【選】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<選の韓国語例文>
그 팀의 핵심 선수는 계약을 박차고 나가기로 결정했다.
そのチームの主力手は契約を断って出ることを決めた。
이번 선거 결과는 의원의 활동에 달려 있다.
今回の挙結果は、議員の活動に手にかかっている。
어떤 선택을 해야 할지 골치를 앓고 있다.
どの択肢をぶべきか、頭を悩ませている。
저 선수는 다른 선수들에 비해 한 수 위다.
あの手は他の手に比べて一枚上だ。
예산이 부족해서 어쩔 도리 없이 이 안을 선택하게 되었다.
予算が足りないので、やむを得ずこの案をぶことになった。
축구계의 황금시대를 만든 선수다.
サッカー界の黄金時代を作った手だ。
그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다.
あの手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能力も優れている。
정치인들은 선거를 두고 물고 뜯고 있어요.
政治家たちは挙をめぐって激しくやりあっています。
누가 당선될지, 선거의 당락이 주목되고 있다.
どの候補者が当するのか、挙の当落が注目されている。
선거의 당락 결과가 발표되었고, 그는 멋지게 당선되었다.
挙の当落結果が発表され、彼は見事当を果たした。
오디션의 당락이 발표되었는데, 아쉽게도 떨어졌다.
オーディションの当落が発表されたが、残念ながら落してしまった。
축구 경기 중, 선수의 골에 경기장은 열광의 도가니로 변했다.
サッカーの試合中、手のゴールにスタジアムは熱狂のるつぼと化した。
선거 결과 발표 순간, 회장은 흥분의 도가니가 되었다.
挙の結果発表の瞬間、会場は興奮のるつぼになった。
공명정대하게 선거를 진행하는 것이 중요하다.
公明正大に挙を進めることが大切だ。
고인의 수의는 가족에 의해 정성껏 선택되었다.
故人の寿衣は家族によって丁寧にばれた。
그녀는 결혼에 관심이 없고, 노처녀로 살기로 선택했다.
彼女は結婚に興味がなく、オールドミスとして生きることをんだ。
차세대 스포츠 선수들이 주목받고 있다.
次世代のスポーツ手たちが注目を集めている。
스포츠 선수는 어린이들의 동경의 대상이다.
スポーツ手は子供たちの憧れの的だ。
선수가 마지막 직선 구간에서 라이벌을 추월했다.
手が最後の直線でライバルを追い越した。
선거에서 그는 상대 후보를 추월하고 압도적인 지지를 받아 당선되었습니다.
挙で彼は相手候補を追い越し、圧倒的な支持を受けて当しました。
경주에서 그는 라이벌 선수를 추월하고 결승선으로 향했습니다.
競走で、彼はライバル手を追い越してゴールに向かいました。
선수의 부상으로 경기가 일시정지되었다.
手の負傷により試合が一時停止された。
마지막 경기를 마친 선수에게 관객들은 뜨거운 박수를 보냈다.
最後の試合を終えた手に、観客は温かい拍手を贈った。
선수들은 관객들의 뜨거운 박수에 감동했다.
手たちは、観客の温かい拍手に感動した。
그 선수는 거액의 계약금에 이적했습니다.
その手は、巨額の契約金で移籍しました。
불필요한 살생을 막기 위해 식재료 선택에 신경을 쓰고 있습니다.
無駄な殺生を防ぐため、食材びに気をつけています。
올림픽 선수의 우승을 축하하는 축하연이 열렸다.
オリンピック手の優勝を祝う祝賀の宴が開かれた。
과거의 선택이 지금도 후회스럽다.
過去の択が今でも悔やまれる。
그 선택이 옳았는지 지금도 후회스럽다.
あの択が正しかったのか、今でも悔やまれる。
자력 우승을 성취한 선수들의 노력이 결실을 맺었습니다.
自力優勝を成し遂げた手たちの努力が実を結びました。
그 선수는 엄청난 재능을 가지고 있다.
あの手は物凄い才能を持っている。
아무리 재능이 뛰어나도 노력하지 않는 선수는 오래가지 못한다.
いくら才能があっても努力しない手は長引きしない。
그 축구 선수는 엄청난 계약금으로 사람들의 이목을 끌었다.
あのサッカー手が度はずれた契約金で人々の注目を集めた。
우승기를 앞세우고 의기양양하게 선수들이 걸어왔다.
優勝旗を先頭にして、意気揚々と手たちが歩いてきた。
홀수 번호의 공을 골라 주세요.
奇数のボールをんでください。
더 많은 선택지가 있습니다.
さらに多くの択肢があります。
더 나은 선수가 되기 위해 노력하겠습니다.
より良い手になるために努力します。
순간의 잘못된 선택으로 가혹한 대가를 치르기도 한다.
瞬間の間違った択で過酷な代価を払ったりする。
선택의 순간이 다가온다.
択の瞬間が近づいてくる。
그 선수는 전광석화처럼 빠르게 골을 넣었다.
その手は電光石火の速さでゴールを決めた。
조별 리그에서 경험을 쌓는 것이 젊은 선수들에게 중요합니다.
グループリーグで経験を積むことが若手手にとって重要です。
롯데리아의 세트 메뉴는 사이드 메뉴를 고를 수 있어서 편리해요.
ロッテリアのセットメニューは、サイドメニューがべるので便利です。
전미 선수권 대회는 매년 열립니다.
全米手権は毎年開催されます。
어떤 품목을 먼저 고를지 고민됩니다.
どの品目を最初にぶか、迷ってしまいます。
상품 품목이 너무 많아서 고르기가 힘듭니다.
商品の品目が多すぎて、ぶのが大変です。
리포터는 인터뷰를 진행할 때, 질문을 능숙하게 선택합니다.
レポーターはインタビューを行う際に、質問を巧みにびます。
경기에 진 팀의 팬들이 선수를 매도하고 있었어요.
試合に負けたチームのファンが、手を罵倒していました。
고객에게 직접 상품을 직송하는 방법을 선택했어요.
直接お客様に商品を直送する方法をびました。
신선도가 좋은 식재료를 고르는 것이 맛있는 요리를 만드는 비결입니다.
鮮度が良い食材をぶことが、美味しい料理を作るコツです。
어패류는 신선한 것을 선택하면 더욱 맛있어요.
魚介類は新鮮なものをぶと、より美味しくなります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/55)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.