【지】の例文_63
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
아들에게 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했만 내 말을 듣 않아요.
息子にタバコをやめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったのに、私の話を聞きません。
국민이 무슨 말을 해 봤자, 정부는 귀를 기울이 않겠.
国民が何を言ったところで、政府は耳を貸さないだろう。
완고한 사람은 타인의 충고나 의견에 그다 귀를 기울이 않는다.
頑固な人は他人の忠告や意見にあまり耳を貸さない。
완고한 사람들은 타인에게 귀를 기울이 않는 경우가 많다.
頑固な人たちは、他人には聞く耳を持たないことが多い。
수차례 말했으나, 귀 기울이 않았다.
何度も言ったが 耳を傾けなかった。
큰 빚을 고 눈앞이 캄캄하다.
大きな借金を抱えて目の前が真っ暗だ。
사기를 당해 눈앞이 캄캄해다.
詐欺に遭い、目の前が真っ暗になる。
실신하기 전에 눈앞이 캄캄해는 느낌이 있었다.
失神が起こる前に、目の前が真っ暗になる感じがあった。
경기 승패를 켜보며 손에 땀을 쥐었다.
試合の勝敗を見守りながら手に汗を握った。
시험 결과 발표까 손에 땀을 쥐었다.
試験の結果発表まで手に汗を握った。
경기 끝까 손에 땀을 쥐었다.
試合の最後まで手に汗を握った。
영화의 마막 장면에서는 손에 땀을 쥐고 켜봤다.
映画のラストシーンでは、手に汗を握って見守った。
이번 패배가 이 기세에 찬물을 끼얹을도 모른다.
今回の敗北は、この勢いに冷や水をあびせるかもしれない。
이런 자리에서 찬물을 끼얹는 말은 하 마!
この場に水を差すようなことは言うな!
모처럼 분위기 좋은데 찬물을 끼얹 마.
せっかく盛り上がってきたのに、水を差すなよ。
너무 머리만 굴리 말고 행동해라.
あれこれ考えてばかりいないで、行動しなさい。
머리를 굴려 금까 생각하 못한 방법을 발견했다.
知恵を絞ることで、今まで思いつかなかった方法を発見した。
그는 입이 무거워서 비밀을 잘 킨다.
彼は口が堅いので秘密をよく守る。
금 배가 좀 아픈데 약 있어요?
今お腹が少し痛いですが、薬ありますか。
그녀는 그에게 등을 돌리고 떠났고, 다시는 돌아오 않을 생각이다.
彼女は彼に背を向けて立ち去り、もう二度と戻らないつもりだ。
그는 남을 비난했만 그 말이 부메랑이 되었어요.
彼は人を非難しましたが、その言葉がブーメランになりました。
부메랑 던기를 배우고 싶어요.
ブーメラン投げを習いたいです。
부메랑은 던면 다시 돌아오는 무기예요.
ブーメランは投げるとまた戻ってくる武器です。
그는 약속을 반드시 키겠다고 서약했다.
彼は約束を必ず守ると誓約しました。
의사는 환자의 비밀을 키겠다고 서약합니다.
医師は患者の秘密を守ると誓約します。
나는 다시는 거짓말하 않겠다고 서약했다.
私は二度と嘘をつかないと誓約しました。
정부는 국민의 안전을 키겠다고 서약했습니다.
政府は国民の安全を守ると誓約しました。
직원들은 회사의 규칙을 키겠다고 서약했습니다.
社員たちは会社の規則を守ると誓約しました。
언니는 공부는 잘하만 허당이에요.
お姉さんは勉強はできるけどドジです。
새로운 취미를 가면 하루하루가 새롭겠어요.
新しい趣味を持ったら、毎日が新しいでしょうね。
아이디어는 새롭만 실현하기 어렵네요.
アイデアは新しいですが、実現が難しいですね。
이 방법은 새롭만 시간이 오래 걸려요.
この方法は新しいですが、時間がかかります。
이 방법은 종래로부터 행해고 있는 방법입니다.
その方法は従来から行われていたやり方です。
깔아뭉개 말고 서로 존중하자.
押しつぶさず、お互いを尊重しよう。
힘으로 약자를 깔아뭉개는 것은 옳 않다.
力で弱者を抑えつけるのは正しくない。
판결 전까 구치소에 머문다.
判決が出るまで拘置所にいる。
구치소는 재판 중인 형이 확정되 않은 사람이나 형이 집행되 않은 사람이 들어 갑니다.
拘置所は、裁判中の刑が確定してない人や刑が執行されていない人が入ります。
막 질문이 결정타였다.
最後の質問が決定打だった。
결정타가 없어서 승부가 나 않았다.
決定打がなくて勝負がつかなかった。
막 골이 결정타였다.
最後のゴールが決定打だった。
상사는 부하의 항명을 용납하 않았다.
上司は部下の抗命を許さなかった。
항명 행위는 군에서 엄격히 금된다.
抗命行為は軍で厳しく禁止されている。
그는 상급자의 시에 항명했다.
彼は上司の指示に逆らった。
더위에 쳐서 에어컨을 쐬고 있었다.
暑さに疲れてエアコンの風に当たっていた。
에어컨을 쐬 않으려고 창문을 열었다.
エアコンの風に当たらないように窓を開けた。
패가망신하 않으려면 절제해야 한다.
一家を滅ぼさないためには自制しなければならない。
패가망신하 않으려면 조심해야 한다.
一家離散しないように気をつけなければならない。
나친 욕심은 패가망신한다.
過ぎた欲は身を滅ぼす。
족치 않으면 말을 안 듣는다.
締め上げないと言うことを聞かない。
그녀는 함정에 빠 않았다.
彼女は罠に嵌らなかった。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>] (63/836)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.