사학자들은 사료를 바탕으로 연구를 진행합니다. |
| 歴史学者たちは史料を基に研究を進めます。 | |
| ・ | 대학교 앞에 셋방이 많아요. |
| 大学の前には貸間がたくさんあります。 | |
| ・ | 학술 논문은 사실에 근거한 증거를 제시해야 해요. |
| 学術論文は、事実に基づいた証拠を提示することが求められます。 | |
| ・ | 학술 논문을 발표하는 것은 학문적 경력에 중요합니다. |
| 学術論文を発表することは、学問的なキャリアにとって重要です。 | |
| ・ | 학술 논문은 다른 연구자에게도 영향을 미칠 수 있어요. |
| 学術論文は、他の研究者に対しても影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 이 학술 논문은 많은 학자들에게 인용되고 있어요. |
| この学術論文は多くの学者に引用されています。 | |
| ・ | 나는 학술 논문 작성 방법에 대해 배우고 있어요. |
| 私は学術論文の執筆方法について学んでいます。 | |
| ・ | 이 학술 논문은 최신 연구 결과를 반영하고 있어요. |
| この学術論文は、最新の研究結果を反映しています。 | |
| ・ | 학술 논문을 쓰려면 많은 시간과 노력이 필요해요. |
| 学術論文を書くには多くの時間と努力が必要です。 | |
| ・ | 그는 학술 논문을 여러 편 발표했어요. |
| 彼は学術論文をいくつか発表しています。 | |
| ・ | 학술 논문의 집필에는 엄격한 규정이 있습니다. |
| 学術論文の執筆には厳格な規定があります。 | |
| ・ | 이 학술 논문은 매우 유명한 연구자에 의해 작성되었어요. |
| この学術論文は非常に有名な研究者によって書かれました。 | |
| ・ | 우리의 연구 논문은 다음 달 학회에서 발표될 예정입니다. |
| 私たちの研究論文は、来月の学会で発表される予定です。 | |
| ・ | 그는 대학에서 연구 논문을 발표했어요. |
| 彼は大学で研究論文を発表しました。 | |
| ・ | 정수장의 공장을 견학했어요. |
| 浄水場の工場を見学しました。 | |
| ・ | 결혼하고 새댁이 되면, 많은 것을 배워야 한다. |
| 結婚して新妻になると、たくさんのことを学ばなければならない。 | |
| ・ | 상법을 배우기 위해 법학부에 진학했다. |
| 商法を学ぶために法学部に進学した。 | |
| ・ | 오늘 학교에서 백일장이 열렸어요. |
| 今日、学校で作文大会が開かれました。 | |
| ・ | 새로운 학문 분야를 창시한 인물입니다。 |
| 新たな学問分野を創始した人物です。 | |
| ・ | 철학자가 이 이론을 창시했습니다。 |
| 哲学者がこの理論を創始しました。 | |
| ・ | 근대 경제학을 창시한 사람은 애덤 스미스입니다. |
| 近代経済学を造ったのはアダム・スミスです。 | |
| ・ | 그 학자는 독자적인 이론을 창시했습니다。 |
| その学者は独自の理論を造りました。 | |
| ・ | 여행 가는 김에 미술관도 구경하고 왔어요. |
| 旅行のついでに、美術館も見学してきました。 | |
| ・ | 대학교를 졸업한 후에 세를 살 계획이에요. |
| 大学を卒業した後、賃貸に住むつもりです。 | |
| ・ | 이 책은 관용구를 배우는 데 도움이 됩니다. |
| この本は慣用句を学ぶのに役立ちます。 | |
| ・ | 교육자로서의 어록은 학문의 지침으로 매우 중요합니다。 |
| 教育者としての語録は、学びの指針として非常に重要です。 | |
| ・ | 학자의 어록은 종종 학문의 길잡이가 됩니다. |
| 学者の語録は、しばしば学問の道しるべとなります。 | |
| ・ | 제분 공장을 견학했습니다. |
| 製粉工場を見学しました。 | |
| ・ | 할머니께서는 내가 학교에 갈 때마다 챙겨주신다. |
| おばあさんは、私が学校に行くたびに面倒を見てくれる。 | |
| ・ | 성적표는 학교의 온라인 시스템에서 확인할 수 있어요. |
| 成績表は学校のオンラインシステムで確認できます。 | |
| ・ | 팀플레이를 통해 많은 것을 배웠어요. |
| チームプレーを通じて多くを学びました。 | |
| ・ | 약관에 문학상을 수상했다. |
| 若冠のうちに文学賞を受賞した。 | |
| ・ | 약관의 나이에 해외 유학을 갔다. |
| 若冠の年齢で海外に留学した。 | |
| ・ | 학교에는 소나무 2그루와 전나무 3그루가 있습니다. |
| 学校には松の木2本と樅の木3本があります。 | |
| ・ | 그것은 각국으로부터 외국에 유학하는 대학생의 퍼센티지를 나타냅니다. |
| それは各国から外国に留学する大学生のパーセンテージを表わしています。 | |
| ・ | 예전에는 학교에서 고무줄넘기를 자주 했다. |
| 昔、学校でよくゴム跳びをして遊んだ。 | |
| ・ | 오늘은 공휴일이다. 그렇기에 학교는 쉬는 날이다. |
| 今日は祝日だ。だから、学校は休みだ。 | |
| ・ | 그의 철학은 존재론과 인식론이 깊게 연결되어 있다. |
| 彼の哲学は存在論と認識論が深く結びついている。 | |
| ・ | 실존주의는 인간의 자유와 책임을 강조하는 철학이다. |
| 実存主義は人間の自由と責任を強調する哲学だ。 | |
| ・ | 유학은 가정과 사회에서의 윤리적 가치관을 가르친다. |
| 儒学は家庭や社会における倫理的価値観を教える。 | |
| ・ | 유학 사상은 한국 문화에도 큰 영향을 미쳤다. |
| 儒学の思想は日本の文化にも大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 유학은 사회 질서를 중요시하는 학문이다. |
| 儒学は社会秩序を重んじる学問である。 | |
| ・ | 그는 유학에 깊은 관심을 가지고 있다. |
| 彼は儒学に深い関心を持っている。 |
