【時】の例文_29
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<時の韓国語例文>
검열 대상이 되는 콘텐츠는 시대와 지역에 따라 다릅니다.
検閲の対象となるコンテンツは、代や地域によって異なります。
교단의 교리는 가끔 사회와 충돌할 수 있다.
教団の教義は折、世間と衝突することがある。
지연으로 인한 연결이 때때로 비즈니스에도 도움이 됩니다.
地縁によるつながりが、にはビジネスにも役立ちます。
볶음밥을 만들 때 콩기름을 사용하면 고소하게 완성됩니다.
炒飯を作る、大豆油を使うと香ばしく仕上がります。
비상식량은 비상시에 매우 편리합니다.
非常食は非常にとても便利です。
비상식량은 재난 시에 유용한 식량입니다.
非常食は災害に役立つ食料です。
빈궁한 시기를 극복하고 지금은 행복해졌다.
貧窮な期を乗り越えて、今は幸せになった。
오랜 시간 링거 주사를 맞으면 몸이 나른하게 느껴질 수 있다.
間点滴注射を受けると、体がだるく感じることがある。
그녀는 숫기가 없어서 친구를 사귀는 데 시간이 걸린다.
彼女は恥ずかしがり屋だから、友達を作るのに間がかかる。
관습법은 때때로 문서로 확인되지 않고 실행되기도 한다.
慣習法はには書面で確認されることなく実行される。
관습법은 시대에 따라 변할 수도 있다.
慣習法は代とともに変化することもある。
그녀는 공부에 열을 올려 매일 몇 시간씩 공부하고 있다.
彼女は勉強に熱心になり、毎日何間も勉強をしている。
짧은 시간 동안 폐호흡을 하면 산소를 효율적으로 체내에 흡수할 수 있다.
間で肺呼吸を行うことによって、酸素を効率よく体内に取り込むことができる。
부모는 사랑을 가지고 자녀에게 매를 들어야 할 때도 있다.
親は愛情を持って、子どもにむちを打たなければならないもある。
그 선생님은 학생들에게 가끔 매를 드는 듯한 지도를 한다.
あの先生は学生に対して々むちを打つような指導をする。
그녀는 어벙해서 가끔 멍하니 있는 경우가 있다.
彼女は間が抜けていて、々ぼーっとしていることがある。
어벙해서 가끔 중요한 일을 잊어버린다.
間が抜けているから、々大事なことを忘れてしまう。
틈나는 대로 이메일을 보내겠습니다.
間が空き次第、メールを送ります。
틈나는 대로 자료를 확인하겠습니다.
間が空き次第、資料を確認します。
오후에 틈나는 대로 점심을 먹으러 가자.
午後に間が空き次第、ランチに行こう。
틈나는 대로 보고서를 제출하겠습니다.
間が空き次第、報告書を提出します。
틈나는 대로 회의 준비를 시작하겠습니다.
間が空き次第、会議の準備を始めます。
바쁘지만 틈나는 대로 도와드리겠습니다.
忙しいですが、間が空き次第お手伝いします。
틈나는 대로 전화해 주세요.
間が空き次第、電話をかけてください。
즐거운 시간이 지나고 다시 우수에 잠긴 자신을 느낀다.
楽しい期が過ぎて、また憂愁に浸っている自分を感じる。
시간 안에 일을 끝낼 수 없어서 몫을 못했다.
間内にタスクを終わらせることができず、役割を果たせなかった。
그에게 고급 시계를 줘도 돼지에 진주목걸이다.
彼に高級な計を渡しても、豚に真珠だ。
나는 예전부터 우유부단해서 쇼핑하는 데도 시간이 많이 걸린다.
私は昔から優柔不断で、買い物するのも間がかかる。
우유부단한 태도는 때때로 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
優柔不断な態度は、に周囲を困らせる。
그녀는 우유부단해서 식당을 고르는 데도 시간이 걸린다.
彼女は優柔不断だから、レストランを選ぶのにも間がかかる。
고집불통이라도 때로는 유연해질 필요가 있다.
意地っ張りでも、には柔軟になることも必要だ。
지긋지긋할 정도로 긴 기다림이었다.
うんざりするほどの長い待ち間だった。
장마철은 곰팡이를 제거하기에 바쁜 지긋지긋한 계절이기도 하다.
梅雨はカビの除去に忙しいうっとうしい季節である。
아이는 낮잠 시간이 되면 바로 코한다.
子供はお昼寝の間になると、すぐにねんねする。
장시간 운전 후에는 쉬엄쉬엄 휴식을 취해야 합니다.
間の運転の後は、休み休み休息を取るべきです。
공부할 때는 쉬엄쉬엄하며 집중력을 유지한다.
勉強するは、休み休みにして集中力を維持する。
독불장군으로 사는 것은 자유롭지만, 때로는 외로움을 느낄 때도 있다.
一匹狼として生きるのは自由だが、には孤独を感じることもある。
그는 친구가 없는 건 아니지만, 가끔 외톨이라고 느낄 때가 있다.
彼は友達がいないわけではないが、一人ぼっちだと感じるがある。
불화설이 일시적으로 퍼졌지만, 곧 수그러들었다.
不仲説が一的に広まったが、すぐに収束した。
사소한 일로 사이가 틀어졌지만 시간이 해결해줄 것이다.
些細なことで仲がこじれてしまったけど、間が解決してくれるだろう。
일이 안 풀릴 때는 잠깐 쉬는 것도 중요하다고 생각해요.
仕事が上手く行かないは、少し休むのも大事だと思います。
아침나절은 조용하고 집중하기 좋은 시간이다.
午前中は静かで、集中するのに最適な間です。
시계를 잃어버려 울상을 짓고 있다.
計をなくしてしまったので泣きべそをかいてる。
그때 그녀는 나를 홀대했다.
その、彼女は私に冷遇した。
술을 입에도 못 대기 때문에 모임을 할 때마다 음식만 즐깁니다.
全く飲めないので、宴会のはいつも食事だけを楽しんでいます。
마음이 여린 사람은 착하지만 가끔 손해를 볼 때도 있다.
気が弱い人は、優しいけれど々損をすることもある。
오래 동안 아무것도 안 먹었더니 걸신이 들린 것 같아.
間何も食べなかったから、食い意地が張ったみたいになった。
시간이 지나면 자연스럽게 화 풀 거야.
間が経てば、自然と機嫌を直すよ。
연민의 정은 때때로 상대를 상처 입힐 수도 있다.
憐憫の情はに相手を傷つけることもある。
오랫동안 햇빛에 노출되면 주름이 생기기 쉽다.
間日光に当たると、しわができやすい。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (29/141)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.