<친구の韓国語例文>
| ・ | 주당 친구와 술자리를 자주 가져요. |
| 酒豪の友達と飲み会をよく開きます。 | |
| ・ | 주당 친구가 술을 사줬어요. |
| 酒豪の友達がお酒をおごってくれました。 | |
| ・ | 주당인 친구와 자주 술을 마셔요. |
| 酒豪の友達とよくお酒を飲みます。 | |
| ・ | 친구 덕분에 횡재했어요. |
| 達のおかげでラッキーでした。 | |
| ・ | 우리는 오해를 풀고 다시 친구가 되었어요. |
| 私たちは誤解を解いて再び友達になりました。 | |
| ・ | 친구와 오해를 풀었어요. |
| 友達と誤解を解きました。 | |
| ・ | 친구에게 오해를 받아서 속상해요. |
| 友達に誤解されて悲しいです。 | |
| ・ | 인형뽑기를 잘하는 친구가 있어요. |
| クレーンゲームが上手な友達がいます。 | |
| ・ | 그는 친구 집에서 내쫓겼어요. |
| 彼は友達の家から追い出されました。 | |
| ・ | 그는 친구들 사이를 이간질했다. |
| 彼は友達同士をいがみ合わせた。 | |
| ・ | 자린고비인 친구가 있습니다. |
| ケチな友達がいます。 | |
| ・ | 친구에게 배신당해 상처를 입었어요. |
| 友達に裏切られて傷を受けた。 | |
| ・ | 상하이에서 친구를 만났어요. |
| 上海で友達に会いました。 | |
| ・ | 그녀는 친구도 만나지 않고 두문불출을 이어가고 있다. |
| 彼女は友達に会わず杜門不出を続けている。 | |
| ・ | 그는 친구의 이야기를 침소봉대해서 퍼뜨렸다. |
| 彼は友達の話を針小棒大に広めた。 | |
| ・ | 그는 조용한 성격인데 친구들도 조용한 사람이 많다. 유유상종이다. |
| 彼は静かな性格だが、友達も静かな人が多い。類は友を呼ぶ。 | |
| ・ | 그녀는 밝은 성격의 친구들이 많다. 유유상종이다. |
| 彼女は明るい性格の友達が多い。類は友を呼ぶ。 | |
| ・ | 이 이벤트에서 친구도 사귀고 맛있는 음식도 먹어서 일거양득이다. |
| このイベントで友達もできて美味しい料理も食べられ、一擧兩得だ。 | |
| ・ | 친구가 아파요. 그 때문에 병원에 갔어요. |
| 友達が病気です。そのため病院に行きました。 | |
| ・ | 저의 친구가 올 예정입니다. |
| 私の友達が来る予定です。 | |
| ・ | 친구랑 같이 공장에 일하러 가요. |
| 友達と一緒に工場へ仕事しに行きます。 | |
| ・ | 종종 들르는 장소에 옛 친구가 있었다. |
| 時々立ち寄る場所に懐かしい友達がいた。 | |
| ・ | 친구들과 함께 캠핑할 예정이다. |
| 友達と一緒にキャンプをする予定だ。 | |
| ・ | 그녀는 친구와의 트러블로 속을 앓고 있다. |
| 彼女は友達とのトラブルを気に病んでいる。 | |
| ・ | 요사이 친구들을 자주 만나고 있다. |
| この頃、友達とよく会っている。 | |
| ・ | 케이크를 이등분해, 반을 친구에게 주었어요. |
| ケーキを二等分して、半分を友達にあげました。 | |
| ・ | 성공한 친구를 보고, 배 아파했어요. |
| 成功した友達を見て、嫉妬してしまいました。 | |
| ・ | 그녀는 친구의 실수를 본체만체했다. |
| 彼女は友達の失敗を見て見ぬふりした。 | |
| ・ | 친구랑 장난치다가 벌섰다. |
| 友達とふざけていて罰を受けた。 | |
| ・ | 친구랑 점심 먹는 김에 새 카페도 시도해 봤어요. |
| 友達とランチに行くついでに新しいカフェも試してみました。 | |
| ・ | 출장으로 오사카에 간 김에 친구 집에 들러 봤다. |
| 出張で大阪に行ったついでに友だちの家に寄ってみた。 | |
| ・ | 친구를 함정에 빠뜨리면 안 된다. |
| 友達を罠にかけてはいけない。 | |
| ・ | 어려운 상황에서 친구가 나를 잘 챙겨주었다. |
| 困難な状況で、友達が私の面倒を見てくれた。 | |
| ・ | 병원에 입원한 친구를 보니 딱한 마음이 들었어요. |
| 病気で入院している友達を見舞うと、気の毒な気持ちが湧いてきた。 | |
| ・ | 그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다. |
| 彼女は彼の元カノと連絡を取っているのを知って、ヤキモチを出した。 | |
| ・ | 남자 친구는 자주 샘을 내고 솔직히 말하면 귀찮아. |
| 彼氏はよくヤキモチを出して、正直に言うと面倒だ。 | |
| ・ | 친구가 소개해 준 사업으로 한밑천 잡을 계획이에요. |
| 友達に紹介されたビジネスで一儲けするつもりです。 | |
| ・ | 불혹을 맞은 친구들이 모여 동창회를 열었다. |
| 不惑の友人たちが集まって同窓会を開いた。 | |
| ・ | 쉬는 시간에 친구랑 얘기했어요. |
| 休み時間に友達と話しました。 | |
| ・ | 사람을 많이 봐서 친구를 잘못 봤다. |
| 人が多くて、友達を見間違えた。 | |
| ・ | 고무줄넘기는 친구들과 함께하면 더 재미있다. |
| ゴム跳びは、友達と一緒に遊ぶのが楽しい。 | |
| ・ | 추운 밤에 친구의 손에서 온기를 느꼈다. |
| 寒い夜に友達の手から温もりを感じた。 | |
| ・ | 오늘 친구들과 잡학에 대해 얘기했어요. |
| 今日は友達と雑学について話しました。 | |
| ・ | 그는 야비한 이유로 친구를 배신했다. |
| 彼は浅ましい理由で友達を裏切った。 | |
| ・ | 기차역에서 친구를 만날 예정이다. |
| 汽車駅で友達と会う予定だ。 | |
| ・ | 잼버리는 전 세계 친구들을 사귈 수 있는 좋은 기회입니다. |
| ジャンボリーは世界中の友達を作る良い機会です。 | |
| ・ | 곤란한 친구를 돕는 것은 당연지사다. |
| 困っている友達を助けるのは当然のことだ。 | |
| ・ | 친구가 목숨을 끊었다는 소식을 듣고 매우 충격을 받았다. |
| 友達が命を絶ったことを聞いて、とてもショックを受けた。 | |
| ・ | 제 친구는 남고에 다녔어요. |
| 私の友達は男子高に通っていました。 | |
| ・ | 여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요. |
| 女子高では、全てのクラスメートが女性なので、とても親しい関係が築けます。 |
