【現】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<現の韓国語例文>
변화가 극명하게 드러났다.
変化が鮮明にれた。
예측을 불허하는 결과가 나타났다.
予測を許さない結果がれた。
연예인이 나타나자 사람들이 난리가 났다.
芸能人がれると人々は大騒ぎになった。
현행 헌법은 고문을 금지하고 있다.
行憲法は拷問を禁止している。
중독 증상이 나타나면 즉시 치료를 받아야 한다.
病みつきの症状がれたらすぐに治療を受けなければならない。
공사 현장에 들어가려면 허가서가 필요하다.
工事場に入るには許可書が必要だ。
그는 초자연적인 현상에 대해 회의론을 가지고 있다.
彼は超自然的な象に対して懐疑的な立場を持っている。
경찰은 사건 현장이 도시 외곽임을 확인했다.
警察は事件場が都市の郊外であることを確認した。
작가는 시적인 표현으로 글을 수식한다.
作家は詩的な表で文章を修飾する。
경찰은 현장에서 불법 물품을 압수했다.
警察は場で違法物品を押収した。
현장에서 압수된 마약은 증거로 제출되었다.
場で押収された麻薬は証拠として提出された。
인터넷 뉴스에서는 속보 서비스를 제공한다.
記者が場から最新の速報を伝えている。
기자가 현장에서 최신 속보를 전하고 있다.
記者が場から最新の速報を伝えている。
뉴스에서 사고 현장의 속보를 전했다.
ニュースで事故場の速報を伝えた。
명예훼손으로 고소당한 사건이 지금 법원에 계류 중이다.
名誉毀損で告訴された事件が在裁判所に係属している。
범죄 현장의 증거가 분석되었다.
犯罪場の証拠が分析された。
기자들이 사건 현장을 헤집었다.
記者たちは事件場をほじくり返した。
아이들이 배고픔에 고통받는 현실이 개탄스럽다.
子どもたちが飢えに苦しむ実が嘆かわしい。
예술가는 시각적 표현 능력이 뛰어나다.
芸術家は視覚的な表力に優れている。
사고 현장에 구경꾼이 운집했다.
事故場に見物人が群がった。
그는 현재 회사의 재직자이다.
彼は在、会社の在職者である。
건설 현장에 일꾼들이 분주히 움직였다.
建設場に働き手たちが忙しく動いていた。
이 작품은 현대 미술의 걸작으로 일컬어지고 있다.
この作品は代美術の傑作と称されている。
그의 연기는 현재 최고의 배우들과 비견된다.
彼の演技は在のトップ俳優と比べられる。
자산은 많지만 현금이 없어서 흑자 도산한 기업이 많다.
資産は多いが金がなく黒字倒産した企業が多い。
흑자 도산은 현금 유동성 부족 때문에 발생한다.
黒字倒産は金の流動性不足で起こる。
착공식 후 공사 현장을 견학했다.
着工式の後、工事場を見学した。
그는 정의 실현이라는 미명하에 행동했다.
彼は正義の実という美名のもとに行動した。
뉴스가 나오자 시민들은 득달같이 현장을 찾았다.
ニュースが流れると市民は間髪を入れずに場を訪れた。
뉴스가 나오자 시민들은 득달같이 현장을 찾았다.
ニュースが流れると市民は間髪を入れずに場を訪れた。
경찰이 득달같이 현장에 출동했다.
警察がすぐに場に出動した。
연인은 서로 눈웃음을 주고받으며 사랑을 표현했다.
恋人たちは目で微笑み合いながら愛情を表した。
논리학에서는 명제를 기호로 표현하기도 한다.
論理学では命題を記号で表することもある。
변죽을 울리는 표현은 듣는 사람이 내용을 쉽게 이해하지 못하게 한다.
遠回しな表は聞く人に内容を分かりにくくさせる。
화물차가 공사 현장에 자재를 공급했다.
貨物車が工事場に資材を供給した。
산업 현장에서도 여과지는 중요한 역할을 한다.
工業場でも濾過紙は重要な役割を担っている。
현대 농법은 자동화 기술을 많이 활용한다.
代の農法は自動化技術を多く活用している。
전통 농법과 현대 농법을 비교해 보았다.
伝統的な農法と代の農法を比較した。
폭발 사고 현장에서는 대폭발의 충격으로 주변이 모두 파손되었다.
爆発事故場では大爆発の衝撃で周囲が全部壊れた。
구조대를 신속히 급파하여 사고 현장을 지원했다.
救助隊を迅速に急派して事故場を支援した。
경찰관을 사건 현장에 급파했다.
警察官を事件場に急派した。
경찰에 범죄 현장을 밀고하다.
警察に犯罪場を密告する。
과장된 표현은 신뢰를 떨어뜨린다.
誇張された表は信頼を落とす。
기술력이 뒷받침되지 않으면 좋은 아이디어도 실현하기 어렵다.
技術力が支えられなければ良いアイデアも実しにくい。
범죄 현장에서 용의자가 붙잡혔다.
犯罪場で容疑者が捕まった。
현행범으로 붙잡힌 그는 곧 재판을 받게 된다.
行犯で捕まった彼はすぐに裁判を受けることになる。
그 발언은 오해를 살 수 있는 표현이었다.
その発言は誤解を招きかねない表だった。
공사 현장은 경사면을 안전하게 관리하고 있습니다.
工事場では傾斜面を安全に管理しています。
건망증은 자연스러운 노화현상이다.
もの忘れは自然な老化象だ。
언젠가 한국 사람에게 이 표현을 사용하고 싶어요.
いつか韓国の人にこの表を使いたいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/47)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.