【버리다】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버리다の韓国語例文>
시합에서 이겨서 라이벌의 콧대를 꺾어 버렸다.
試合で勝って、ライバルの鼻を折ってやった。
뇌물을 받은 덕분에 그의 신뢰는 잃어버렸다.
賄賂を受け取ったことで、彼の信頼は失われた。
저금을 다 써버려서 땡전 한 푼 없다.
貯金を全部使い果たして、一文も無い。
도박에서 져서 땡전 한 푼 없게 되어 버렸다.
ギャンブルで負けて、一文も無くなってしまった。
지갑을 잃어버려서 땡전 한 푼 없는 상태가 되었다.
財布をなくして、一文も無い状態になった。
세상 물정을 몰라서 사람을 쉽게 믿어버린다.
世間知らずだから、人を簡単に信用してしまう。
빚을 내서 산 차가 고장이 나버렸다.
借金をしてまで買った車が故障してしまった。
너무나 끔찍한 일들이 계속되자 악에 받쳐 일을 그만두어 버렸다.
あまりにもひどいことが続いて、やけになって仕事を辞めてしまった。
아이의 장난을 너그러이 봐주고 웃어버렸다.
子どものいたずらを大目に見て、笑ってしまった。
요즘은 그 의미가 퇴색해 버린 감이 있다.
最近はその意味が色あせた感がある。
회의 중 갑자기 소리를 지르며 판을 깨버렸다.
会議中に突然怒鳴り出して、場を壊してしまった。
예상치 못한 문제로 모든 계획이 엉망이 되어 판을 깨버렸다.
予想外のトラブルで、すべての計画が台無しになり、場を壊してしまった。
그 농담이 판을 깨버려서 모두가 어색해졌다.
その冗談が場を壊してしまい、みんな気まずくなった。
즐거운 파티 중에 싸움을 벌여서 판을 깨버렸다.
楽しいパーティーの最中にケンカをして、場を壊した。
큰맘 먹고 돈을 써버렸다.
思い切ってお金を使ってしまった。
그의 말에 무심결에 웃어버렸다.
彼の言葉に思わず無心結に笑ってしまった。
그녀는 무심결에 울어버렸다.
彼女は思わず泣いてしまった。
청춘 시절은 정말로 눈 깜짝할 사이에 지나가 버렸다.
青春時代は本当にあっという間に過ぎ去ってしまった。
추월하는 중에 엔진이 꺼져 버렸다.
追い越し中にエンジンが止まってしまった。
사채 광고를 보고, 결국 빌려 버렸습니다.
サラ金の広告を見て、つい借りてしまった。
농부들은 밭의 잡초를 깡그리 태워 버렸다.
農夫たちは畑から雑草を焼き払った。
분을 폭발시켜 버렸다.
怒りを爆発させてしまった。
쓸모없다고 버릴 뻔했지만, 이 나부랭이가 아직 쓸 수 있을지도 모른다.
無駄に捨てるつもりだったけど、この切れ端がまだ使えるかもしれない。
차가운 태도 때문에 우리의 관계는 식어버렸다.
つれない態度のせいで、私たちの関係は冷めてしまった。
코가 막히면 목소리도 변해버린다.
鼻がつまると、声も変わってしまう。
코가 막히면 식욕도 없어져 버린다.
鼻がつまると、食欲もなくなってしまう。
알레르기로 코맹맹이가 되어버렸다.
アレルギーで鼻声になってしまった。
감기에 걸려서 코맹맹이가 되어버렸다.
風邪をひいて鼻声になってしまった。
과로로 병들어 버렸다.
過労で病気になってしまった。
몸과 마음이 병들어 버렸다.
身体と心が病気になった。
그의 태도에 욱해서 소리를 질러 버렸다.
彼の態度にカッとなって怒鳴ってしまった。
욱해서 큰 소리를 질러 버렸다.
カッとして大声を出してしまった。
결국 욱해버렸다.
ついカッとしてしまった。
그의 태도에 발끈해서 소리를 질러 버렸다.
彼の態度にカッとなって怒鳴ってしまった。
그녀는 남의 비밀을 쉽게 말해버리는 무신경한 사람이다.
彼女は人の秘密を簡単にばらす無神経な人だ。
드라마 마지막 회를 보고 크게 울어 버렸다.
ドラマの最終回を見て号泣してしまった。
이 책은 재밌어서 한 번에 다 읽어버렸다.
この本は面白くて、一気に読み終わった。
재밌는 이야기를 듣고, 나도 모르게 웃어버렸다.
面白い話を聞いて、思わず笑ってしまった。
말기 상태에서도 희망을 버려서는 안 된다.
末期の状態でも、希望を捨ててはいけない。
야밤에 잠이 깨어버렸다.
夜中に目が覚めてしまった。
한밤에 잠에서 깨어버렸다.
夜更けに目が覚めてしまった。
한밤까지 수다를 떨어버렸다.
夜更けまでおしゃべりしてしまった。
오랫동안 바라던 꿈이 한순간에 무너져 버렸다.
長い間願っていた夢が一瞬で崩れてしまった。
이것은 버려주세요.
これは捨ててください。
선반 위에 놓아 두었던 사과가 떨어져 버렸습니다.
棚の上において置いたリンゴが落ちてしまいました。
아틀란티스 대륙은 바다 속으로 가라앉아 버렸다.
アトランチス大陸は、海の下に沈んでしまった。
깊은 생각에 잠긴 그는 가끔 시간을 잊어버리기도 한다.
考えにふける彼は、時々時間を忘れてしまうことがある。
깊은 생각에 잠기면 시간이 가는 걸 잊어버릴 때가 있다.
物思いに浸ると、時間が経つのを忘れてしまうことがある。
스마트폰을 수리했더니 통화 기록이 사라져 버렸다.
スマホを修理したら、通話履歴が消えてしまった。
실수로 통화 기록을 모두 삭제해 버렸다.
誤って通話履歴をすべて削除してしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.