【에게】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에게の韓国語例文>
그 아이디어는 아무에게도 씨알도 안 먹혔다.
そのアイデアはみんなに全く評価されなかった。
상사에게는 뭐라고 해도 씨알도 안 먹혔다.
上司には何を言っても通用しなかった。
그렇게 훌륭한 기획도, 상사에게는 씨알도 안 먹혔다.
あんなに優れた企画でも、上司には通じなかった。
그의 변명은 아무에게도 씨알도 안 먹혔다.
彼の言い訳は誰にも通じなかった。
그녀의 행동은 그에게는 씨알도 안 먹힌다.
彼女の振る舞いは彼には通じない。
그의 발언은 우리에게 씨알도 안 먹힌다.
彼の発言は私たちには通じない。
그의 의도는 나에게 씨알도 안 먹힌다.
彼の意図は私には通じなかった。
그는 그 문제에 대해 시비를 가리려고 모두에게 의견을 물었다.
彼はその問題について是非を問おうとして、みんなに意見を求めた。
자신의 의견을 주장하기 위해 상대에게 침을 뱉는 일은 하면 안 된다.
自分の意見を主張するために、相手に唾を吐くようなことをしてはいけない。
그런 말을 하며 상대에게 침을 뱉다니, 너무 무례하다.
そんなことを言って相手に唾を吐くなんて、あまりにも無礼だ。
그녀의 친절한 행동은 많은 사람들에게 호감을 사고 있다.
彼女の親切な行動は、多くの人々に好感を与えている。
그의 유머 감각은 누구에게나 호감을 산다.
彼のユーモアのセンスは、誰からも好感を買う。
그 새로운 직원은 상사와 동료들에게 호감을 사기 위해 열심히 노력하고 있다.
その新しい社員は、上司や同僚に好感を買おうと一生懸命頑張っている。
그는 사람들에게 호감을 사기 위해 항상 친절하게 행동한다.
彼は人々に好感を持たれるために、いつも親切に振る舞っている。
성공하면 모두에게 한턱 쏘겠다고 약속했다.
成功したら、みんなにおごる約束をしたんだ。
오늘은 모두에게 한턱 쏠 테니까, 원하는 거 주문해!
今日はみんなにおごるから、好きなものを注文して!
우쭐해하던 그에게 현실을 직시하게 하며 코를 납작하게 만들었다.
調子に乗っていた彼に、現実を突きつけて鼻を折った。
회사는 고품질 제품으로 명성을 날려 많은 고객에게 신뢰받고 있다.
会社は高品質な製品で名声を揚げ、多くの顧客に信頼されている。
월급날까지 땡전 한 푼 없어서 친구에게 돈을 빌렸다.
給料日まで一文も無いので、友達にお金を借りた。
그가 열심히 했으니, 그에게 공을 돌리는 것은 당연하다.
彼が頑張ったから、彼に花を持たせるのは当然だ。
팀워크를 중요하게 생각하려면 서로에게 공을 돌리는 것이 필요하다.
チームワークを大切にするために、お互いに花を持たせることが必要だ。
그의 성공을 축하하며 그에게 공을 돌렸다.
彼の成功を祝って、彼に花を持たせた。
리더는 멤버들에게 공을 돌림으로써 신뢰를 얻는다.
リーダーはメンバーに花を持たせることで信頼を得る。
그는 겸손한 사람이라 항상 다른 사람에게 공을 돌린다.
彼は謙虚な人なので、常に他人に花を持たせる。
마지막 골은 후배에게 공을 돌리고 싶어서 그에게 패스했다.
最後のゴールは後輩に花を持たせたかったので、彼にパスした。
리더로서 부하에게 공을 돌리는 것도 중요하다.
リーダーとして、部下に花を持たせるのも大事だ。
우승의 공은 팀 전체에게 돌려야 한다.
優勝の功績はチーム全員に花を持たせるべきだ。
부장님은 일부러 신입에게 공을 돌렸다.
部長はあえて新人に花を持たせた。
이번에는 그에게 공을 돌리기로 했다.
今回は彼に花を持たせることにした。
상대에게 양보한 것처럼 보이지만, 결국엔 참는 자가 이긴다.
相手に譲ったように見えても、最終的には負けるが勝ちだよ。
그는 울며불며 그녀에게 사랑한다고 고백했다.
彼は泣きながら叫びながら彼女に愛していると告白した。
울며불며 나는 그에게 도움을 요청했다.
泣きながら叫びながら私は彼に助けを求めた。
그녀는 울며불며 아버지에게 전화를 걸어 속마음을 털어놓았다.
彼女は泣き泣き父親に電話をかけ、心の内を打ち明けた。
울며불며 그녀는 친구에게 전화를 걸어 도움을 요청했다.
泣き泣き彼女は友達に電話をかけて助けを求めた。
그는 울며불며 어머니에게 도움을 청했다.
彼は泣き泣き母親に助けを求めた。
비밀을 가슴에 묻고 누구에게도 말하지 않았다.
秘密を胸に納めて誰にも話さなかった。
큰 문제에 직면하고 악에 받쳐 주변 사람들에게 화를 냈다.
大きな問題に直面して、やけになって周りの人に当たってしまった。
그는 연애에 실패하고 나서 악에 받쳐 바로 다른 사람에게 고백했다.
彼は恋愛に失敗して、やけになってすぐに他の人に告白した。
그 문화는 일본에 뿌리를 내리고 많은 사람들에게 사랑받고 있다.
その文化は日本に根を下ろし、多くの人に愛されている。
상사에게 부당한 대우를 받고, 그는 속으로 울분을 토했다.
上司に理不尽な扱いを受け、彼は心の中でうっぷんを晴らした。
그녀는 회사에 대한 불만을 친구에게 이야기하며 울분을 토했다.
彼女は会社の不満を友達に話して、うっぷんを晴らした。
그녀에게 고백하고 싶은 마음은 굴뚝같지만 용기가 나지 않아.
彼女に告白したい気持ちはやまやまだが、勇気が出ない。
연인에게 사랑의 말을 듣고 가슴이 찡했다.
恋人から愛の言葉を聞いて、胸がジーンとした。
친구에게 서프라이즈 선물을 받아서 가슴이 찡했다.
友達からサプライズのプレゼントをもらって、胸がジーンとした。
친구에게 받은 서프라이즈 선물에 눈시울을 적셨다.
友達からのサプライズプレゼントに、目頭を濡らした。
다른 건 다 그에게 못 미쳐도 스포츠에 있어선 한 수 위라고 자부한다.
他の事は全て彼に勝てなくてもスポーツだけは一段上だと自負している。
에게는 힘을 실어 줄 후원자가 없다.
彼には後押ししてくれる後援者がない。
새로운 애완동물에게 금방 정을 붙일 수 있었다.
新しいペットにすぐに愛情を持つことができた。
상사에게 인정받기 위해 수를 써서 어필하는 방법을 생각했다.
上司に認められるために、手を使ってアピールする方法を考えた。
상사에게 같은 주의를 받을 때마다 귀에 딱지가 앉는다.
上司から同じ注意を受けるたびに、耳にタコができる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/115)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.